Bryson Tiller - Exchange Subtitles (SRT) [03:16-196-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Bryson Tiller | Song: Exchange

CAPTCHA: captcha

Bryson Tiller - Exchange Subtitles (SRT) (03:16-196-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:24,100 --> 00:00:27,100
This what happen when I think bout you

1
00:00:27,300 --> 00:00:28,600
I get in my feelings, yeah

2
00:00:28,800 --> 00:00:29,900
I start reminiscing, yeah

3
00:00:30,100 --> 00:00:33,000
Next time around, fuck, I want
it to be different, yeah

4
00:00:33,200 --> 00:00:36,100
Waiting on a sign, guess it's
time for a different prayer

5
00:00:36,300 --> 00:00:41,900
Lord, please save her for me,
do this one favor for me

6
00:00:42,100 --> 00:00:48,300
I had to change my player
ways, got way too complicated
for me

7
00:00:48,500 --> 00:00:51,000
I hope she's waiting for me

8
00:00:51,200 --> 00:00:54,000
Everywhere she go they playin' my song

9
00:00:54,200 --> 00:00:56,200
That's why I say the things that I say

10
00:00:56,400 --> 00:01:00,000
That way I know you can't ignore me

11
00:01:00,200 --> 00:01:02,800
But so, so

12
00:01:03,000 --> 00:01:08,400
So give me all of you in exchange for me

13
00:01:08,600 --> 00:01:12,900
Just give me all of you in
exchange for me, for me

14
00:01:13,100 --> 00:01:21,100
Break it down, yeah

15
00:01:21,500 --> 00:01:23,000
Yes sir

16
00:01:23,200 --> 00:01:24,400
Check

17
00:01:24,600 --> 00:01:26,000
We used to lay up and then stay up

18
00:01:26,200 --> 00:01:27,300
Have sex and then blow dank

19
00:01:27,500 --> 00:01:30,500
I shouldn't have played no
games with you, just levelled
up my rank

20
00:01:30,700 --> 00:01:33,500
Last time I saw you we ain't
speak, that was strange

21
00:01:33,700 --> 00:01:38,000
Guess it's nothing I can do,
man, it's true, exes change,
yeah

22
00:01:38,200 --> 00:01:40,600
Guess you changed for the
better (better)

23
00:01:40,800 --> 00:01:43,500
I know you know how to make me jealous

24
00:01:43,700 --> 00:01:45,800
I was never loyal, let you tell it, yo

25
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
But I'm ready to fix it if you
ready, baby

26
00:01:48,200 --> 00:01:50,900
But so, so

27
00:01:51,100 --> 00:01:56,200
So give me all of you in exchange for me

28
00:01:56,400 --> 00:02:03,000
Just give me all of you in
exchange for me, for me

29
00:02:03,200 --> 00:02:07,100
For real shawty

30
00:02:07,300 --> 00:02:10,900
You already know

31
00:02:11,100 --> 00:02:14,800
Yeah, is you at Two Keys or Tin Roof?

32
00:02:15,000 --> 00:02:17,800
Turn up with young Tiller, we
just getting loose

33
00:02:18,000 --> 00:02:21,700
Maybe I'm lowkey feelin' you,
don't be cynical

34
00:02:21,900 --> 00:02:24,300
Won’t fuck you over, wanna
fuck you over and again

35
00:02:24,500 --> 00:02:26,900
The t...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Bryson Tiller - Exchange Subtitles (SRT) - 03:16-196-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Bryson Tiller - Exchange.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Bryson Tiller - Exchange.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Bryson Tiller - Exchange.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Bryson Tiller - Exchange.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!