BTS - Butter Subtitles (vtt) [02:46-166-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: BTS | Song: Butter

CAPTCHA: captcha

BTS - Butter Subtitles (vtt) (02:46-166-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:02.104 --> 00:00:04.373
Hot Girl CoachとBTS

00:00:04.525 --> 00:00:06.146
バターのようになめらかに

00:00:06.196 --> 00:00:08.354
正体を隠した悪党のように

00:00:08.404 --> 00:00:10.388
急なトラブルのように弾けて

00:00:10.438 --> 00:00:12.570
君の心の中にこっそり入っていくよ

00:00:13.353 --> 00:00:14.924
サングラスをかけた僕のカッコいい姿

00:00:14.974 --> 00:00:17.140
Yeah 僕の母さんのおかげさ

00:00:17.670 --> 00:00:19.148
夏のようにホットで

00:00:19.198 --> 00:00:21.182
Yeah そうして君は汗を流す

00:00:21.232 --> 00:00:21.858
見せてあげよう

00:00:22.100 --> 00:00:24.142
Oh 僕が鏡を見るとき

00:00:24.192 --> 00:00:26.034
君の心臓を二つに溶かすよ

00:00:26.557 --> 00:00:28.590
僕はスーパースターのように輝くから

00:00:29.900 --> 00:00:30.780
こうやって動いてみて

00:00:30.780 --> 00:00:32.964
僕の心臓の近くに 右左一歩ずつ

00:00:34.975 --> 00:00:38.803
月の高さまで昇って 僕と一緒に楽しもう

00:00:39.427 --> 00:00:40.994
僕のアツい魅力を知っているだろう

00:00:41.044 --> 00:00:43.330
ありきたりな言葉ではなく 見せてあげる

00:00:43.874 --> 00:00:46.457
僕の心臓の近くに 右左一歩ずつ

00:00:46.507 --> 00:00:47.878
わかったなら 始めてみよう

00:00:48.299 --> 00:00:49.950
私が乗ってる車のようになめらか

00:00:50.000 --> 00:00:52.093
君の売れっ子のパーティープランナーもこの雰囲気は作れない

00:00:52.143 --> 00:00:54.377
ビッグボスと私はヘイターを夢中にさせる

00:00:54.427 --> 00:00:56.881
そして女子の首に後ろ髪のようにピタっとくっついてるんだ

00:00:56.881 --> 00:00:58.894
ヒューストンの最高がボスらと登場

00:00:58.944 --> 00:01:01.219
しゃんとしたスーツとブラウス姿のみんなを暴れさせるよ

00:01:01.269 --> 00:01:03.284
大学の寮でフローを書いたのを覚えてる

00:01:03.334 --> 00:01:05.524
私のイカした公演はいまや特別入国審査が必要

00:01:05.642 --> 00:01:06.536
ココアバターのようになめらか

00:01:06.536 --> 00:01:07.469
私の魅力は溢れすぎて溜まっている

00:01:07.519 --> 00:01:08.688
私が波なのは既知のこと

00:01:08.738 --> 00:01:09.864
毎夏を総なめするから

00:01:09.914 --> 00:01:12.017
悩み(Wonder)があったらStevieにあげるみたい

00:01:12.067 --> 00:01:14.234
私が参加したビートはすべてHubba Bubbaになるから

00:01:14.372 --> 00:01:17.274
僕の心臓の近くに 右左一歩ずつ

00:01:18.729 --> 00:01:22.423
月の高さまで昇って 僕と一緒に楽しもう

00:01:23.054 --> 00:01:24.718
僕のアツい魅力を知っているだろう

00:01:24.768 --> 00:01:26.990
ありきたりな言葉ではなく 見せてあげる

00:01:27.444 --> 00:01:30.000
僕の心臓の近くに 右左一歩ずつ

00:01:30.219 --> 00:01:31.834
わかったなら 始めてみよう

00:01:38.980 --> 00:01:40.654
わかったなら 始めてみよう

00:01:47.581 --> 00:01:49.334
わかったなら 始めてみよう

00:01:49.881 --> 00:01:50.634
僕の手首はキラキラしてないけれど

00:01:50.684 --> 00:01:51.813
僕はそのままでもカッコいい人さ

00:01:51.956 --> 00:01:53.753
健康な体と健康な心をもっている

00:01:54.291 --> 00:01:55.950
僕たちは雰囲気を見計らって パーティーに登場する

00:01:56.000 --> 00:01:57.205
バターのようになめらかに

00:01:57.255 --> 00:01:58.687
僕たちが嫌いでも好きでも

00:01:58.737 --> 00:02:00.200
ナイスガイが登場したら 僕たちはじっとしている

00:02:00.250...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

BTS - Butter Subtitles (vtt) - 02:46-166-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ BTS - Butter.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ BTS - Butter.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ BTS - Butter.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ BTS - Butter.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!