A2K - ep.15 LA Boot Camp Rankings Subtitles (vtt) [33:43-2023-0-ko]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: A2K | Song: ep.15 LA Boot Camp Rankings

CAPTCHA: captcha

A2K - ep.15 LA Boot Camp Rankings Subtitles (vtt) (33:43-2023-0-ko) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:14.876 --> 00:00:19.039
(부트 캠프 쇼케이스가 시작되었다)

00:00:19.356 --> 00:00:20.970
(J.Y. Park를 놀라게 한 Yuna의 보컬)

00:00:20.981 --> 00:00:22.523
Yuna, 자신감이 보여요

00:00:22.534 --> 00:00:26.063
부트 캠프 내내
겁먹은 강아지 같았거든요

00:00:26.780 --> 00:00:28.339
(그리고)

00:00:28.412 --> 00:00:31.547
(안정적인 보컬 실력을 인정받은 Cristina)
보컬 슬롯을 비워 둘

00:00:31.558 --> 00:00:33.554
(향상된 보컬 실력을
인정받은 Cristina)
이유가 없어요

00:00:34.208 --> 00:00:35.141
(Yuna, Cristina 보컬 스톤 획득)

00:00:35.158 --> 00:00:36.749
(Yuna, Cristina 보컬 스톤 획득)
축하해요

00:00:36.773 --> 00:00:37.797
(Gina와 Melissa는 뛰어난 팀워크로
캐릭터 스톤을 획득) 모든 면에서

00:00:37.814 --> 00:00:40.393
(Gina와 Melissa는 뛰어난 팀워크로 캐릭터
스톤을 획득) 훌륭한 팀워크가 느껴졌어요

00:00:46.556 --> 00:00:51.122
(또 누가 한국행 티켓을 손에 넣을까?)

00:00:51.354 --> 00:00:52.900
(A2K)

00:00:52.987 --> 00:00:55.687
(계속되는 부트 캠프 쇼케이스)

00:00:57.706 --> 00:00:59.633
(마지막 순서: "WANNABE" 팀)

00:00:59.741 --> 00:01:02.121
긴장되지만 엄청 기대되기도 해

00:01:04.917 --> 00:01:07.377
몇 명 데려갈 생각이세요?

00:01:07.464 --> 00:01:10.045
인원은 정하지 않았어
모두 갈 수도 있어

00:01:10.065 --> 00:01:11.605
그게 이 오디션의 백미지

00:01:11.764 --> 00:01:13.598
우와, 그렇군요

00:01:13.721 --> 00:01:16.041
-꼭 전원이 가면 좋겠네요
-응

00:01:17.876 --> 00:01:19.456
다음 팀 들어와 주세요

00:01:22.976 --> 00:01:26.475
(무대에 오르는 마지막 팀)

00:01:27.335 --> 00:01:28.942
(대기실의 긴장감도 상승한다)
어머!

00:01:29.377 --> 00:01:30.383
오!

00:01:30.613 --> 00:01:33.805
진짜로, 지금 내가 긴장돼

00:01:35.883 --> 00:01:37.404
(스톤 3개를 획득한 Kendall)

00:01:37.415 --> 00:01:39.101
(스톤 3개를 획득한 Kaylee)

00:01:39.112 --> 00:01:40.823
(스톤 1개를 획득한 Mischa)

00:01:40.834 --> 00:01:42.387
(스톤 3개를 획득한 Savanna)

00:01:44.271 --> 00:01:46.039
여러분이

00:01:46.057 --> 00:01:48.575
팀 이름을 지었다던데 뭐죠?

00:01:48.669 --> 00:01:50.862
저희 팀은 '내꺼'예요

00:01:50.893 --> 00:01:52.245
이 이름의 뜻은

00:01:52.292 --> 00:01:56.305
"내꺼니까"
내 것이기 때문이라는 뜻이에요

00:01:56.405 --> 00:01:59.301
이 무대가 우리 것이 될 거라는

00:01:59.319 --> 00:02:01.388
상징이기도 하고요

00:02:01.798 --> 00:02:04.704
(! !)

00:02:06.851 --> 00:02:09.230
그래요, 여러분이
오늘 준비한 무대가

00:02:09.263 --> 00:02:11.430
정말 기대되네요

00:02:11.464 --> 00:02:14.071
무대 준비는 며칠 동안 했어요?

00:02:14.691 --> 00:02:16.174
이틀이요

00:02:16.590 --> 00:02:18.076
겨우 이틀?

00:02:18.745 --> 00:02:19.705
나빴어요

00:02:21.575 --> 00:02:23.594
(준비를 위해 주어진 날은 단 2일)

00:02:23.605 --> 00:02:25.512
어떤 곡을 준비했나요?

00:02:25.759 --> 00:02:27.873
ITZY의 "WANNABE"를 준비했습니다

00:02:29.946 --> 00:02:35.889
(ITZY "WANNABE"
자기애와 감정을 담은 댄스곡)

00:02:36.340 --> 00:02:40.281
(부트 캠프 쇼케이스 48시간 전) 안무
모두 숙지 되었는지 볼까요?

00:02:40.292 --> 00:02:42.876
안무는 다 외웠나요?

00:02:43.058 --> 00:02:44.924
그런 것 같아요

00:02:45.131 --> 00:02:48.611
전체적으로는 외웠는데
디테일은 조금 떨어져요

00:02:48.999 --> 00:02:52.064
우리, 음악에 맞춰 볼까요?

00:02:53.134 --> 00:02:57.665
(트레이너의 안무 검사)

00:02:59.799 --> 00:03:01.731
(아이고)

00:03:02.942 --> 00:03:08.350
(대형이 맞지 않는다)

00:03:09.396 --> 00:03:11.517
(너무 많은 실수)
너무 많이 틀리는데

00:03:14.303 --> 00:03:17.915
(그게 아니야!)

00:03:19.883 --> 00:03:22.857
(계속 디테일을 놓치는 멤버들)
많이 가세요 한 번에 훅

00:03:24.822 --> 00:03:28.357
춤은 제 강점이 아니에요

00:03:32.089 --> 00:03:34.602
-내가 뒤로 갈게
-그래

00:03:34.709 --> 00:03:38.401
가끔 금세 대형이 바뀌고

00:03:38.570 --> 00:03:42.102
사람들과 부딪힐 때도 있는데
그러면 재미없죠

00:03:42.215 --> 00:03:43.690
하나, 둘...

00:03:43.789 --> 00:03:45.489
앞으로 가야죠

00:03:47.376 --> 00:03:48.370
여기까지

00:03:48.536 --> 00:03:49.949
여러 디테일을 다듬고 있는데

00:03:49.960 --> 00:03:52.895
시간이 걸리니까 정말 불안했어요

00:03:53.852 --> 00:03:56.219
(한편...)

00:03:57.633 --> 00:04:03.078
(눈에 띄는 Savanna의 춤)

00:04:05.679 --> 00:04:07.718
(파워풀한 동작)

00:04:07.804 --> 00:04:10.417
(정확히 들어맞는 안무)

00:04:10.445 --> 00:04:12.108
저는 춤에 자신 있어요

00:04:12.119 --> 00:04:15.436
사람들 앞에서 공연한 경험이 많으니까요

00:04:15.780 --> 00:04:20.000
멤버들 모두 조금씩 강점이 달라요

00:04:20.046 --> 00:04:21.946
저는 춤이 장점이죠

00:04:21.985 --> 00:04:24.384
서로 돕는다면

00:04:24.898 --> 00:04:27.730
각자의 장점을
조화롭게 발휘할 수 있을 거예요

00:04:29.967 --> 00:04:30.927
잠깐, 아냐

00:04:30.981 --> 00:04:32.621
내가 여기서 계속 이렇게 해

00:04:33.028 --> 00:04:37.434
(Kaylee를 도와주는 Savanna)

00:04:38.253 --> 00:04:41.179
리더 역할을 참 잘할 것 같아요

00:04:41.339 --> 00:04:44.127
가장 완벽하게 하려고 하거든요

00:04:45.022 --> 00:04:49.559
(팀의 조화를 위해 노력하는 Savanna)

00:04:51.016 --> 00:04:54.116
(부트 캠프 쇼케이스 24시간 전)
이 파트가 Kendall이고

00:04:54.131 --> 00:04:57.230
(보컬 트레이닝 중)
그다음 Kaylee, 그다음에 Mischa

00:04:57.308 --> 00:05:01.526
다음 파트는
처음에 Kendall이 불러볼래?

00:05:05.286 --> 00:05:07.439
(조마조마)

00:05:08.399 --> 00:05:11.342
(왜 이리 긴장한 걸까?)

00:05:11.482 --> 00:05:14.719
(몇 시간 전에 원포인트레슨에서)

00:05:14.730 --> 00:05:18.071
'아' 하지 말고 '아' 해볼래요?

00:05:18.318 --> 00:05:21.017
'아'가 아니라 '아'

00:05:22.790 --> 00:05:25.143
(진성을 낼 줄 모르는 Kendall)
-아직도 가성이에요
-네

00:05:31.929 --> 00:05:33.996
처음에 Kendall이 불러볼래?

00:05:44.644 --> 00:05:46.937
진성으로 한 번
내볼 수 있을까?

00:05:51.821 --> 00:05:54.768
이 음정은 절대
가성으로 넘기면 안 되고

00:05:55.623 --> 00:05:57.169
무조건 해야 돼

00:05:59.601 --> 00:06:02.128
(진성을 낼 줄 모르는 그녀)

00:06:02.629 --> 00:06:04.937
(심각)

00:06:05.031 --> 00:06:07.051
노래 때문에 걱정이에요

00:06:07.158 --> 00:06:10.631
그래서 될 때까지
계속 연습하려고요

00:06:11.741 --> 00:06:14.721
그다음에 Savanna가 한 번 해볼게요

00:06:15.454 --> 00:06:20.864
(Savanna 또한 가성으로 노래한다)

00:06:20.924 --> 00:06:24.769
Savanna,
가성으로 넘기면 안 돼, 다시

00:06:31.689 --> 00:06:33.103
괜찮아요

00:06:33.189 --> 00:06:35.363
음 이탈 나도 괜찮아

00:06:35.774 --> 00:06:37.916
-음 이탈해도 괜찮아
-응, 괜찮아

00:06:37.976 --> 00:06:39.989
걱정 마
우리는 트집 잡지 않아

00:06:40.216 --> 00:06:41.589
할 수 있어

00:06:42.134 --> 00:06:43.915
(모두가 Savanna를 응원한다)
할 수 있어

00:06:45.583 --> 00:06:47.343
할 수 있어요!

00:06:47.720 --> 00:06:50.088
(마침내 진성으로 불렀다!)

00:06:50.099 --> 00:06:50.695
오케이

00:06:50.776 --> 00:06:53.523
오, 맞아, 그거야, 잘했어!

00:06:58.977 --> 00:07:01.350
답답했어요

00:07:01.361 --> 00:07:04.962
당장 소리는 나오지 않고

00:07:05.091 --> 00:07:08.080
고치려면
오래 걸릴 수 있는 문제고

00:07:08.121 --> 00:07:11.151
내일까지 시간 맞춰
고칠 수 있는 게 아니니까요

00:07:11.162 --> 00:07:13.751
그래서 열심히 연습했어요

00:07:13.881 --> 00:07:15.758
많이 늘었다는 말을

00:07:15.775 --> 00:07:17.148
(마지막까지 최선을 다한 Kendall)
듣고 싶어요

00:07:17.313 --> 00:07:20.469
(마지막까지 최선을 다한 Kendall)
될 때까지 계속 연습하려고요

00:07:21.535 --> 00:07:23.096
저희 진짜 열심히 했어요

00:07:23.157 --> 00:07:25.116
이제 무대에서 보여드려야죠

00:07:25.127 --> 00:07:28.195
지금 가장 중요한 건 자신감이에요

00:07:28.206 --> 00:07:29.246
맞아요

00:07:29.730 --> 00:07:31.283
무대에 올라서

00:07:31.294 --> 00:07:34.313
긴장감을 갖고 하면
훨씬 잘할 거예요

00:07:34.324 --> 00:07:37.446
저희라면 다음 레벨로
갈 수 있을 거예요

00:07:37.464 --> 00:07:39.180
한국으로요

00:07:42.571 --> 00:07:46.419
(과연 해낼 수 있을까?)

00:07:48.069 --> 00:07:51.106
준비 과정은 어땠나요?

00:07:51.785 --> 00:07:53.951
이번 무대를 준비하면서

00:07:53.966 --> 00:07:55.956
선생님들과 연습이 끝난 후에도

00:07:56.049 --> 00:08:00.444
저희끼리 따로 연습을 많이 했어요

00:08:00.606 --> 00:08:02.141
그래서 우리 팀 전체가

00:08:02.152 --> 00:08:04.392
퍼포먼스를 아주 잘
준비한 것 같아요

00:08:04.829 --> 00:08:06.036
좋아요

00:08:06.353 --> 00:08:08.379
준비한 걸 보여주세요

00:08:09.995 --> 00:08:14.644
(한국행 티켓을 얻을 마지막 단계)

00:08:22.685 --> 00:08:27.058
(과연 어떤 무대를 펼칠지?)

00:08:33.498 --> 00:08:36.311
(WANNABE
ITZY)

00:11:11.738 --> 00:11:13.749
좋아!

00:11:25.919 --> 00:11:28.421
(걱정되었던 부분)

00:12:06.281 --> 00:12:07.528
우와!

00:12:09.611 --> 00:12:10.718
우와!

00:12:14.601 --> 00:12:16.533
우와!

00:12:16.603 --> 00:12:18.071
대박!

00:12:18.198 --> 00:12:20.557
잘했다, 세상에

00:12:28.181 --> 00:12:32.453
(과연 어떤 무대였을지?)

00:12:33.784 --> 00:12:34.944
처음 보는 입장에서

00:12:34.964 --> 00:12:39.302
여러분의 능력과 전달력에 놀랐어요

00:12:39.648 --> 00:12:44.012
퍼포먼스 하기 어려운 곡이거든요

00:12:44.068 --> 00:12:48.907
노래하면서 춤도 추는 게
쉽지 않았을 텐데

00:12:49.035 --> 00:12:51.589
함께 연습할 시간도
많지 않았잖아요

00:12:51.730 --> 00:12:54.976
시간이 더 있었다면 분명

00:12:55.036 --> 00:12:57.743
이 무대는 완벽에 가까웠을 거예요

00:12:57.844 --> 00:12:59.158
잘했어요, 여러분

00:13:01.748 --> 00:13:04.794
개인별로는 개선된 부분이 있었지만

00:13:09.665 --> 00:13:11.549
싱크로 측면으로는

00:13:11.566 --> 00:13:15.057
(정확히 맞지 않았던 안무)
바라던 것만큼 딱딱 맞지 않았어요

00:13:15.401 --> 00:13:17.814
(!!!!)

00:13:19.922 --> 00:13:21.595
알다시피

00:13:21.949 --> 00:13:25.872
네 사람이 한 사람처럼
움직여야 하거든요

00:13:25.993 --> 00:13:28.786
그 부분이 조금 부족했어요

00:13:30.679 --> 00:13:32.151
하지만

00:13:33.283 --> 00:13:36.021
Kendall, 진성으로 고음을 냈네요

00:13:37.555 --> 00:13:41.515
진성과 가성을
구분할 줄 몰랐잖아요

00:13:41.526 --> 00:13:45.662
그래서 제가 가르쳐주려고 했는데

00:13:46.286 --> 00:13:47.857
포기했죠

00:13:47.875 --> 00:13:50.610
시간이 별로 없었으니까요

00:13:51.582 --> 00:13:54.535
그런데 오늘 가성으로
안 부르더라고요

00:13:54.802 --> 00:13:57.941
24시간 사이에
어떻게 된 건가요?

00:14:03.308 --> 00:14:06.908
피디님이 간 다음에
보컬 선생님과 연습했어요

00:14:07.301 --> 00:14:10.917
선생님도 도와주셨고
Kaylee도 조언해 줬어요

00:14:12.655 --> 00:14:15.097
(원포인트 레슨 후에)

00:14:15.108 --> 00:14:15.816
그렇지

00:14:15.917 --> 00:14:17.170
멜로디, 멜로디!

00:14:17.368 --> 00:14:18.527
노래할 때...

00:14:19.301 --> 00:14:20.394
그렇지!

00:14:20.784 --> 00:14:22.778
너무 세게 나오더라도 그냥 해

00:14:25.992 --> 00:14:30.191
(마침내 진성으로 노래하는 Kendall)

00:14:30.531 --> 00:14:33.350
우와, 잘했어!

00:14:39.174 --> 00:14:40.816
해냈구나!

00:14:40.882 --> 00:14:42.042
세상에

00:14:53.521 --> 00:14:55.454
Kaylee가 저보다 잘 가르치네요

00:14:57.689 --> 00:14:59.822
그렇다는 거예요?

00:15:03.089 --> 00:15:07.193
정확하긴 했지만
춤에 힘이 부족했거든요

00:15:07.204 --> 00:15:09.657
그 부분까지도 좋아졌어요

00:15:09.749 --> 00:15:12.857
팔 동작이 훨씬 파워풀해졌어요

00:15:12.977 --> 00:15:18.036
눈부신 발전이에요

00:15:18.751 --> 00:15:20.511
그리고 Kaylee

00:15:23.043 --> 00:15:25.828
보컬이 정말 안정적이에요

00:15:26.410 --> 00:15:30.391
체구로 보면 가장 작은데

00:15:30.402 --> 00:15:32.922
노래하는 법을 알아요

00:15:32.933 --> 00:15:36.167
기초가 무척 탄탄해서

00:15:36.178 --> 00:15:38.866
노래하는 법을 아는 거죠

00:15:39.100 --> 00:15:42.432
Kaylee의 보컬이
이 무대의 중추 역할을 했어요

00:15:42.475 --> 00:15:46.209
이 퍼포먼스 전체를
안정적으로 잡아줬거든요

00:15:46.220 --> 00:15:47.240
감사합니다

00:15:48.036 --> 00:15:48.716
음...

00:15:49.160 --> 00:15:52.800
Mischa, 춤이 아직도 조금 뻣뻣해요

00:15:56.028 --> 00:15:57.695
하지만 보컬이

00:15:58.235 --> 00:16:02.969
제 예상보다 훨씬 좋았어요

00:16:03.102 --> 00:16:07.363
보컬 실력은 제 기대치를

00:16:07.383 --> 00:16:09.023
확실히 뛰어넘었어요

00:16:09.208 --> 00:16:13.018
그리고 퍼포먼스 내내 지은 미소에

00:16:13.377 --> 00:16:14.927
계속 눈이 갔어요

00:16:15.047 --> 00:16:16.821
팀 전체를 보려고 했는데

00:16:16.945 --> 00:16:19.212
다시 Mischa에게 눈길이 가더라고요

00:16:19.265 --> 00:16:21.165
환한 미소 덕분에

00:16:21.179 --> 00:16:23.656
무대 전체가 환해졌어요

00:16:24.432 --> 00:16:25.725
감사합니다

00:16:25.867 --> 00:16:26.907
그리고

00:16:27.159 --> 00:16:29.012
(마지막으로 Savanna에 관한 평가)
Savanna

00:16:29.023 --> 00:16:31.830
(마지막으로 Savanna에 관한 평가)

00:16:32.418 --> 00:16:33.771
이게...

00:16:35.333 --> 00:16:39.185
무척 놀라웠어요
처음부터...

00:16:41.909 --> 00:16:45.015
각 동작이 어떤 느낌이어야 하는지
정확하게 알아요

00:16:45.139 --> 00:16:46.456
단순히 보이는 걸 넘어

00:16:46.856 --> 00:16:49.549
각 동작에 담아야 할 느낌을요

00:16:49.719 --> 00:16:52.580
'오늘 일내겠구나' 했어요

00:16:53.336 --> 00:16:54.430
감사합니다

00:16:55.356 --> 00:16:58.336
맡은 파트가
아주 어렵지는 않았어요

00:16:58.929 --> 00:17:02.202
하지만 기대 이상이었어요

00:17:06.669 --> 00:17:08.301
그게...

00:17:08.669 --> 00:17:11.995
지역 오디션 때
고음을 못 냈거든요

00:17:12.009 --> 00:17:13.662
그게 가장 큰 걱정이었어요

00:17:13.762 --> 00:17:14.602
보컬이요

00:17:14.939 --> 00:17:16.228
그래요?

00:17:19.722 --> 00:17:22.011
(보컬 평가 당시)

00:17:22.022 --> 00:17:27.545
(자기 목소리에 자신이 없던 Savanna)

00:17:31.708 --> 00:17:33.634
훌륭한 가수가 될 자질이 있어요

00:17:34.527 --> 00:17:36.546
저는 이 일을 30년 했잖아요

00:17:36.659 --> 00:17:38.192
훌륭한 가수가 될 수 있어요

00:17:38.202 --> 00:17:39.551
그걸 믿기만 하면 돼요

00:17:45.709 --> 00:17:48.085
(끊임없는 연습으로 자신감을 얻었다)

00:17:48.209 --> 00:17:49.030
좋아요

00:17:50.420 --> 00:17:51.033
그렇죠

00:17:51.512 --> 00:17:55.149
(자신을 증명하는 Savanna)

00:18:00.396 --> 00:18:05.500
Savanna와 Mischa 모두
보컬 스톤이 없죠?

00:18:05.793 --> 00:18:06.599
그럼...

00:18:08.286 --> 00:18:09.839
둘 다 올라와 주세요

00:18:26.033 --> 00:18:27.810
(A2K)
대단했어요, 축하해요

00:18:27.821 --> 00:18:29.590
(스톤을 받는 Mischa)
아주 눈부신 발전이에요

00:18:29.630 --> 00:18:30.663
(스톤을 받는 Mischa)
Savanna, 이리 와요

00:18:30.749 --> 00:18:32.001
(A2K)

00:18:32.012 --> 00:18:33.981
(스톤을 받는 Savanna)
마지막 스톤이네요

00:18:34.052 --> 00:18:34.934
(스톤을 받는 Savanna)
축하해요

00:18:34.945 --> 00:18:36.659
(스톤을 받는 Savanna)

00:18:41.629 --> 00:18:43.655
어머, 좋았어!

00:18:45.381 --> 00:18:46.740
최종 후보로

00:18:46.828 --> 00:18:49.351
확정된 기분이

00:18:49.431 --> 00:18:51.398
어떤가요?

00:18:51.765 --> 00:18:53.714
지금도 너무 충격이에요

00:18:53.727 --> 00:18:56.334
그래도 앞날의 저를 생각하면

00:18:56.479 --> 00:18:58.733
많이 성장할 거라 생각해서

00:18:59.149 --> 00:19:00.869
정말 기분이 좋아요

00:19:00.880 --> 00:19:04.171
어서 새로운 것들을 많이 배우고

00:19:04.225 --> 00:19:05.508
그냥...

00:19:06.406 --> 00:19:09.133
최대한 성장하고 싶어요

00:19:09.587 --> 00:19:10.561


00:19:10.859 --> 00:19:13.740
-축하해요, 모두 잘했어요
-감사합니다

00:19:13.859 --> 00:19:15.288
-잘했어요, 여러분
-감사합니다

00:19:16.393 --> 00:19:17.400
고마워

00:19:17.487 --> 00:19:19.210
(A2K)

00:19:19.329 --> 00:19:20.450
정말 기뻐요

00:19:20.461 --> 00:19:22.955
Savanna가 가게 되어서
정말 기뻐요

00:19:22.966 --> 00:19:25.079
한국에 간다니 너무 기뻐

00:19:25.169 --> 00:19:26.398
그래

00:19:26.720 --> 00:19:27.644
정말 잘됐어

00:19:27.655 --> 00:19:28.811
다 같이 안아주자

00:19:28.891 --> 00:19:31.224
-우리 모두 가면 좋겠다
-응

00:19:33.254 --> 00:19:37.131
(또 누가 한국행 티켓을 받을까?)

00:19:37.517 --> 00:19:41.237
(한국행 멤버 선정 최종회의)
누가 확정 멤버죠?

00:19:42.445 --> 00:19:43.825
보컬은 **가 좋아요

00:19:44.511 --> 00:19:45.618
**?

00:19:45.629 --> 00:19:48.864
춤이 어제에 비해
인상 깊지 않았어요

00:19:48.912 --> 00:19:50.964
노래의 영향도 있었던 것 같아요

00:19:51.325 --> 00:19:55.596
(결정을 내리기 어렵다)

00:19:56.554 --> 00:19:59.039
**은 오늘
합격을 확정 지었다고 봐요

00:19:59.104 --> 00:20:01.207
네, 잘했어요

00:20:01.225 --> 00:20:03.679
자기 능력을 증명했어요

00:20:06.807 --> 00:20:10.114
(결정에 상당한 시간이 흐르고)

00:20:39.105 --> 00:20:44.240
(가장 긴장되는 순간)

00:20:47.517 --> 00:20:48.637
여러분이

00:20:48.648 --> 00:20:52.146
부트 캠프에서
역경을 극복한 모습에

00:20:52.157 --> 00:20:56.515
얼마나 자랑스러운지
모르겠습니다

00:20:56.526 --> 00:21:01.005
6일 동안
많은 것을 배웠을 거예요

00:21:01.210 --> 00:21:02.350
이제

00:21:02.560 --> 00:21:06.175
부트 캠프의
최종 순위를 발표하겠습니다

00:21:06.319 --> 00:21:08.185
알다시피 4명은

00:21:08.185 --> 00:21:12.006
이미 한국행 티켓을
확정 지었어요

00:21:13.455 --> 00:21:14.922
그 4명 중에서

00:21:16.696 --> 00:21:20.055
부트 캠프의 최종 1위는...

00:21:21.588 --> 00:21:22.865
(1위는 누구?)
바로

00:21:22.876 --> 00:21:27.994
(1위는 누구?)

00:21:29.685 --> 00:21:30.505
(1위 Camila)
Camila입니다

00:21:30.516 --> 00:21:34.005
(1위 Camila)

00:21:37.745 --> 00:21:38.815
(Camila는 최초로
모든 스톤을 획득했다)
감사합니다

00:21:38.826 --> 00:21:40.745
(Camila는 최초로
모든 스톤을 획득했다)

00:21:42.435 --> 00:21:44.015
정말로 기쁘고

00:21:44.026 --> 00:21:46.255
한국에 간다는 게 정말 기대돼요

00:21:46.266 --> 00:21:48.485
열심히 노력해서

00:21:48.575 --> 00:21:51.009
모든 면에서
발전하도록 하겠습니다

00:21:51.020 --> 00:21:54.040
그리고 친구들과 함께 가서

00:21:54.051 --> 00:21:57.525
멋진 경험을 하게 되어서
정말 설레요

00:21:57.706 --> 00:21:59.895
정말 감사합니다

00:22:03.321 --> 00:22:04.788
2위는

00:22:05.456 --> 00:22:06.500
바로

00:22:08.844 --> 00:22:09.745
(2위 Gina)
Gina

00:22:09.756 --> 00:22:11.419
(2위 Gina)

00:22:16.414 --> 00:22:18.455
기본기가 가장 탄탄했어요

00:22:18.658 --> 00:22:22.001
힘이 들어가 있었지만

00:22:22.012 --> 00:22:23.955
그래도 결국 극복했죠

00:22:24.060 --> 00:22:25.680
감사합니다

00:22:27.744 --> 00:22:29.224
3위입니다

00:22:33.635 --> 00:22:34.865
(3위 Cristina)
Cristina

00:22:34.876 --> 00:22:36.390
(3위 Cristina)

00:22:45.792 --> 00:22:48.315
(4위 Savanna)
당연히 4위는 Savanna죠

00:22:52.346 --> 00:22:55.025
(남은 참가자 7명)

00:22:55.471 --> 00:23:00.895
(한국에 갈 추가 합격자가 있을까?)

00:23:01.814 --> 00:23:03.565
평가 회의에서 선발한

00:23:03.576 --> 00:23:06.365
추가 합격자들이 있습니다

00:23:06.761 --> 00:23:08.735
한국에 가고 싶어요

00:23:09.276 --> 00:23:11.835
한국에 꼭 갈 거예요

00:23:12.033 --> 00:23:13.860
정말 한국에 가고 싶어요

00:23:16.543 --> 00:23:17.890
최종 5위

00:23:18.813 --> 00:23:21.145
한국에 갈 멤버입니다

00:23:22.742 --> 00:23:23.695
바로

00:23:24.164 --> 00:23:25.100
(5위 Kendall)
Kendall이에요

00:23:25.537 --> 00:23:27.022
(5위 Kendall)

00:23:28.008 --> 00:23:29.509
어머나!

00:23:31.583 --> 00:23:32.431
감사합니다

00:23:32.446 --> 00:23:33.720
세상에

00:23:37.074...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

A2K - ep.15 LA Boot Camp Rankings Subtitles (vtt) - 33:43-2023-0-ko

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ A2K - ep.15 LA Boot Camp Rankings.ko.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ A2K - ep.15 LA Boot Camp Rankings.ko.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ A2K - ep.15 LA Boot Camp Rankings.ko.srt Subtitles (.SRT)

▼ A2K - ep.15 LA Boot Camp Rankings.ko.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!