Caro Emerald - Paris Subtitles (vtt) [04:47-287-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Caro Emerald | Song: Paris

CAPTCHA: captcha

Caro Emerald - Paris Subtitles (vtt) (04:47-287-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:16.100 --> 00:00:18.900
I live deep in symmetry

00:00:19.000 --> 00:00:21.800
In my anonymity

00:00:21.900 --> 00:00:26.300
Je t’adore, ma vie tres difficile

00:00:27.800 --> 00:00:30.600
I’ll take hours to perfect

00:00:30.700 --> 00:00:33.600
In this room of disconnect

00:00:33.700 --> 00:00:37.600
All I need are mannequins and me

00:00:39.600 --> 00:00:42.400
Fabric straight from arm to arm

00:00:42.500 --> 00:00:45.400
Rescuing my heart from harm

00:00:45.500 --> 00:00:49.700
All that I can see speaks of finesse

00:00:51.400 --> 00:00:54.200
Radically my fashion dreams,

00:00:54.300 --> 00:00:57.200
Costumed men and models scream

00:00:57.300 --> 00:01:01.500
Fame is nothing more than force duress

00:01:03.200 --> 00:01:08.000
Let them comment of my cold behaviour

00:01:09.000 --> 00:01:13.400
Beauty has a price that’s
paid by greed

00:01:13.500 --> 00:01:16.300
Where I am

00:01:16.400 --> 00:01:19.300
I will stand alone

00:01:19.400 --> 00:01:22.200
I don’t need the money

00:01:22.300 --> 00:01:25.200
I do want for much

00:01:25.300 --> 00:01:28.100
These two hands

00:01:28.200 --> 00:01:31.000
Never will they mourn

00:01:31.100 --> 00:01:34.000
I’d rather you not love me

00:01:34.100 --> 00:01:38.000
Before you want too much

00:01:44.500 --> 00:01:47.200
Travelling I do forget

00:01:47.300 --> 00:01:50.200
Every single last regret

00:01:50.300 --> 00:01:54.800
Solitarily there is one quest

00:01:56.300 --> 00:01:59.100
To my cause I will devote

00:01:59.200 --> 00:02:02.000
All my passion, note for note

00:02:02.100 --> 00:02:06.300
To create and fill this emptiness

00:02:08.000 --> 00:02:10.800
Freedom that lies underneath

00:02:10.900 --> 00:02:13.800
Let it fall and let them breathe

00:02:13.900 --> 00:02:18.800
Bodies are not meant to be so bound

00:02:19.900 --> 00:02:22.600
I’m the dancer of the dance

00:02:22.700 --> 00:02:25.600
Let the socialites in her hands

00:02:25.700 --> 00:02:30.200
Let them love me when I’m not around

00:02:31.600 --> 00:02:36.600
When they speak their
words of my demeanor

00:02:37.600 --> 00:02:41.900
I will let them fuel, wipe their fire

00:02:42.000 --> 00:02:44.700
Where I am

00:02:44.800 --> 00:02:47.700
I will stand alone

00:02:47.800 --> 00:02:50.700
I don’t nee...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Caro Emerald - Paris Subtitles (vtt) - 04:47-287-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Caro Emerald - Paris.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Caro Emerald - Paris.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Caro Emerald - Paris.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Caro Emerald - Paris.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!