Carlos Vives - Baloncito Viejo Subtitles (SRT) [03:09-189-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Carlos Vives | Song: Baloncito Viejo

CAPTCHA: captcha

Carlos Vives - Baloncito Viejo Subtitles (SRT) (03:09-189-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:01,201 --> 00:00:03,153
Tú sabes que mi cama
es bien buena,

1
00:00:03,203 --> 00:00:05,905
y ya se congeló tu ladito.

2
00:00:05,905 --> 00:00:08,525
Si no vienes
pa darme besitos,

3
00:00:08,575 --> 00:00:11,244
no vuelvas, no vuelvas.

4
00:00:11,244 --> 00:00:13,964
Cuidado que la corriente
te lleva

5
00:00:14,014 --> 00:00:16,466
y ya está muy larga
esta espera.

6
00:00:16,516 --> 00:00:19,169
Si no vienes
a amarme de veras,

7
00:00:19,219 --> 00:00:22,205
no vuelvas, no vuelvas.

8
00:00:22,255 --> 00:00:26,242
Que a lo mejor no soy yo,

9
00:00:26,292 --> 00:00:31,781
y aunque me muera
nos diremos adiós.

10
00:00:31,831 --> 00:00:34,417
Si no te entregas en serio,

11
00:00:34,467 --> 00:00:37,153
si no es un amor completo,

12
00:00:37,203 --> 00:00:42,325
por donde vienes te vas, por
donde vienes te vas.

13
00:00:42,375 --> 00:00:45,195
Si vas a tirarme lejos,

14
00:00:45,245 --> 00:00:47,914
como un baloncito viejo...

15
00:00:47,914 --> 00:00:52,936
Entonces no juego más, entonces
no juego más.

16
00:00:52,986 --> 00:00:55,538
Cuándo será
que me tomas en serio,

17
00:00:55,588 --> 00:00:58,274
quiero luchar por tu amor
cuerpo a cuerpo.

18
00:00:58,324 --> 00:01:00,577
Vencer tu valla por fin
con mis besos,

19
00:01:00,627 --> 00:01:03,797
la copa, la vuelta
y salir campeón.

20
00:01:03,797 --> 00:01:06,416
Pero la vida
no es como yo quiero

21
00:01:06,466 --> 00:01:08,985
y a veces pierde el amor
con el juego,

22
00:01:09,035 --> 00:01:11,254
y tú te vas
al final del cotejo,

23
00:01:11,304 --> 00:01:14,591
y me quedo a lo lejos
solito y sin gol.

24
00:01:14,641 --> 00:01:17,160
Si no te entregas en serio,

25
00:01:17,210 --> 00:01:19,829
si no es un amor completo,

26
00:01:19,879 --> 00:01:25,218
por donde vienes te vas, por
donde vienes te vas.

27
00:01:25,218 --> 00:01:27,771
Si vas a tirarme lejos,

28
00:01:27,821 --> 00:01:30,757
como un baloncito viejo...

29
00:01:30,757 --> 00:01:36,212
Entonces no juego más, entonces
no juego más.

30
00:01:36,262 --> 00:01:40,350
Vuelve,
yo te necesito...

31
00:01:40,400 --> 00:01:43,253
Como las montañas
besan las nubes

32
00:01:43,303 --> 00:01:46,756
y llueve un poquito.

33
00:01:46,806 --> 00:01:51,127
Vuelve,
quédate conmigo...

34
00:01:51,177 --> 00:01:52,56...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Carlos Vives - Baloncito Viejo Subtitles (SRT) - 03:09-189-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Carlos Vives - Baloncito Viejo.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Carlos Vives - Baloncito Viejo.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Carlos Vives - Baloncito Viejo.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Carlos Vives - Baloncito Viejo.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!