Dani Martin - Surfista Subtitles (SRT) [03:51-231-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Dani Martin | Song: Surfista

CAPTCHA: captcha

Dani Martin - Surfista Subtitles (SRT) (03:51-231-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:08,300 --> 00:00:10,800
Cuatro likes y un mensaje privado

2
00:00:10,900 --> 00:00:13,600
Pusiste un corazón y ahí nos quedamos

3
00:00:13,700 --> 00:00:16,700
No supe si seguir, si estaba molestado

4
00:00:16,800 --> 00:00:19,600
(Si estaba molestando,
si estaba molestando)

5
00:00:19,700 --> 00:00:22,300
Un día te escribí porque
me gustas tanto

6
00:00:22,400 --> 00:00:25,100
Y tú al día siguiente
me estás vacilando

7
00:00:25,200 --> 00:00:27,900
¿Conoces el Berlín? Nos tomamos algo

8
00:00:28,000 --> 00:00:31,200
Te cagaste y me contaste
que estabas trabajando

9
00:00:31,300 --> 00:00:36,600
Me quedé sin Reyes Magos

10
00:00:36,700 --> 00:00:42,300
Y el miedo me ganó la partida

11
00:00:42,400 --> 00:00:48,000
Ella se fue a Jávea con
un puto surfista

12
00:00:48,100 --> 00:00:53,600
Me quedaré solo como
una vieja sin hijas

13
00:00:53,700 --> 00:01:00,000
Mirando atrás consciente
que me perdí la vida

14
00:01:02,300 --> 00:01:04,900
Volví a escribirte dije:
El jueves quedamos

15
00:01:05,000 --> 00:01:07,800
Pasé a recogerte a Hortaleza 34

16
00:01:07,900 --> 00:01:10,500
Fuimos a Lua en la calle Eduardo Dato

17
00:01:10,600 --> 00:01:13,500
Estábamos nerviosos y casi ni cenamos

18
00:01:13,600 --> 00:01:16,900
Tomamos mucho vino y nos
fuimos caminando

19
00:01:17,000 --> 00:01:19,200
Me agarraste de la cara,
luego nos besamos

20
00:01:19,300 --> 00:01:21,900
Subimos a tu casa, un
rato en la terraza

21
00:01:22,000 --> 00:01:25,100
Quería comerte entera y
pasamos a tu cuarto

22
00:01:25,200 --> 00:01:30,800
Me quedé tan bloqueado

23
00:01:30,900 --> 00:01:36,500
Y el miedo me ganó la partida

24
00:01:36,600 --> 00:01:42,100
Ella se fue a Jávea con
un puto surfista

25
00:01:42,200 --> 00:01:47,900
Me quedaré solo como
una vieja sin hijas

26
00:01:48,000 --> 00:01:54,500
Mirando atrás consciente
que me perdí la vida

27
00:02:05,000 --> 00:02:07,800
Recuerdo tu carita, tocarte y besarnos

28
00:02:07,900 --> 00:02:10,800
Yo dormí vestido, no
hubo sexo ni folla—

29
00:02:10,900 --> 00:02:13,200
Seis de la mañana, totalmente
enamorado

30
00:02:13,300 --> 00:02:16,500
No paraba de escribirte y
decirte: Estoy flipando

31
00:02:16,600 --> 00:02:19,000
La energía más bonita que
podáis imaginaros

32
00:02:19,100 --> 00:02:21,900
Siempre la recuerdo liándose
un cigarro

33
00:02:22,000 --> 00:02:24,700
Vivimos unos meses pegados
y encerrados

34
00:02:24,800 --> 00:02:27,800
Metido en la...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Dani Martin - Surfista Subtitles (SRT) - 03:51-231-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Dani Martin - Surfista.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Dani Martin - Surfista.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Dani Martin - Surfista.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Dani Martin - Surfista.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!