Absofacto - Dissolve Subtitles (SRT) [03:56-236-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Absofacto | Song: Dissolve

CAPTCHA: captcha

Absofacto - Dissolve Subtitles (SRT) (03:56-236-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:30,200 --> 00:00:32,800
No flask can keep it

2
00:00:33,300 --> 00:00:35,500
Bubble up and cut right through

3
00:00:35,600 --> 00:00:38,700
But you're someone I believe in

4
00:00:41,700 --> 00:00:44,200
You heat me like a filament

5
00:00:44,300 --> 00:00:47,000
Anytime you're in the room

6
00:00:47,100 --> 00:00:49,800
But you burned me and I'm smoking

7
00:00:50,400 --> 00:00:55,500
I just wanted you to watch
me dissolve, slowly

8
00:00:55,600 --> 00:00:59,700
In a pool full of your love

9
00:01:01,900 --> 00:01:05,800
But I don't even know how
the chemistry works

10
00:01:05,900 --> 00:01:07,950
When you're poolside

11
00:01:08,000 --> 00:01:10,500
Kicking in the dirt,
kicking in the sand

12
00:01:10,600 --> 00:01:12,200
And stirring up trouble

13
00:01:15,400 --> 00:01:17,400
Can't find an exit

14
00:01:18,000 --> 00:01:20,500
I wander in a maze alone

15
00:01:21,000 --> 00:01:23,200
If I find you will you shock me?

16
00:01:26,700 --> 00:01:28,600
Left, left and right, right

17
00:01:29,100 --> 00:01:31,800
Pretty sure that I've been here before

18
00:01:32,100 --> 00:01:34,700
And it isn't what I wanted

19
00:01:35,400 --> 00:01:40,400
I just wanted you to watch
me dissolve, slowly

20
00:01:40,500 --> 00:01:45,000
In a pool full of your love

21
00:01:47,000 --> 00:01:50,550
But I don't even know how
the chemistry works

22
00:01:50,600 --> 00:01:52,600
When you're poolside

23
00:01:52,700 --> 00:01:55,200
Kicking in the dirt,
kicking in the sand

24
00:01:55,300 --> 00:01:57,100
And stirring up trouble

25
00:01:59,900 --> 00:02:02,500
Your voice like an angel

26
00:02:02,600 --> 00:02:05,500
Been chain smoking all month long

27
00:02:05,600 --> 00:02:08,000
Like you're someone I believe in

28
00:02:11,600 --> 00:02:13,600
Am I only a lab rat?

29
00:02:14,000 --> 00:02:16,800
Someone you can test things on?

30
00:02:17,100 --> 00:02:20,300
This isn't what I signed up for

31
00:02:20,400 --> 00:02:22,500
I just wanted you to

32
00:02:26,000 --> 00:02:27,800
I just wanted (Wanted)

33
00:02:31,900 --> 00:02:33,300
I just wanted you to

34
00:02:37,300 --> 00:02:39,000
I just wanted (Wanted)

35
00:02:43,000 --> 00:02:47,550
I just wanted you to watch
me dissolve, slowly

36
00:02:47,600 --> 00:02:53,300
In a pool full of your love

37
00:02:54,100 -...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Absofacto - Dissolve Subtitles (SRT) - 03:56-236-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Absofacto - Dissolve.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Absofacto - Dissolve.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Absofacto - Dissolve.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Absofacto - Dissolve.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!