A2K - ep.8 Vocal Evaluation Rankings Lyrics (LRC) [31:33-1893-0-ko]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: A2K | Song: ep.8 Vocal Evaluation Rankings

CAPTCHA: captcha

A2K - ep.8 Vocal Evaluation Rankings Lyrics (LRC) (31:33-1893-0-ko) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

[00:11.61](A2K)
[00:14.82](모두를 긴장케 한)
[00:16.06](보컬 평가) 제가 편한 영역이 아니거든요
[00:19.62](보컬 스톤을 받은 KG) 보컬 멤버로서 자질이 있어요
[00:22.60](보컬 스톤을 받은 Kendall) 뮤지컬 하는 것처럼 보이더라고요
[00:25.71](보컬 스톤을 받은 Melissa)
[00:26.98]그렇지!
[00:28.63](3명이 보컬 스톤 획득)
[00:30.60](하지만)
[00:32.61](극도로 긴장한 Kaylee)
[00:34.37]감정이 거의 느껴지지 않았어요
[00:37.23](Kaylee가 보컬 스톤을 받지 못하자)
[00:44.88](또 누가 보컬 스톤을 받을까?)
[00:49.38](계속되는 보컬 평가!)
[00:53.32](이전 무대에 대한 J.Y. Park의 평가에)
[00:58.01](모두 긴장한다)
[01:02.70]다음은 Gina
[01:04.26]다음은 Gina
[01:12.67]지역 오디션에서는
[01:14.24]완벽하다는
[01:16.21]평가를 들었어요
[01:18.03]네
[01:19.50]그런데 어제는
[01:22.52]지역 오디션 때만큼
[01:25.72]좋은 평을 못 들었죠
[01:29.36](로스앤젤레스 오디션 당시)
[01:30.74](정확한 안무) 모든 동작이 빠르고
[01:32.80]강하고 정확했어요
[01:36.18](훌륭한 음감과 정확성) 아주 파워풀하고 음감이 훌륭해요
[01:38.81]매우 정확하고요
[01:41.01](그러나 댄스 평가에서...)
[01:48.65](아쉬움)
[01:50.58]춤에 생동감이 부족해요
[01:54.18]자신에게 여유를 조금 더 줘서
[01:57.10]즉흥성을 발휘해 봐요
[01:58.91](긍정적인 평을 듣지 못한 Gina) 저 자신에게 조금 실망했어요
[02:02.06]피디님의 피드백을 듣고
[02:04.32]더 연습해야겠다는
[02:06.56]자극을 받았어요
[02:08.36]이제 고칠 부분을
[02:10.03]알게 되었으니까요
[02:11.86]그래서 최선을 다해 연습하고 있습니다
[02:16.14]그런데 어제 지적한 것은
[02:18.68]기술적인 내용이 아니었어요
[02:20.81]본인의 실력을 넘어서
[02:22.43]인상적인지의 문제죠
[02:23.80]힘을 더 빼라는 내용이었어요
[02:26.24](J.Y. Park의 조언은 자유로운 무대를 펼치라는 것)
[02:27.54](J.Y. Park의 조언은 자유로운 무대를 펼치라는 것) 네
[02:32.72]아니면...
[02:34.89]제가 틀릴 수도 있어요
[02:36.20]그냥 추측인데
[02:39.60]연습생으로서
[02:40.76]11달 트레이닝 받았다는 생각이 있으니
[02:44.52]약간 압박감이 있는 것 같아요
[02:46.100]다른 참가자들보다
[02:49.73]잘해야 한다는
[02:51.57]생각이랄까요?
[02:56.30]아니면 스스로 압박하고 있는지도 모르겠어요
[03:01.29](Gina는 압박을 느끼는 걸까?)
[03:04.15]'잘해야 해'
[03:06.34]'11달이나 연습했잖아'
[03:09.40]'기회가 왔으니 잘 해내야지'
[03:14.11]그래서 못 즐기는 걸지도 몰라요
[03:20.47](JYP 연습생이라는 압박감) Gina, JYP에 있으면 어때? 힘들어?
[03:23.99]JYP 식당 질문을 받았어?
[03:25.32]거기 맛있어?
[03:27.59]정말?
[03:29.36](기대는 모두) Gina가 진짜 잘했어요
[03:31.02](큰 부담이 되었다) JYP 연습생이니까요
[03:33.14]JYP 연습생 출신이잖아요
[03:34.96]다들 알듯 연습생이니까요
[03:37.80]제가 좀 더 긴장했던 것 같아요
[03:40.25]연습생이라는 점 때문에요
[03:42.36]연습생일 뿐인데도 사람들이 기대해요
[03:45.56]JYP에서 11달 훈련받았으니까요
[03:49.02](보컬 평가 직전)
[03:51.09](Gina가 혼자 연습한다)
[03:54.41]피디님이 제게 기대하는 게 있으니
[03:59.100]가능하다면 1위를 하고 싶어요
[04:03.100]데뷔하고 싶어요
[04:05.36](자신을 채찍질해 온 그녀)
[04:11.90]그게 11개월에 걸친
[04:14.05]연습생 생활의 유일한 부작용일 수 있어요
[04:17.44]다른 참가자들은
[04:18.66]좀 더 편하게 할 수 있잖아요
[04:20.85]그게 큰 이점이거든요
[04:22.90]네
[04:23.60]그래서...
[04:24.65]다른 참가자들과 많이 이야기해서
[04:27.26]그런 마음가짐을 받고
[04:29.46]11개월 훈련받았다는 건
[04:30.94]잊었으면 좋겠어요
[04:36.10]네
[04:38.14]그래서 아주 살짝 걱정했어요
[04:40.75]네
[04:42.48]그 말씀이 정말 좋았어요
[04:44.95]어깨의 무거운 짐이 사라진 것 같았어요
[04:49.33]이 순간에 몰입해요
[04:50.84]-알겠죠? -네
[04:52.07]좋아요, 들어봅시다
[04:53.89]네
[04:55.55](Gina의 퍼포먼스는 어떨까?)
[04:59.67]저는 노래할 때도 편안해요
[05:08.50](Hello Adele)
[07:08.36](잘했어!)
[07:12.56](J.Y. Park의 평가는?)
[07:15.42]어제 댄스보다 훨씬 좋아요
[07:20.98]감사합니다!
[07:21.96]약간의 여유가 보이고
[07:26.10]약간의 유연성과
[07:28.33]연약함도 조금 있었고요
[07:31.90]13살 소녀가 노래하는 모습이었어요
[07:37.92]힘이 있어요
[07:39.05]그 신체적인 힘이 놀라워요
[07:41.27]춤추고 노래할 때 보면
[07:42.96]Gina가 얼마나 강한지 잘 알겠는데
[07:45.36]그건 정말 가르치기 어려운 거예요
[07:48.90]그리고 신체적으로
[07:51.40]그만한 힘을 쓴다는 건 굉장한 재능을 타고난 거예요
[07:55.43]그런데...
[07:56.01]저는 아직도 더 자유롭게 할 수 있다고 보거든요
[07:59.55]더 편안하게 할 수 있어요, Gina
[08:03.51]네
[08:06.91]훌륭했어요, 이리 와요
[08:08.52]훌륭했어요, 이리 와요
[08:10.19]감사합니다!
[08:11.04](스톤을 받는 Gina)
[08:14.69]그래도 좀 더 힘을 빼요
[08:16.33]-알겠죠? -네
[08:17.79]감사합니다!
[08:20.90]잘했어!
[08:25.53]조언해 주신 대로
[08:28.32]연습생이라는 생각을 하지 말고
[08:30.64]다른 친구들과 이야기하면서
[08:32.88]그 에너지와 기운을 받아야겠어요
[08:36.65]저를 위해서 언제나 무대에 설 때
[08:39.50]자유롭게 하고 싶어요
[08:42.76]다음은 Savanna
[08:46.90](Savanna)
[08:50.81]안녕하세요
[08:55.67]지역 오디션에서 제가 말한
[08:59.05]보컬 지적 내용을 기억해요?
[09:02.56]일단 제 음정이 정확하지 않았어요
[09:06.86]제가 보컬 쪽으로
[09:08.74]출중했다고 생각하지 않아요
[09:11.18](뉴욕 오디션 당시)
[09:14.37](긍정적인 평가를 받지 못한 Savanna)
[09:17.78]다른 참가자들보다 준비가 미흡해 보여요
[09:20.46]저는 보컬 경험이 많지 않아요
[09:23.53]사람들 앞에서 노래한 적이 없거든요
[09:26.74]심지어 부모님 앞에서도요
[09:29.09]그래서
[09:30.17](보컬이 아니라 래퍼로 지원한 Savanna) 저는 래퍼에 어울린다고 생각했어요
[09:33.08]노래 실력이 좋은 것 같지 않아서
[09:35.87]랩을 더 많이 했죠
[09:39.11](보컬 평가를 위해 열심히 연습) 그냥 수없이 반복하면서
[09:41.36](보컬 평가를 위해 열심히 연습) 준비하고
[09:43.27]보컬이 모자라지 않게 열심히 했어요
[09:48.30]스톤을 받으리라는 기대는
[09:50.68]솔직히 그리 높지 않아요
[09:55.93]그래도 최선을 다해
[09:57.84]제 맘의 긴장을 극복해 보려고요
[10:02.68]오늘 부를 노래는요?
[10:05.24]Adele의 Easy On Me요
[10:08.01]그렇군요
[10:11.37]지역 오디션에서
[10:14.13]불렀던 실력을 생각해 보면
[10:16.87]부르기 어려운 노래예요
[10:18.98]부르기 어려운 노래예요
[10:24.68]네, 제 목소리에 맞게 키를 낮췄어요
[10:28.75]그래서 조금 더 편안하게 저를 표현하고
[10:31.85]억지로 목소리를 끌어내지 않으려고요
[10:36.10]그래요, 노래 들려주세요
[10:42.62]보컬적으로 굉장한 도약이거든요
[10:44.77]잘 됐으면 좋겠어요
[10:48.80](Easy On Me Adele)
[12:23.39]마이크 들어볼래요?
[12:24.98]마이크 들어볼래요?
[12:27.14]마이크 들어볼래요?
[12:28.70](J.Y. Park의 요청에 놀란 Savanna)
[12:32.25](Curious) (궁금)
[12:41.60](Nervous) (긴장)
[12:43.44]한 키 높게 해볼까요?
[12:45.44]그러면...
[12:49.14](Savanna를 지도하는 J.Y. Park)
[12:54.30]해봐요
[12:56.08](한 키 높여 도전)
[13:01.96](우와)
[13:13.86]좋아요, 저기 말이죠
[13:15.06](신남)
[13:19.05](이번에는 두 키 높게)
[13:42.22](전혀 문제없음)
[13:49.08](원래 키로도 충분히 가능함)
[14:01.54]Savanna, 잘 들어요
[14:04.34]훌륭한 가수가 될 자질이 있어요
[14:07.60]저는 이 일을 30년 했잖아요
[14:09.88]훌륭한 가수가 될 수 있어요
[14:11.44]그걸 믿기만 하면 돼요
[14:13.99]지금 가장 중요한 건
[14:16.99]호흡이에요
[14:18.39]지금은 호흡이 엉망이거든요
[14:20.79]호흡만 바꾸면
[14:23.80]노래하기가 훨씬 수월해질 거예요
[14:27.70]알겠죠?
[14:28.62]다만, 그걸 믿어요
[14:30.06](잠재력은 확인했지만 보컬 스톤은 받지 못함)
[14:31.69]잘했어요
[14:34.14]생각보다 잘 불렀어요
[14:37.21]그래서
[14:38.62]그래도 자랑스러워요
[14:40.42]그래요
[14:44.12]분명히 도움이 됐죠
[14:46.20]내 생각보다는 잘한다는 걸 알았으니까요
[14:48.83]그래서 확실히 자신감이 붙었고
[14:51.27]앞으로 연습하면서 키워나갈 거예요
[15:00.81](긴장이 고조되는 보컬 평가)
[15:06.73](Mischa)
[15:11.82](가사를 잊어버렸다)
[15:17.08]음마다 똑같이 내면 안 돼요
[15:20.89]리듬 앤드 블루스
[15:22.60]그게 지금 부족해요
[15:25.61](Cristina)
[15:33.94]공기를 너무 많이 내뱉지 말아요
[15:38.66]그러면 공기가 없잖아요
[15:40.60](Yuna)
[15:42.98](보컬 기술 부족)
[15:44.73]Yuna, 확실히 노래를 안 해봤네요
[15:48.51](Lexus)
[15:54.28]공기층을 두고 노래하는 법을 몰라요
[15:56.98]공기와 목소리가 동시에
[16:00.60]일정한 양으로 나와야 하거든요
[16:04.51](이들은 보컬 스톤 획득 실패)
[16:09.46](다음 참가자는 보컬 스톤을 받을 수 있을까?)
[16:17.90]좋아요, Camila
[16:20.23](Camila)
[16:22.44]괜찮을 거야
[16:29.09]어제의 무대와 순위에 대해
[16:30.86]어떻게 생각해요?
[16:32.99]깜짝 놀랐어요
[16:35.09]그냥 좋아졌다는 걸 보여주자는 생각이었는데
[16:38.60]댄스 스톤을 받아서
[16:40.72]정말 놀랍고 행복했어요
[16:43.44]네, 기대하지 않았었죠
[16:46.48]제가 Camila에게 7위를 줬지만
[16:49.94]그건 올라갈 7위였어요
[16:52.02]그게 제 의중이었어요
[16:53.85]완연한 7위나 부족한 7위가 아니라
[16:56.42]상위를 향하는 7위요
[16:58.03]감사합니다
[16:59.20]보컬에 관련해서는
[17:00.84]무엇에 중점을 뒀나요?
[17:03.97]고음에 중점을 두고 파워풀하게 고음 내는 법에
[17:07.96]집중했어요
[17:09.83]지난번에 가성으로 했다가
[17:11.88]너무 불안정했거든요
[17:13.40](댈러스 오디션 당시)
[17:22.43](불안정했던 고음)
[17:31.15]같은 후렴구를
[17:32.55]가성 말고 진성으로 해볼까요?
[17:36.34](J.Y. Park의 시범)
[17:41.53]다시 해봐요
[17:54.77]훨씬 좋아졌어요 잘하네요
[17:56.60]-그래요 -네
[17:58.68]J.Y. Park 님이 제 고음에 대해 조언하시길
[18:01.68]더 강하고 힘 있게 하래요
[18:03.76]그래서 그걸 연습했어요
[18:05.22]그래서 선택한 곡이
[18:07.10]Whitney Houston의 I Wanna Dance With Somebody예요
[18:09.49]단계별로 해 나갈 거예요
[18:18.32]아니면...
[18:22.13]이건 다음 파트에 남겨둘까 해요
[18:24.42]이 부분인데요
[18:26.09](중요한 고음)
[18:33.22](머리가 지끈)
[18:34.16]그리고 같은 게 훨씬 높게 나오거든요
[18:37.74]이런!
[18:44.42]저건 생각해 봐야겠어요
[18:45.80]아, 너무 어렵다!
[18:48.47](계속되는 고음 연습)
[18:57.51]아이고!
[19:02.23]그래요
[19:03.20]들려주세요
[19:06.15](오늘 Camila는 더 멋진 모습을 보여줄까?)
[19:12.19]계속 생각했어요 'Camila, 떨고 있네, 진정해'
[19:15.06]엄청 긴장했죠
[19:20.69](I Wanna Dance With Somebody Whitney Houston)
[21:20.63](와우)
[22:01.15]감사합니다!
[22:13.05]그래요, 기립 박수감이에요
[22:26.08]진짜 좋았어요
[22:26.89]음악 앱에서 들을 만한 노래였어요
[22:30.60]모두 넋이 나갔죠
[22:38.50]고음을 부르는데
[22:41.01]목소리가
[22:42.28]얇아지지도 않고 오히려 더 풍성해졌어요
[22:46.68]고음이 파워풀하면서도 꽉 찬 목소리였어요
[22:51.67]지역 오디션 때와
[22:53.92]어떻게 이렇게 달라질 수 있죠?
[22:58.90]그때 어떻게 노래했는지 기억하거든요
[23:01.61]이렇게 잘하지 않았는데
[23:03.13]무슨 일이에요?
[23:07.62]진짜 연습을 많이 했어요
[23:09.94]게다가 감정을 덧입히면서도
[23:13.32]리듬이 완벽해요
[23:16.10]놓친 리듬은 모두 의도한 연출이었어요
[23:18.88...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................


CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

A2K - ep.8 Vocal Evaluation Rankings Lyrics (LRC) - 31:33-1893-0-ko

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ A2K - ep.8 Vocal Evaluation Rankings.ko.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ A2K - ep.8 Vocal Evaluation Rankings.ko.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ A2K - ep.8 Vocal Evaluation Rankings.ko.srt Subtitles (.SRT)

▼ A2K - ep.8 Vocal Evaluation Rankings.ko.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!