Ceg - Kafamiz Matiz Subtitles (SRT) [03:45-225-0-tr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Ceg | Song: Kafamiz Matiz

CAPTCHA: captcha

Ceg - Kafamiz Matiz Subtitles (SRT) (03:45-225-0-tr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,900 --> 00:00:07,800
Yeah

2
00:00:10,900 --> 00:00:13,800
Kafamız matiz, ah

3
00:00:13,900 --> 00:00:15,600
Sokaklarda geziniyoruz

4
00:00:15,700 --> 00:00:17,300
(Kafamız matiz matiz, yeah)

5
00:00:17,400 --> 00:00:19,100
(Kafamız matiz matiz, yeah)

6
00:00:19,200 --> 00:00:20,700
(Kafamız matiz matiz, yeah)

7
00:00:20,800 --> 00:00:22,400
Müziğe kulak kesiliyoruz

8
00:00:22,500 --> 00:00:24,100
(Kafamız matiz matiz, yeah)

9
00:00:24,200 --> 00:00:25,800
(Kafamız matiz matiz, yeah)

10
00:00:25,900 --> 00:00:27,500
(Kafamız matiz matiz, huu!)

11
00:00:27,600 --> 00:00:29,100
Yüzyıllardır eziliyoruz

12
00:00:29,200 --> 00:00:30,800
(Kafamız matiz matiz, yeah)

13
00:00:30,900 --> 00:00:32,500
(Kafamız matiz matiz, yeah)

14
00:00:32,600 --> 00:00:34,100
Kafamız matiz (matiz, hadi!)

15
00:00:34,200 --> 00:00:35,900
Aç şu bokun sesini moruk

16
00:00:36,000 --> 00:00:37,600
(Kafamız matiz matiz, yeah)

17
00:00:37,700 --> 00:00:39,200
(Kafamız matiz matiz, yeah)

18
00:00:39,300 --> 00:00:41,700
(Kafamız matiz matiz, huu!)

19
00:00:41,800 --> 00:00:45,100
Para-paranoyağım, sanırım izleniyo'm
(Biri mi var?)

20
00:00:45,200 --> 00:00:48,600
Bedenimde otokontrol sistemi
yok (Edemiyom)

21
00:00:48,700 --> 00:00:51,750
Olabilirim ama iyi olmak istemiyo'm
(Ha! İstemiyo'm)

22
00:00:51,800 --> 00:00:56,350
Bu şeyi içtiğimde yenilmez hissediyo'm
(Hu! Yenilmez hissediyo'm)

23
00:00:56,400 --> 00:01:01,200
Ben yenilmezim, müziği sona verdiğimde
her yer inlesin (Her yer!)

24
00:01:01,300 --> 00:01:04,600
Şu an olmak istediğim yerdeyim
kesin (Yerdeyim)

25
00:01:04,700 --> 00:01:07,800
Ya da her neyin nesiyse
moruk, ben yenilmezim

26
00:01:09,800 --> 00:01:12,450
Yiyo'sa gelip de birisi denesin

27
00:01:12,500 --> 00:01:15,050
Kaçıyo' hevesim, kimse bana
"çok iyisin" demesin

28
00:01:15,100 --> 00:01:16,500
(Demesin moruk! Ne desin moruk?)

29
00:01:16,600 --> 00:01:19,000
Desin ki "Hey Ceg, bok gibisin!"
(Bok gibisin!)

30
00:01:19,100 --> 00:01:23,000
Tersten etki bu bana veriyo'
optimizm (Optimizm)

31
00:01:23,400 --> 00:01:26,050
İşiniz gücünüz fitne,
fesat (Fitne fesat)

32
00:01:26,100 --> 00:01:29,200
Bi' gün bu paranın amına koyu'cam
ibne rez al (İbne rez al)

33
00:01:29,300 --> 00:01:32,500
Kankam yaptı, verdi, dedi ki: "Tek
nefes al." (Tek nefes al)

34
00:01:32,600 --> 00:01:35,200
Dedi ki: "Nasıl?" Dedim
ki: "Hmm enteresan."

35
00:01:35,300 --> 00:01:36,800
Sokaklarda geziniyoruz

36
00:01:36,900 --> 00:01:38,500
(Kafamız matiz matiz, yeah)

37
00:01:38,600 --> 00:01:40,100
(Kafamız matiz matiz, yeah)

38
00:01:40,200 --> 00:01:41,800
(Kafamız matiz matiz, yeah)

39
00:01:41,900 --> 00:01:43,500
Müziğe kulak kesiliyoruz

40
00:01:43,600 --> 00:01:45,200
(Kafamız matiz matiz, yeah)

41
00:01:45,300 --> 00:01:46,900
(Kafamız matiz matiz, yeah)

42
00:01:47,000 --> 00:01:48,600
(Kafamız matiz matiz, huu!)

43
00:01:48,700 --> 00:01:50,200
Yüzyıllardır eziliyoruz

44
00:01:50,300 --> 00:01:51,900
(Kafamız matiz matiz, yeah)

45
00:01:52,000 --> 00:01:53,600
(Kafamız matiz matiz, yeah)

46
00:01:53,700 --> 00:01:55,400
Kafamız matiz (matiz, hadi!)

47
00:01:55,500 --> 00:01:57,000
Aç şu bokun sesini moruk

48
00:01:57,100 --> 00:01:58,700
(Kafamız matiz matiz, yeah)

49
00:01:58,800 --> 00:02:00,400
(Kafamız matiz matiz, yeah)

50
00:02:00,500 --> 00:02:02,600
(Kafamız matiz matiz, huu!)

51
00:02:03,300 --> 00:02:06,300
Büyüklüğünü anlatamam nefretimin

52
00:02:06,400 --> 00:02:09,700
Bitiremem ki atıp tek track'de
kini (Hayır, hayır!)

53
00:02:09,800 --> 00:02:12,650
Müphem olan gerek moruk muhtemelen

54
00:02:12,700 --> 00:02:15,700
Babamın cenazesinde konuşmam
reddedildi

55
00:02:15,800 --> 00:02:19,500
(Bu-bu-bu-bu) Bu benim
Muhammed Ali kroşem

56
00:02:20,200 --> 00:02:23,200
Dönem ödevi çok çalıştım, tabii
ki hocam (Tabii ki hocam)

57
00:02:23,300 --> 00:02:26,600
Yarın teslim poşete üç tüp
bali projem (Bali projem)

58
00:02:26,700 --> 00:02:30,100
Bu hem ekonomik, hem de aşırı
halüsinojen (Halüsinojen)

59
00:02:30,200 --> 00:02:33,100
Lisedeyken alıştığım bu yatıştırıcı

60
00:02:33,200 --> 00:02:36,200
Hayat bağlarını kopartan
bi' yapıştırıcı

61
00:02:36,300 --> 00:02:39,700
Savaş güvercini veyahut ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Ceg - Kafamiz Matiz Subtitles (SRT) - 03:45-225-0-tr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Ceg - Kafamiz Matiz.tr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Ceg - Kafamiz Matiz.tr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Ceg - Kafamiz Matiz.tr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Ceg - Kafamiz Matiz.tr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!