Brytiago - S.O.S Subtitles (SRT) [04:04-244-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Brytiago | Song: S.O.S

CAPTCHA: captcha

Brytiago - S.O.S Subtitles (SRT) (04:04-244-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
Cuando nos vemo' nos olvidamo'
del mundo (Mundo)

2
00:00:12,100 --> 00:00:14,300
Estoy pensando en ti en
cada segundo (-gundo)

3
00:00:14,400 --> 00:00:16,600
Quiero chingarte, por supuesto

4
00:00:16,700 --> 00:00:19,000
Quiero quitarte to' lo
que llevas puesto

5
00:00:19,100 --> 00:00:21,400
Un texto al DM y le caigo a lo matón

6
00:00:21,500 --> 00:00:23,000
Louis Vuitton porque eres'mi bombón

7
00:00:23,100 --> 00:00:25,900
Vamos pa' otro round, si quiere'
después le meto un homerun

8
00:00:26,000 --> 00:00:27,800
Prendo un blunt como el
dedo 'e King Kong

9
00:00:27,900 --> 00:00:30,100
Ella e' mi animé y no e' de Japón

10
00:00:30,200 --> 00:00:32,500
Baila reggaetón, le metí,
me pidió sin condón

11
00:00:32,600 --> 00:00:35,600
En su habitación solo somo'
do', tocándono'

12
00:00:35,700 --> 00:00:37,500
Haciéndolo hasta que
suene el ding-dong

13
00:00:37,600 --> 00:00:38,300
Y me voy, pero

14
00:00:38,400 --> 00:00:40,400
Si estás caliente marca el S.O.S.

15
00:00:40,500 --> 00:00:43,000
Si estás caliente marca el S.O.S.

16
00:00:43,100 --> 00:00:45,100
S.O.S., S.O.S.

17
00:00:45,200 --> 00:00:47,400
Si estás caliente marca el

18
00:00:47,500 --> 00:00:50,100
Si estás caliente marca el S.O.S.

19
00:00:50,200 --> 00:00:52,500
Si estás caliente marca el S.O.S.

20
00:00:52,600 --> 00:00:54,900
S.O.S., S.O.S.

21
00:00:55,000 --> 00:00:57,700
Si estás caliente marca
el (Yeah, eh, eh)

22
00:00:57,800 --> 00:01:00,400
Tú estás buscando que por el
cuello te bese (Te bese)

23
00:01:00,500 --> 00:01:02,300
Vamo' a chingarno' un par de
vece' (Par de vece'; ah)

24
00:01:02,400 --> 00:01:04,700
Pa' martillarte, baby, como los juece'

25
00:01:04,800 --> 00:01:06,600
Si te doy a lo matón,
eso es S.O.S. (Ey)

26
00:01:06,700 --> 00:01:09,500
Te traje el pito pa'
que te desestrese'

27
00:01:09,600 --> 00:01:11,000
Pelea como si me tuviese'

28
00:01:11,100 --> 00:01:13,500
Te tiene mal porque me quiere' a vece'

29
00:01:13,600 --> 00:01:16,700
Ey, se arrodilla y me lo desaparece
(Eh), uh-uh-uh

30
00:01:16,800 --> 00:01:19,800
Ere' lo que necesito: un
besito, un polvito

31
00:01:19,900 --> 00:01:22,900
Pichéale a la U, uh-uh

32
00:01:23,000 --> 00:01:25,600
Eso allá abajo no miente,
está bien mojaíto'

33
00:01:25,700 --> 00:01:27,800
Polola right through, uh-uh (Uh-uh)

34
00:01:27,900 --> 00:01:30,300
Tú ere' lo que necesito:
un besito, un polvito

35
00:01:30,400 --> 00:01:32,600
Pichéale a la U, uh-uh

36
00:01:32,700 --> 00:01:35,900
Eso allá abajo no miente, está
bien mojaíto' (Yeah)

37
00:01:36,000 --> 00:01:38,400
Cuando nos vemo' nos
olvidamo' del mundo

38
00:01:38,500 --> 00:01:40,600
Estoy pensando en ti en cada segundo

39
00:01:40,700 --> 00:01:43,000
Quiero chingarte, por supuesto

40
00:01:43,100 --> 00:01:45,400
Quiero quitarte to' lo
que llevas puesto

41
00:01:45,500 --> 00:01:47,700
Un texto al DM y le caigo a lo matón

42
00:01:47,800 --> 00:01:49,800
Louis Vuitton porque ere' mi bombón

43
00:01:49,900 --> 00:01:52,400
Vamos pa' otro round, si quiere'
después le meto un homerun

44
00:01:52,500 --> 00:01:54,400
Prendo un blunt como el
de'o de King Kong

45
00:01:54,500 --> 00:01:56,200
Ella e' mi animé y no e' de Japón

46
00:01:56,300 --> 00:01:58,900
Baila reggaetón, le metí
y me pidió sin condón

47
00:01:59,000 --> 00:02:01,200
En su habitación solo somo'
do', tocándono'

48
00:02:01,300 --> 00:02:03,300
Haciéndolo hasta que salga el sol

49
00:02:03,400 --> 00:02:03,850
Y me voy, pero

50
00:02:03,900 --> 00:02:06,900
Si estás caliente llama al S.O.S.

51
00:02:07,000 --> 00:02:09,400
Si estás caliente llama al S.O.S.

52
00:02:09,500 --> 00:02:11,900
S.O.S., S.O.S

53
00:02:12,000 --> 00:02:14,300
Si estás caliente llama al S.O.S.

54
00:02:14,400 --> 00:02:16,600
Si estás caliente marca el S.O.S.

55
00:02:16,700 --> 00:02:19,000
Si estás caliente marca el S.O.S.

56
00:02:19,100 --> 00:02:21,400
S.O.S., S.O.S.

57
00:02:21,500 --> 00:02:24,100
Si estás caliente marca el

58
00:02:24,900 --> 00:02:25,700
Que no se pique

59
00:02:25,800 --> 00:02:28,200
El bobo de tu ex, que no se pique

60
00:02:28,300 --> 00:02:30,400
Que yo le comento en las
foto' que publique

61
00:02:30,500 --> 00:02:33,100
Una lluvia en tu totito
pronostiqué, -iqué

62
00:02:33,200 --> 00:02:35,300
Y nos matamo'

63
00:02:35,400 --> 00:02:37,600
Las ganas que tenemo' las matamo'

64
00:02:37,700 --> 00:02:39,900
Lo hacemo' ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Brytiago - S.O.S Subtitles (SRT) - 04:04-244-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Brytiago - S.O.S.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Brytiago - S.O.S.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Brytiago - S.O.S.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Brytiago - S.O.S.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!