Coldplay - My Universe Subtitles (SRT) [04:39-279-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Coldplay | Song: My Universe

CAPTCHA: captcha

Coldplay - My Universe Subtitles (SRT) (04:39-279-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,200 --> 00:00:05,900
You, you are my universe

2
00:00:06,000 --> 00:00:11,000
And I, just want to put you first

3
00:00:11,100 --> 00:00:15,000
You, you are my universe

4
00:00:15,100 --> 00:00:20,100
And you make my world light up inside

5
00:00:31,500 --> 00:00:35,000
In the night, I lie and look up at you

6
00:00:36,000 --> 00:00:39,900
When the morning comes,
I watch you rise

7
00:00:41,100 --> 00:00:44,250
There's a paradise they
couldn't capture

8
00:00:44,300 --> 00:00:47,600
That bright infinity inside your eyes

9
00:00:47,700 --> 00:00:49,900
매일 밤 네게 날아가

10
00:00:50,000 --> 00:00:52,400
꿈이란 것도 잊은 채

11
00:00:52,500 --> 00:00:54,600
나 웃으며 너를 만나

12
00:00:54,700 --> 00:00:57,900
Never ending forever, baby

13
00:01:06,100 --> 00:01:09,900
You (You), you are (You
are) my universe

14
00:01:10,000 --> 00:01:15,100
And I (I), just want (Just
want) to put you first

15
00:01:15,200 --> 00:01:19,000
And you (You), you are
(You are) my universe

16
00:01:19,100 --> 00:01:24,000
And you make my world light up inside

17
00:01:24,500 --> 00:01:27,300
You, you are

18
00:01:29,500 --> 00:01:31,900
I, just want

19
00:01:44,500 --> 00:01:48,400
어둠이 내겐 더 편했었지

20
00:01:49,200 --> 00:01:52,600
길어진 그림자 속에서

21
00:01:54,000 --> 00:01:57,100
And they said that we
can't be together

22
00:01:57,400 --> 00:02:01,600
Because, because we come
from different sides

23
00:02:10,100 --> 00:02:13,900
You (You), you are (You
are) my universe

24
00:02:14,000 --> 00:02:19,100
And I (I), just want (Just
want) to put you first

25
00:02:19,200 --> 00:02:23,100
And you (You), you are
(You are) my universe

26
00:02:23,200 --> 00:02:27,000
And you make my world light up inside

27
00:02:27,100 --> 00:02:31,300
My universe (Do-do, do-do)

28
00:02:35,800 --> 00:02:40,800
My universe (Do-do, do-do)

29
00:02:42,400 --> 00:02:43,350
(You make my world)

30
00:02:43,400 --> 00:02:44,800
You make my world light up inside

31
00:02:44,900 --> 00:02:47,500
Make my world light up inside

32
00:02:47,600 --> 00:02:49,500
나를 밝혀주는 건

33
00:02:49,600 --> 00:02:52,000
너란 사랑으로 수 놓아진 별

34
00:02:52,100 --> 00:02:53,800
내 우주의 넌

35
00:02:53,900 --> 00:02:55,800
또 다른 세상을 만들어 주는 걸

36
00:02:55,900 --> 00:02:57,500
너는 내 별이자 나의 우주니까

37
00:02:57,600 --> 00:03:00,000
지금 이 시련도 결국엔 잠시니까

38
00:03:00,100 --> 00:03:02,900
너는 언제까지나 지금처럼 밝게만 빛나줘

39
00:03:03,000 --> 00:03:05,100
우리는 너를 따라 이 긴 밤을 수놓을 거야

40
00:03:05,200 --> 00:03:07,100
너와 함께 날아가

41
00:03:07,200 --> 00:03:09,000
When I'm without you, I'm crazy

42
00:03:09,100 --> 00:03:11,500
자 어서 내 손을 ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Coldplay - My Universe Subtitles (SRT) - 04:39-279-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Coldplay - My Universe.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Coldplay - My Universe.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Coldplay - My Universe.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Coldplay - My Universe.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!