Bryant Myers - 247 Subtitles (SRT) [03:19-199-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Bryant Myers | Song: 247

CAPTCHA: captcha

Bryant Myers - 247 Subtitles (SRT) (03:19-199-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,900 --> 00:00:12,500
Rodando por la city con
mis killer' (Wuh, wuh)

2
00:00:12,600 --> 00:00:14,900
Tenemo' la' conne con lo' drug dealer

3
00:00:15,000 --> 00:00:17,200
Ya cacharon lo' trabajo' en el baggage

4
00:00:17,300 --> 00:00:19,700
En veintinueve se venden lo' package

5
00:00:19,800 --> 00:00:22,100
La' babie' me ven y dicen: "Goddamn"

6
00:00:22,200 --> 00:00:24,800
Me tienen en sus ojo'
como la' eyelashes

7
00:00:24,900 --> 00:00:27,200
'Toy pega'o en to' lo' carro'
como lo' marbete'

8
00:00:27,300 --> 00:00:30,200
Desde lo' Lambo hasta lo' Mirache

9
00:00:30,800 --> 00:00:33,300
La película 'tá en play twenty-
four siete (Wuh)

10
00:00:33,400 --> 00:00:35,600
Seis mil quiniento' de la'
gafa' a lo' gabete'

11
00:00:35,700 --> 00:00:38,000
Solamente hay respeto
pa'l que me respete

12
00:00:38,100 --> 00:00:40,600
A nosotro' la' cabra'
nadie no' la' mete

13
00:00:40,700 --> 00:00:43,300
La película 'tá en play
twenty-four siete

14
00:00:43,400 --> 00:00:45,700
Seis mil quiniento' de la'
gafa' a lo' gabete'

15
00:00:45,800 --> 00:00:48,200
Solamente hay respeto
pa'l que me respete

16
00:00:48,300 --> 00:00:51,700
A nosotro' la' cabra' nadie
no' la' mete (Yeh)

17
00:00:51,800 --> 00:00:53,900
Tenemo' el power sin darle al finde

18
00:00:54,000 --> 00:00:56,500
My nigga, no me hables
si no es pa' business

19
00:00:56,600 --> 00:00:59,200
No me ronque' de diamante'
si no son VVS (Eh)

20
00:00:59,300 --> 00:01:01,800
No ronque' de diamante' si no son VVS

21
00:01:01,900 --> 00:01:04,300
Yo sí que tengo VVS en mi jewelry

22
00:01:04,400 --> 00:01:06,600
Cabrón, aquí el lifestyle es luxury

23
00:01:06,700 --> 00:01:09,300
Yo siempre visto de Versace
o de Burberry

24
00:01:09,400 --> 00:01:12,700
Queme vario' de Moët y
lo' de Dom Perignon

25
00:01:12,800 --> 00:01:14,400
El VIP 'tá full de bottles, ajá

26
00:01:14,500 --> 00:01:17,700
Si no son Louis son Red
Bottom, ajá, ah

27
00:01:17,800 --> 00:01:19,800
Par de ratone' que me
lo' saqué del lado

28
00:01:19,900 --> 00:01:21,600
Les saqué la línea y se viraron

29
00:01:21,700 --> 00:01:23,800
Tú ere' copia, yo soy OG

30
00:01:23,900 --> 00:01:26,500
Nunca repito los outfit'

31
00:01:26,600 --> 00:01:29,000
Mi' diamante' tailando cling-cling

32
00:01:29,100 --> 00:01:32,300
Siempre me acompañan lo'
Franklin (Yeah-yeah)

33
00:01:32,400 --> 00:01:34,200
La película 'tá en play twenty-
four siete (Wuh)

34
00:01:34,300 --> 00:01:36,800
Seis mil quiniento' de la'
gafa' a lo' gabete'

35
00:01:36,900 --> 00:01:39,200
Solamente hay respeto
pa'l que me respete

36
00:01:39,300 --> 00:01:41,800
A nosotro' la' cabra'
nadie no' la' mete

37
00:01:41,900 --> 00:01:44,400
La película 'tá en play
twenty-four siete

38
00:01:44,500 --> 00:01:47,100
Seis mil quiniento' de la'
gafa' a lo' gabete'

39
00:01:47,200 --> 00:01:49,400
Solamente respeto pa'l que me respete

40
00:01:49,500 --> 00:01:52,300
A nosotro' la' cabra'
nadie no' la' mete

41
00:01:52,400 --> 00:01:53,500
Yeah, yeah, yeah

42
00:01:53,600 --> 00:01:55,600
Tengo mil gente en contra (Wuh)

43
00:01:55,700 --> 00:01:57,900
¿Será que les falta lo que me sobra?

44
00:01:58,000 --> 00:02:01,100
¿Que tú factura'? Sí, lo
que yo gasto de compra'

45
00:02:01,200 --> 00:02:03,200
Pa' que no te haga' daño,
no te compare' (¡Wuh!)

46
00:02:03,300 --> 00:02:05,700
Aquí la película 'tá en play
seven twenty-four (Yeh)

47
00:02:05,800 --> 00:02:08...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Bryant Myers - 247 Subtitles (SRT) - 03:19-199-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Bryant Myers - 247.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Bryant Myers - 247.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Bryant Myers - 247.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Bryant Myers - 247.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!