A2K - ep.8 Vocal Evaluation Rankings Subtitles (vtt) [31:33-1893-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: A2K | Song: ep.8 Vocal Evaluation Rankings

CAPTCHA: captcha

A2K - ep.8 Vocal Evaluation Rankings Subtitles (vtt) (31:33-1893-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:11.612 --> 00:00:14.748
(A2K)

00:00:14.815 --> 00:00:16.016
(みんなを緊張させた)

00:00:16.062 --> 00:00:19.574
(ボーカル評価)
得意な分野ではないので

00:00:19.620 --> 00:00:22.200
(ボーカルストーンをゲットしたKG) ボーカルメンバーとして才能を持ってます

00:00:22.597 --> 00:00:25.359
(ボーカルストーンをゲットしたKendall)
ミュージカルのように見えました

00:00:25.706 --> 00:00:26.975
(ボーカルストーンをゲットしたMelissa)

00:00:26.985 --> 00:00:28.051
いいよ!

00:00:28.629 --> 00:00:30.531
(3人がボーカルストーン獲得)

00:00:30.597 --> 00:00:32.499
(しかし)

00:00:32.612 --> 00:00:34.293
(すごく緊張したKaylee)

00:00:34.368 --> 00:00:36.906
フィーリングがほぼ感じられなかったです

00:00:37.230 --> 00:00:39.873
(Kayleeのボーカルストーン獲得失敗に)

00:00:44.881 --> 00:00:46.801
(次にボーカルストーンをもらう人は誰だろう?)

00:00:49.379 --> 00:00:52.519
(続くボーカル評価!)

00:00:53.325 --> 00:00:56.797
(以前のパフォーマンスに対するJ.Y. Parkの評価に)

00:00:58.006 --> 00:01:01.890
(全員 緊張モード)

00:01:02.705 --> 00:01:04.214
次はGina

00:01:04.264 --> 00:01:05.609
次はGina

00:01:12.674 --> 00:01:13.934
地域オーディションでは

00:01:14.241 --> 00:01:16.183
完璧だという

00:01:16.210 --> 00:01:17.810
評価を聞きましたね

00:01:18.026 --> 00:01:18.856
はい

00:01:19.499 --> 00:01:20.696
でも 昨日は

00:01:22.516 --> 00:01:25.510
地域オーディションの時くらいの

00:01:25.719 --> 00:01:28.621
良い評価ではなかったです

00:01:29.356 --> 00:01:30.689
(ロスアンゼルスオーディションの時)

00:01:30.735 --> 00:01:32.795
(正確な振り付け)
すべての動作が速くて

00:01:32.805 --> 00:01:34.394
強くて正確でした

00:01:36.184 --> 00:01:38.800
(素晴らしい音感と正確性)
とてもパワフルで
音感が素晴らしいです

00:01:38.810 --> 00:01:40.200
すごく正確ですし

00:01:41.012 --> 00:01:45.505
(でも ダンス評価では...)

00:01:48.653 --> 00:01:50.495
(残念)

00:01:50.577 --> 00:01:54.000
ダンスに躍動感が足りないです

00:01:54.181 --> 00:01:57.089
本人にもっと余裕をあげて

00:01:57.100 --> 00:01:58.819
即興性を発揮してください

00:01:58.910 --> 00:02:01.855
(良い評価を聞けなかったGina)
自分に少しがっかりしました

00:02:02.063 --> 00:02:04.215
J.Y. Parkのフィードバックを聞いて

00:02:04.324 --> 00:02:06.417
もっと練習しようって

00:02:06.560 --> 00:02:08.312
刺激を受けました

00:02:08.358 --> 00:02:09.984
直すところを

00:02:10.030 --> 00:02:11.809
もう分かってるので

00:02:11.855 --> 00:02:15.166
最善を尽くして練習してます

00:02:16.136 --> 00:02:18.633
でも 昨日の指摘したことは

00:02:18.679 --> 00:02:20.517
テクニックに関する内容ではなかったです

00:02:20.807 --> 00:02:22.382
本人の実力を超えて

00:02:22.428 --> 00:02:23.753
「印象的なのか」
その問題でした

00:02:23.799 --> 00:02:26.231
もっと力を抜けてほしいと
アドバイスしましたが

00:02:26.241 --> 00:02:27.524
(J.Y. Parkのアドバイスは
自由にパフォーマンスをすること)

00:02:27.535 --> 00:02:29.268
(J.Y. Parkのアドバイスは 自由にパフォーマンスをすること)
はい

00:02:32.716 --> 00:02:34.526
そうじゃないなら...

00:02:34.888 --> 00:02:36.159
僕が間違えたかもしれません

00:02:36.205 --> 00:02:37.657
考えてみたんですが

00:02:39.599 --> 00:02:40.714
練習生として

00:02:40.760 --> 00:02:43.800
11ヶ月間 トレーニングを受けたから

00:02:44.524 --> 00:02:46.890
ちょっとプレシャーを感じてる気がします

00:02:46.997 --> 00:02:49.108
ほかの参加者たちより

00:02:49.732 --> 00:02:51.204
「上手じゃないとダメ」

00:02:51.571 --> 00:02:53.537
っていう考えでしょうかね?

00:02:56.302 --> 00:02:59.205
それとも自分自身に
プレシャーをかけてるかもしれません

00:03:01.291 --> 00:03:04.105
(Ginaはプレシャーを感じてるかな?)

00:03:04.151 --> 00:03:06.215
'失敗はダメ'

00:03:06.343 --> 00:03:09.356
'11ヵ月もトレーニングしたから'

00:03:09.402 --> 00:03:12.305
'チャンスだから
成功させないと'

00:03:14.109 --> 00:03:17.009
だから 楽しめないかもしれません

00:03:20.466 --> 00:03:23.978
(JYP練習生というプレシャー)
Gina JYPの生活はどう?大変なの?

00:03:23.988 --> 00:03:25.302
JYPのレストランについて聞かれた?

00:03:25.315 --> 00:03:26.839
そこ 美味しい?

00:03:27.592 --> 00:03:28.707
本当?

00:03:29.355 --> 00:03:31.009
(期待は全部)
Ginaがすごく上手でした

00:03:31.019 --> 00:03:33.070
(大きなプレシャーになってきた)
JYP練習生ですから

00:03:33.135 --> 00:03:34.913
JYP練習生出身ですから

00:03:34.959 --> 00:03:37.147
みんなが知ってるように
練習生ですから

00:03:37.803 --> 00:03:40.208
もうちょっと緊張した気がします

00:03:40.254 --> 00:03:42.268
練習生ということで

00:03:42.355 --> 00:03:45.441
練習生に過ぎないのに
人たちは期待します

00:03:45.559 --> 00:03:48.508
JYPで11ヶ月間
トレーニングされましたから

00:03:49.023 --> 00:03:51.040
(ボーカル評価の直前)

00:03:51.086 --> 00:03:54.167
(Ginaは一人で練習してる)

00:03:54.414 --> 00:03:58.513
J.Y. Parkから期待されてるから

00:03:59.999 --> 00:04:03.595
できるなら1位になりたいです

00:04:03.996 --> 00:04:05.355
デビューしたいです

00:04:05.365 --> 00:04:08.937
(自分をせめてきた彼女)

00:04:11.898 --> 00:04:14.008
それが11ヶ月間の

00:04:14.054 --> 00:04:17.392
練習生ライフの唯一な副作用かもしれません

00:04:17.438 --> 00:04:18.609
ほかの参加者たちは

00:04:18.655 --> 00:04:20.804
もうちょっと楽にできると思います

00:04:20.850 --> 00:04:22.692
それが一番大きいメリットですから

00:04:22.905 --> 00:04:23.588
はい

00:04:23.599 --> 00:04:24.498
だから...

00:04:24.648 --> 00:04:27.215
ほかの参加者たちとたくさん話し合って

00:04:27.261 --> 00:04:29.411
そういう気持ちを受けて

00:04:29.457 --> 00:04:30.891
11ヶ月間のトレーニングは

00:04:30.937 --> 00:04:33.192
忘れてほしいです

00:04:36.101 --> 00:04:36.986
はい

00:04:38.145 --> 00:04:40.301
それでちょっと心配しました

00:04:40.754 --> 00:04:41.601
はい

00:04:42.485 --> 00:04:44.894
その言葉がすごく良かったです

00:04:44.949 --> 00:04:48.839
肩の重たい荷物が
消えられた気がしました

00:04:49.332 --> 00:04:50.790
この瞬間に没頭してください

00:04:50.836 --> 00:04:52.023
-分かりました?
-はい

00:04:52.069 --> 00:04:53.586
では お願いします

00:04:53.889 --> 00:04:54.689
はい

00:04:55.547 --> 00:04:59.290
(果たしてGinaのパフォーマンスは?)

00:04:59.666 --> 00:05:02.416
私は歌う時もリラックできます

00:05:08.504 --> 00:05:11.813
(Hello
Adele)

00:07:08.361 --> 00:07:09.930
(良くやった!)

00:07:12.561 --> 00:07:15.013
(J.Y. Parkの評価は?)

00:07:15.416 --> 00:07:18.307
昨日のダンスよりずっと良かったです

00:07:20.975 --> 00:07:21.914
ありがとうございます!

00:07:21.960 --> 00:07:25.383
若干の余裕があって

00:07:26.105 --> 00:07:28.280
若干の柔軟性と

00:07:28.332 --> 00:07:30.496
弱く見えるところがちょっとあって

00:07:31.897 --> 00:07:34.421
13才の少女が歌ってる姿でした

00:07:37.924 --> 00:07:39.002
力を持ってます

00:07:39.048 --> 00:07:41.221
驚くべき身体的な力です

00:07:41.267 --> 00:07:42.917
踊って歌ってる姿を見ると

00:07:42.963 --> 00:07:45.315
Ginaの強さが感じられます

00:07:45.361 --> 00:07:48.391
それはすごく教えにくいことです

00:07:48.902 --> 00:07:51.299
そして身体的に

00:07:51.404 --> 00:07:54.610
そのくらいの力を使えるのは
すごい才能がないとできないです

00:07:55.429 --> 00:07:56.003
でも...

00:07:56.014 --> 00:07:59.499
もっと自由にできると思います

00:07:59.548 --> 00:08:02.613
もっと楽しみながら
できますよ Gina

00:08:03.507 --> 00:08:04.602
はい

00:08:06.913 --> 00:08:08.106
素晴らしかったです
こちらに来てください

00:08:08.521 --> 00:08:09.661
素晴らしかったです
こちらに来てください

00:08:10.193 --> 00:08:10.993
ありがとうございます!

00:08:11.039 --> 00:08:14.566
(ストーンをゲットしたGina)

00:08:14.694 --> 00:08:16.287
でも もうちょっと
力を抜けた方がいいですよ

00:08:16.333 --> 00:08:17.603
-分かりました?
-はい

00:08:17.793 --> 00:08:18.980
ありがとうございます!

00:08:20.897 --> 00:08:21.697
良かったよ!

00:08:25.530 --> 00:08:27.891
アドバイスの通りに

00:08:28.316 --> 00:08:30.597
練習生という考えは捨てて

00:08:30.643 --> 00:08:32.830
みんなと話し合って

00:08:32.876 --> 00:08:36.597
そのエネルギーと気運を
もらいたいと思います

00:08:36.649 --> 00:08:39.452
私のために
ステージの上にいる時はいつも

00:08:39.498 --> 00:08:42.114
自由になりたいです

00:08:42.756 --> 00:08:44.417
次はSavanna

00:08:46.900 --> 00:08:49.529
(Savanna)

00:08:50.810 --> 00:08:51.686
こんにちは

00:08:55.668 --> 00:08:58.199
地域オーディションで言った

00:08:59.047 --> 00:09:01.409
ボーカルのアドバイス
覚えてますか?

00:09:02.561 --> 00:09:06.379
まず 私の音程が不安でした

00:09:06.857 --> 00:09:08.699
私のボーカルが

00:09:08.745 --> 00:09:10.917
良かったと思わないです

00:09:11.184 --> 00:09:14.320
(ニューヨークオーディションの時)

00:09:14.366 --> 00:09:17.424
(良い評価をもらえなかったSavanna)

00:09:17.782 --> 00:09:20.193
ほかの参加者たちより
準備ができてないように見えます

00:09:20.460 --> 00:09:23.401
ボーカル経験が少ないです

00:09:23.530 --> 00:09:26.695
人の前で歌った経験がないです

00:09:26.741 --> 00:09:28.982
両親の前で
歌ったこともないです

00:09:29.090 --> 00:09:30.128
だから

00:09:30.174 --> 00:09:33.012
(ボーカルではなく ラッパーを志望したSavanna)
ラッパーに相応しいと思いました

00:09:33.075 --> 00:09:35.707
そんなに上手く歌えないと思ったので

00:09:35.872 --> 00:09:38.402
ラップをもっと練習しました

00:09:39.113 --> 00:09:41.347
(ボーカル評価のために頑張って練習)
ただずっと繰り返して

00:09:41.357 --> 00:09:43.221
(ボーカル評価のために頑張って練習)
準備して

00:09:43.267 --> 00:09:47.916
足りなく感じられないように
一生懸命しました

00:09:48.303 --> 00:09:50.520
ストーンを獲得できるという期待は

00:09:50.682 --> 00:09:55.697
正直に言って
そんなに高くなかったです

00:09:55.929 --> 00:09:57.797
でも 最善を尽くして

00:09:57.843 --> 00:10:01.196
私の心の緊張を克服したいと思います

00:10:02.675 --> 00:10:04.880
今日 歌う曲は?

00:10:05.238 --> 00:10:07.196
Adeleの『Easy On Me』です

00:10:08.007 --> 00:10:09.402
そうですか

00:10:11.372 --> 00:10:12.872
地域オーディションで

00:10:14.131 --> 00:10:16.826
歌った曲を考えてみると

00:10:16.872 --> 00:10:18.793
歌いにくい曲です

00:10:18.985 --> 00:10:20.935
歌いにくい曲です

00:10:24.675 --> 00:10:28.002
はい 自分の声に合わせて
キーを下げました

00:10:28.753 --> 00:10:31.804
そうしてもっと楽に
自分を表現して

00:10:31.852 --> 00:10:35.898
無理して声を引き出したくないです

00:10:36.097 --> 00:10:38.402
オッケー
お願いします

00:10:42.620 --> 00:10:44.686
ボーカル的にすごい跳躍です

00:10:44.772 --> 00:10:46.961
成功的に歌いたいです

00:10:48.795 --> 00:10:53.882
(Easy On Me
Adele)

00:12:23.391 --> 00:12:24.822
マイクを持ってください

00:12:24.978 --> 00:12:26.579
マイクを持ってください

00:12:27.145 --> 00:12:28.548
マイクを持ってください

00:12:28.704 --> 00:12:31.501
(J.Y. Parkの要請に驚いたSavanna)

00:12:32.252 --> 00:12:36.923
(気になる)

00:12:41.595 --> 00:12:43.397
(緊張)

00:12:43.443 --> 00:12:45.391
ワンキーを上げましょうか?

00:12:45.437 --> 00:12:46.329
そうすると...

00:12:49.135 --> 00:12:52.239
(SavannaをティーチングするJ.Y. Park)

00:12:54.305 --> 00:12:55.162
どうぞ

00:12:56.076 --> 00:12:59.673
(ワンキーを上げて挑戦)

00:13:01.961 --> 00:13:03.716
(うわ)

00:13:13.860 --> 00:13:15.012
良いですよ
あのね

00:13:15.058 --> 00:13:16.396
(楽しい)

00:13:19.046 --> 00:13:23.489
(今度はツーキーを上げて)

00:13:42.216 --> 00:13:45.158
(全然問題ない)

00:13:49.080 --> 00:13:53.734
(元のキーでも十分歌える)

00:14:01.541 --> 00:14:02.700
Savanna
よく聞いてください

00:14:04.344 --> 00:14:06.780
立派な歌手になれる
素質をもってますよ

00:14:07.604 --> 00:14:09.818
僕の経歴は30年です

00:14:09.882 --> 00:14:11.398
素晴らしい歌手になれます

00:14:11.444 --> 00:14:13.586
それだけ信じてください

00:14:13.991 --> 00:14:16.889
今 一番重要なのは

00:14:16.991 --> 00:14:18.153
呼吸です

00:14:18.391 --> 00:14:20.601
今の呼吸は全然ダメです

00:14:20.793 --> 00:14:23.000
呼吸さえ変えれば

00:14:23.796 --> 00:14:27.434
もっと楽に歌えると思いますよ

00:14:27.695 --> 00:14:28.571
分かりました?

00:14:28.617 --> 00:14:30.042
ただそれを信じてね

00:14:30.063 --> 00:14:31.682
(ポテンシャルは確認したが
ボーカルストーンはゲットできず)

00:14:31.693 --> 00:14:32.816
よく歌いました

00:14:34.140 --> 00:14:36.958
思ったより 良かったです

00:14:37.207 --> 00:14:38.064
なので

00:14:38.615 --> 00:14:39.953
自分が誇らしいです

00:14:40.423 --> 00:14:41.390
そうです

00:14:44.121 --> 00:14:46.152
確かに役に立ちました

00:14:46.198 --> 00:14:48.788
思った以上に
上手だという事が分かりましたから

00:14:48.834 --> 00:14:51.257
確実に自信ができました

00:14:51.268 --> 00:14:54.441
これからもっと練習して
成長したいと思います

00:15:00.814 --> 00:15:03.736
(緊張が高まるボーカル評価)

00:15:06.732 --> 00:15:09.609
(Mischa)

00:15:11.821 --> 00:15:15.117
(歌詞を忘れてしまった)

00:15:17.082 --> 00:15:20.319
音ごとに全部同じく表現しちゃダメですよ

00:15:20.888 --> 00:15:22.306
リズム・アンド・ブルース

00:15:22.603 --> 00:15:25.258
それが今 足りないです

00:15:25.614 --> 00:15:28.094
(Cristina)

00:15:33.940 --> 00:15:35.815
空気をたくさん吐いちゃいけないです

00:15:38.659 --> 00:15:40.373
そうすると空気がなくなりますから

00:15:40.604 --> 00:15:42.442
(Yuna)

00:15:42.976 --> 00:15:44.677
(ボーカルテクニック不足)

00:15:44.733 --> 00:15:47.894
確かにYunaは
歌の経験が少ないですね

00:15:48.507 --> 00:15:51.250
(Lexus)

00:15:54.277 --> 00:15:56.823
空気層をおいて
歌う方法を知らないですね

00:15:56.975 --> 00:16:00.493
空気と声が同時に

00:16:00.595 --> 00:16:04.009
一定の量で出ないと

00:16:04.510 --> 00:16:08.436
(彼女たちはボーカルストーン獲得失敗)

00:16:09.457 --> 00:16:12.839
(次の参加者は
ボーカルストーンをもらえるかな?)

00:16:17.897 --> 00:16:19.979
オッケー Camila

00:16:20.230 --> 00:16:22.048
(Camila)

00:16:22.435 --> 00:16:23.516
大丈夫よ

00:16:29.088 --> 00:16:30.811
昨日のパフォーマンスと順位について

00:16:30.857 --> 00:16:32.266
どう思いますか?

00:16:32.992 --> 00:16:35.004
ビックリしました

00:16:35.094 --> 00:16:38.588
ただ成長した姿を
お見せしたかったですが

00:16:38.598 --> 00:16:40.674
ダンスストーンをもらえて

00:16:40.720 --> 00:16:43.374
すごく驚きましたし
幸せでした

00:16:43.440 --> 00:16:45.900
期待してなかったので

00:16:46.477 --> 00:16:49.440
私はCamilaを7位にしましたが

00:16:49.941 --> 00:16:51.979
それはレベルアップする7位でした

00:16:52.025 --> 00:16:53.811
それが僕の考えでした

00:16:53.850 --> 00:16:56.373
平均の7位や足りない7位ではなく

00:16:56.419 --> 00:16:57.850
上を向く7位です

00:16:58.027 --> 00:16:58.861
ありがとうございます

00:16:59.197 --> 00:17:00.392
ボーカルに関しては

00:17:00.835 --> 00:17:03.725
何をポイントに考えましたか?

00:17:03.974 --> 00:17:07.915
高音をポイントとして
パワフルに出したくて

00:17:07.961 --> 00:17:09.778
集中しました

00:17:09.830 --> 00:17:11.831
前回 作り声で歌って

00:17:11.877 --> 00:17:13.170
すごく不安定でした

00:17:13.400 --> 00:17:16.750
(ダラスオーディションの時)

00:17:22.432 --> 00:17:27.198
(不安だった高音)

00:17:31.150 --> 00:17:32.475
サビのところを

00:17:32.551 --> 00:17:34.623
作り声ではなく
地声で歌ってくれますか?

00:17:36.339 --> 00:17:40.823
(J.Y. Parkのお手本)

00:17:41.526 --> 00:17:42.443
もう一度

00:17:54.770 --> 00:17:56.510
もっと良くなりました
上手ですね

00:17:56.602 --> 00:17:58.340
-だから
-はい

00:17:58.680 --> 00:18:01.618
私の高音について
J.Y. Parkのアドバイスは

00:18:01.684 --> 00:18:03.718
もっと力強くやった方がいいと
言ってくれたので

00:18:03.764 --> 00:18:05.121
それを練習しました

00:18:05.222 --> 00:18:06.977
それでチョイスした曲が

00:18:07.096 --> 00:18:09.148
Whitney Houstonの 『I Wanna
Dance With Somebody』です

00:18:09.490 --> 00:18:12.591
段階を踏みたいと思います

00:18:18.318 --> 00:18:19.085
それとも...

00:18:22.130 --> 00:18:24.377
これは次のパートにした方がいいかも

00:18:24.423 --> 00:18:25.434
ここなんですが

00:18:26.087 --> 00:18:29.658
(重要な高音)

00:18:33.216 --> 00:18:34.146
(頭痛)

00:18:34.157 --> 00:18:37.064
こうしたら
もっと高く出るんです

00:18:37.739 --> 00:18:38.676
おお!

00:18:44.421 --> 00:18:45.750
あれはもう一度
考えてみた方がいいかもしれません

00:18:45.796 --> 00:18:47.183
ああ 難しい!

00:18:48.466 --> 00:18:52.399
(続く高音練習)

00:18:57.513 --> 00:18:58.852
あら!

00:19:02.228 --> 00:19:03.028
オッケー

00:19:03.199 --> 00:19:04.309
お願いします

00:19:06.150 --> 00:19:10.156
(今日 Camilaは
もっと成長した姿を見せてくれるかな?)

00:19:12.190 --> 00:19:14.993
ずっと思いました
'Camila 緊張してるじゃん 落ち着いて'

00:19:15.055 --> 00:19:16.884
ものすごく緊張しました

00:19:20.693 --> 00:19:24.860
(I Wanna Dance With Somebody
Whitney Houston)

00:21:20.626 --> 00:21:22.150
(わぉ)

00:22:01.147 --> 00:22:02.304
ありがとうございます!

00:22:13.049 --> 00:22:15.588
そうですよ
起立拍手しないと

00:22:26.083 --> 00:22:26.879
素晴らしかったです

00:22:26.889 --> 00:22:30.470
音楽アプリで聞くような歌でした

00:22:30.600 --> 00:22:33.612
みんな惚れましたよ

00:22:38.503 --> 00:22:40.283
高音を出してるのに

00:22:41.013 --> 00:22:42.175
声が

00:22:42.276 --> 00:22:46.166
薄くなるんじゃなくて
むしろ豊かになりました

00:22:46.679 --> 00:22:51.146
パワフルで
ぎっしりした高音でした

00:22:51.670 --> 00:22:53.871
地域オーディションの時と比べて

00:22:53.921 --> 00:22:57.679
こんなに変わるなんて

00:22:58.895 --> 00:23:01.566
その時の歌を覚えてるんです

00:23:01.612 --> 00:23:03.085
こんなに上手じゃなかったのに

00:23:03.131 --> 00:23:04.580
何が起きたんですか?

00:23:07.617 --> 00:23:09.820
たくさん練習しました

00:23:09.945 --> 00:23:13.086
それにフィーリングを入れながら

00:23:13.321 --> 00:23:15.794
リズムも完璧でした

00:23:16.100 --> 00:23:18.879
外れたリズムは
全部意図した演出でしたよね

00:23:19.446 --> 00:23:22.130
楽しみながら
自分を表現してるのに

00:23:22.312 --> 00:23:24.247...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

A2K - ep.8 Vocal Evaluation Rankings Subtitles (vtt) - 31:33-1893-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ A2K - ep.8 Vocal Evaluation Rankings.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ A2K - ep.8 Vocal Evaluation Rankings.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ A2K - ep.8 Vocal Evaluation Rankings.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ A2K - ep.8 Vocal Evaluation Rankings.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!