Bramsito - Sale mood Subtitles (SRT) [03:34-214-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Bramsito | Song: Sale mood

CAPTCHA: captcha

Bramsito - Sale mood Subtitles (SRT) (03:34-214-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,500 --> 00:00:16,200
Te demande pas à qui j'suis
affilié (j’suis affilié)

2
00:00:16,300 --> 00:00:19,200
Mon train de vie ici-bas n'est
pas assuré (pas assuré)

3
00:00:19,300 --> 00:00:22,100
Des fleuves de larmes couleront
à la mer (à la mer)

4
00:00:22,200 --> 00:00:25,200
Tout est si beau, les roses poussent
dans la merde (skurt skurt)

5
00:00:25,300 --> 00:00:28,200
Lueur d'espoir m’éclaire mais j'suis
mal luné (skurt skurt)

6
00:00:28,300 --> 00:00:31,300
Ce cœur de pierre finira
par tout ruiner (ouh)

7
00:00:31,400 --> 00:00:34,300
Amour et guerre souvent n'font
pas la paire (skurt skurt)

8
00:00:34,400 --> 00:00:38,400
Mes ennemis sur la place
veulent me lapider

9
00:00:38,500 --> 00:00:41,400
J'suis en lunette Cartier
(posé dans le quartier)

10
00:00:41,500 --> 00:00:44,100
T'attends que j'te rappelle (ce
soir, nan j'vais pas rentrer)

11
00:00:44,200 --> 00:00:50,300
J'dois surveiller le cartel (y’a
plus rien dans l’sachet et les
grosses têtes vont s'fâcher)

12
00:00:50,400 --> 00:00:56,600
Me parle plus d’amour même si
t'es une bad girl car j'ai
un sale mood (sale mood)

13
00:00:56,700 --> 00:01:02,200
Me parle plus d'amour même si
t’es une bad girl car j'ai
un sale mood (sale mood)

14
00:01:02,300 --> 00:01:05,100
T'étais ma bad girl

15
00:01:05,200 --> 00:01:08,000
T'étais ma bad girl

16
00:01:08,100 --> 00:01:11,000
Eh ouais ma bad girl

17
00:01:11,100 --> 00:01:12,900
Et j'ai un sale mood

18
00:01:13,000 --> 00:01:15,900
Tu m'aimes c'est ton problème,
ce n'est pas le mien

19
00:01:16,000 --> 00:01:18,800
J'suis garé sur les Champs, j'claque
20 milles chez Balmain

20
00:01:18,900 --> 00:01:21,900
J'ai signé pour le niquage,
j'ai rempli le bon

21
00:01:22,000 --> 00:01:24,800
N'hausse pas le ton, négro
ne fais pas le con

22
00:01:24,900 --> 00:01:27,900
On s'est croisé à Orly Ouest,
personne n'a pris l'avion

23
00:01:28,000 --> 00:01:30,800
Mois d'août en hess au D4, j'ai
bien retiendu la leçon

24
00:01:30,900 --> 00:01:33,800
J'ai vu l'ennemi en Veyron,
hallucination

25
00:01:33,900 --> 00:01:37,600
Faut à tout prix que j'me retire,
sa période d'ovulation

26
00:01:38,400 --> 00:01:41,200
J'suis en lunette Cartier
(posé dans le quartier)

27
00:01:41,300 --> 00:01:44,100
T'attends que j'te rappelle (ce
soir, nan j'vais pas rentrer)

28
00:01:44,200 --> 00:01:50,100
J'dois surveiller le cartel (y'a
plus rien dans l'sachet et les
grosses têtes vont s'fâcher)

29
00:01:50,200 --> 00:01:56,600
Me parle plus d'amour même si
t'es une bad girl car j'ai
un sale mood (sale mood)

30
00:01:56,700 --> 00:02:02,100
Me parle plus d'amo...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Bramsito - Sale mood Subtitles (SRT) - 03:34-214-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Bramsito - Sale mood.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Bramsito - Sale mood.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Bramsito - Sale mood.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Bramsito - Sale mood.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!