BUTRINT IMERI - TU MENU Subtitles (SRT) [02:49-169-0-sl]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: BUTRINT IMERI | Song: TU MENU

CAPTCHA: captcha

BUTRINT IMERI - TU MENU Subtitles (SRT) (02:49-169-0-sl) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,700 --> 00:00:12,200
Mirë e dinë që zemra m'qan

2
00:00:12,300 --> 00:00:14,300
Pse s'ma fole as ni fjalë?

3
00:00:14,400 --> 00:00:16,600
Malli m'myti ty me t'pa

4
00:00:16,700 --> 00:00:19,200
Mirë e dinë, që shumë t'kam dasht

5
00:00:19,300 --> 00:00:21,400
Tu menu jom, tu menu

6
00:00:21,500 --> 00:00:23,800
A me shkru a mos me shkru

7
00:00:23,900 --> 00:00:26,200
Vajzo, ti shumë je lazdru

8
00:00:26,300 --> 00:00:28,800
E dinë, e dinë, ki gabu

9
00:00:28,900 --> 00:00:31,200
Mirë e dinë që zemra m'qan

10
00:00:31,300 --> 00:00:33,400
Pse s'ma fole as ni fjalë?

11
00:00:33,500 --> 00:00:35,800
Malli m'myti ty me t'pa

12
00:00:35,900 --> 00:00:38,400
Mirë e dinë, që shumë t'kam dasht

13
00:00:38,500 --> 00:00:40,600
Tu menu jom, tu menu

14
00:00:40,700 --> 00:00:43,000
A me shkru a mos me shkru

15
00:00:43,100 --> 00:00:45,300
Vajzo, ti shumë je lazdru

16
00:00:45,400 --> 00:00:48,500
E dinë, e dinë, ki gabu

17
00:00:48,800 --> 00:00:50,900
Shumë e dojsha kur ajo m'dojke

18
00:00:51,000 --> 00:00:53,300
Çdo mengjes kur prej gjumit um qojke

19
00:00:53,400 --> 00:00:55,600
Me çdo fjalë n'vesh që ma thojke

20
00:00:55,700 --> 00:00:58,000
Ditën me shi, me dill ma bojke

21
00:00:58,100 --> 00:01:00,400
Për vikend e çoj unë n'Milano

22
00:01:00,500 --> 00:01:02,800
Me pi verë, e m'i than: "Ti amo"

23
00:01:02,900 --> 00:01:05,100
Romantik, muzikë me piano

24
00:01:05,200 --> 00:01:07,600
E çoj nе Madrid, veç
m'i than: "Te amo"

25
00:01:07,700 --> 00:01:13,800
E jemja prеj kur e kom pa

26
00:01:13,900 --> 00:01:17,300
S'kom mujt sytë me ia nda

27
00:01:17,400 --> 00:01:23,400
E zemra komplet tash mu ka ça

28
00:01:23,500 --> 00:01:26,400
Se dinë se shumë m'ka vra

29
00:01:26,500 --> 00:01:28,900
Mirë e dinë që zemra m'qan

30
00:01:29,000 --> 00:01:30,900
Pse s'ma fole as ni fjalë?

31
00:01:31,000 --> 00:01:33,200
Malli m'myti ty me t'pa

32
00:01:33,300 --> 00:01:36,100
Mirë e dinë, që shumë t'kam dasht

33
00:01:36,200 --> 00:01:38,200
Tu menu jom, tu menu

34
00:01:38,300 --> 00:01:40,600
A me shkru a mos me shkru

35
00:01:40,700 --> 00:01:42,900
Vajzo, ti shumë je lazdru

36
00:01:43,000 --> 00:01:45,650
E dinë, e dinë, ki gabu

37
00:01:45,700 --> 00:01:47,100
E mallkoj

38
00:01:47,200 --> 00:01:49,500
Veten unë e mallkoj

39
00:01:49,600 --> 00:01:51,800
Sa herë e largoj

40
00:01:51,900 --> 00:01:54,400
Se pa to s'o nisoj, s'o nisoj

41
00:01:54,500 --> 00:01:56,700
E pranoj (Ej-ej-ej)

42
00:01:56,800 --> 00:01:59,400
Kaniherë e teproj ('j-ej-ej)

43
00:01:59,500 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

BUTRINT IMERI - TU MENU Subtitles (SRT) - 02:49-169-0-sl

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ BUTRINT IMERI - TU MENU.sl.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ BUTRINT IMERI - TU MENU.sl.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ BUTRINT IMERI - TU MENU.sl.srt Subtitles (.SRT)

▼ BUTRINT IMERI - TU MENU.sl.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!