A2K - ep.14 The Showcase Performances Subtitles (SRT) [36:44-2204-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: A2K | Song: ep.14 The Showcase Performances

CAPTCHA: captcha

A2K - ep.14 The Showcase Performances Subtitles (SRT) (36:44-2204-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

1
00:00:14,748 --> 00:00:18,264
(El Showcase del Boot Camp
está finalmente aquí)
El último día del Boot Camp para seleccionar a las candidatas finales.

2
00:00:18,275 --> 00:00:21,755
Básicamente tratando de ver
quién podrá ser la miembro de calidad

3
00:00:21,785 --> 00:00:24,103
del Girl group que estamos tratando de formar.

4
00:00:24,525 --> 00:00:27,478
(Equipo "Be My Baby")
Solo quiero probarle a él
que merezco ir a Corea

5
00:00:27,488 --> 00:00:29,963
Esa es como, mi meta principal de hoy, sí.

6
00:00:29,974 --> 00:00:32,937
Hemos trabajado muy duro
y ahora tenemos que demostrarlo.

7
00:00:32,995 --> 00:00:36,537
Lo más importante para nosotras
ahora mismo es tener confianza.

8
00:00:36,548 --> 00:00:39,545
(Equipo "The Feels")
Sí, solo quiero disfrutarlo esta vez,
no quiero ponerme nerviosa.

9
00:00:39,556 --> 00:00:43,046
GYM, en tu mente.

10
00:00:43,748 --> 00:00:44,811
(En el escenario)
La noche de hoy va a ser

11
00:00:44,822 --> 00:00:47,830
(Se decidirán las concursantes
que irán a Corea)
una noche loca para muchas concursantes

12
00:00:47,840 --> 00:00:49,049
(Se decidirán las concursantes
que irán a Corea)
en esta competición.

13
00:00:49,060 --> 00:00:51,091
(Se decidirán las concursantes
que irán a Corea)

14
00:00:55,336 --> 00:00:59,356
Este es, este es el escenario más importante
de esta competición, ¿verdad?

15
00:00:59,367 --> 00:01:04,553
Sí, hoy, se decidirán las candidatas finales
quienes irán a Corea

16
00:01:04,564 --> 00:01:07,978
-y entrarán al procedimiento de preparación para el debut.
-Ah, ok.

17
00:01:07,989 --> 00:01:10,501
-De verdad deseo que todas puedan ir, así que
-Sí.

18
00:01:10,512 --> 00:01:12,416
Espero, espero que puedan hacer bien hoy.

19
00:01:12,539 --> 00:01:15,926
(Mientras tanto...)

20
00:01:17,009 --> 00:01:18,933
(Charla, charla)

21
00:01:18,944 --> 00:01:21,682
Lexi tiene esa cosa,
donde ella da tantas caras

22
00:01:22,871 --> 00:01:24,397
Tu solo, tu solo…

23
00:01:26,913 --> 00:01:30,401
(¡Estamos divirtiéndonos!)

24
00:01:31,155 --> 00:01:33,292
(Vamos a presentarnos)
-No puedes hacerlo.
-Sí, ok.

25
00:01:33,562 --> 00:01:35,345
Cinco, seis, siete, ocho.

26
00:01:35,422 --> 00:01:40,417
¿Estamos en la misma vibra?
Es LGYM en su mente.

27
00:01:40,428 --> 00:01:41,068
Hola, somos

28
00:01:41,079 --> 00:01:41,562
(Lexus)
L.

29
00:01:41,562 --> 00:01:42,252
(Gina)
G.

30
00:01:42,263 --> 00:01:42,786
(Yuna)
Y.

31
00:01:42,797 --> 00:01:43,420
(Melissa)
M.

32
00:01:43,431 --> 00:01:45,584
(¡LGYM en su mente!)
En su mente.

33
00:01:45,722 --> 00:01:49,161
Básicamente, soy la más tierna,
siempre soy tierna.

34
00:01:49,570 --> 00:01:51,099
Yo soy

35
00:01:52,406 --> 00:01:53,330
la torpe.

36
00:01:53,387 --> 00:01:54,677
Soy la líder.

37
00:01:55,662 --> 00:01:56,500
Umm.

38
00:01:57,084 --> 00:02:01,488
Debería decir que soy la… no lo sé,
¿La divertida, la extraña?

39
00:02:01,499 --> 00:02:02,989
Creo que soy la más divertida.

40
00:02:03,054 --> 00:02:03,774
Perdón.

41
00:02:04,058 --> 00:02:07,344
(Un equipo feliz LGYM)

42
00:02:08,058 --> 00:02:08,825
(¿Cómo se presentarán hoy?)

43
00:02:08,835 --> 00:02:10,698
(¿Cómo se presentarán hoy?)
Muy bien, aquí vamos.

44
00:02:12,142 --> 00:02:14,167
Vamos a invitar al primer equipo al escenario.

45
00:02:17,325 --> 00:02:19,744
(Aquí viene el equipo LGYM)

46
00:02:20,455 --> 00:02:22,309
(Brrr Brrr)

47
00:02:22,400 --> 00:02:24,244
(Lexus tiene 3 piedras)

48
00:02:24,320 --> 00:02:26,480
(Gina tiene 3 piedras)

49
00:02:26,609 --> 00:02:29,082
(Yuna tiene 2 piedras)

50
00:02:29,316 --> 00:02:31,318
(Melissa tiene 2 piedras)

51
00:02:36,069 --> 00:02:37,829
-Melissa.
-Hola.

52
00:02:38,521 --> 00:02:40,909
Bueno, como líder de este equipo, cuéntanos

53
00:02:40,927 --> 00:02:44,816
un poco sobre el proceso
de preparación de este equipo.

54
00:02:45,128 --> 00:02:49,180
Bueno, esta semana, tratamos de trabajar en
cada una de nuestras debilidades.

55
00:02:49,191 --> 00:02:51,721
Por ejemplo, el mío fue el baile,

56
00:02:51,732 --> 00:02:56,623
Entonces, Lexi, Yuna y Gina,
me ayudaban con el baile.

57
00:02:56,634 --> 00:02:58,539
Y luego, yo les ayudaba con el canto

58
00:02:58,549 --> 00:03:01,326
y nos tomamos turnos para ayudar
en las debilidades de cada una

59
00:03:01,513 --> 00:03:05,256
Y también practicamos a cantar
y a bailar al mismo tiempo.

60
00:03:07,177 --> 00:03:07,695
(Día de asignación de parte de canciones)

61
00:03:07,705 --> 00:03:09,500
(Día de asignación de parte de canciones)
-Hola.
-Hola.

62
00:03:09,511 --> 00:03:12,737
Gina, ¿puedes ir primero?

63
00:03:23,608 --> 00:03:25,372
(Increíble en el tono)

64
00:03:26,229 --> 00:03:28,119
Pienso que está bien.

65
00:03:28,659 --> 00:03:30,040
(¡Suena bien!)

66
00:03:31,760 --> 00:03:34,585
(Cada miembro recibe sus líneas)

67
00:03:37,707 --> 00:03:40,698
(A Yuna le cuesta su parte)

68
00:03:41,172 --> 00:03:43,234
(?)

69
00:03:43,245 --> 00:03:45,373
¿Hice bien esta parte? No lo sé.

70
00:03:45,384 --> 00:03:46,270
Fuiste demasiado rápido.

71
00:03:46,281 --> 00:03:47,353
¿La última parte?

72
00:03:47,364 --> 00:03:49,244
Sí, lo hiciste muy rápido.

73
00:03:49,672 --> 00:03:53,366
Yuna necesita estar al ritmo
y si ella no puede.

74
00:03:53,616 --> 00:03:55,811
(Ella no puede hacer esa parte)

75
00:03:57,646 --> 00:03:59,350
(¿Tendrá Yuna sus líneas?)

76
00:03:59,793 --> 00:04:02,787
Yuna, vayamos a practicar el ritmo juntas.

77
00:04:06,075 --> 00:04:09,207
(Yuna recibe un entrenamiento adicional)

78
00:04:14,862 --> 00:04:16,501
(No es eso)

79
00:04:22,721 --> 00:04:26,423
(Tiene cada vez menos confianza)

80
00:04:26,434 --> 00:04:29,013
(Tiene cada vez menos confianza)
Es por no contar el ritmo antes del ‘IF’

81
00:04:29,378 --> 00:04:33,260
(Quedan 20 horas hasta
el Showcase del Boot Camp)

82
00:04:37,733 --> 00:04:41,450
(A Yuna le cuesta su baile también)

83
00:04:41,461 --> 00:04:43,661
Oh ok, de cabeza a pie.

84
00:04:57,472 --> 00:04:58,473
¿Por qué estás llorando?

85
00:04:58,649 --> 00:04:59,425
Por qué.

86
00:05:04,067 --> 00:05:04,833
Vamos.

87
00:05:05,069 --> 00:05:05,869
Vamos.

88
00:05:09,387 --> 00:05:11,982
Solo muchas emociones y creo que

89
00:05:12,696 --> 00:05:18,162
me estaba diciendo, debí haber trabajado más duro para esto.

90
00:05:20,293 --> 00:05:24,684
Simplemente debí tratar un poco más duro.

91
00:05:27,597 --> 00:05:31,250
(Yuna sigue practicando su parte)

92
00:05:31,258 --> 00:05:31,974
(Yuna sigue practicando su parte)
Sí.

93
00:05:31,984 --> 00:05:32,600
(Yuna sigue practicando su parte)

94
00:05:33,832 --> 00:05:36,581
(Quedan 10 horas hasta
el Showcase del Boot Camp)

95
00:05:37,327 --> 00:05:40,699
(El tiempo
corre en su entrenamiento)

96
00:05:50,573 --> 00:05:52,597
(Preocupada, preocupada)

97
00:05:53,029 --> 00:05:57,068
(La voz de Gina no está funcionando)

98
00:05:57,561 --> 00:06:00,171
-Siento que está muy, muy mal.
-Sí.

99
00:06:00,674 --> 00:06:02,588
Lo estoy tirando todo el día.

100
00:06:03,464 --> 00:06:08,197
Es muy difícil de ser estable
y tocar las notas altas mientras bailas.

101
00:06:08,208 --> 00:06:10,291
Espero que lo haga bien.

102
00:06:11,551 --> 00:06:13,302
(Quedan 8 horas hasta
el Showcase del Boot Camp)
La toalla

103
00:06:13,310 --> 00:06:16,854
tírenla bien fuerte para las notas altas,
eso ayudará a involucrar los músculos esenciales.

104
00:06:17,454 --> 00:06:20,106
(Ellas comienzan desde el principio)

105
00:06:20,482 --> 00:06:21,993
-Oh por dios.
-Cierto.

106
00:06:23,347 --> 00:06:27,692
(Tratando de perfeccionar sus técnicas)

107
00:06:33,139 --> 00:06:35,606
-Ella lo logró.
-Sí.

108
00:06:37,859 --> 00:06:39,383
Funcionó el milagro.

109
00:06:40,611 --> 00:06:41,679
¿Ok, listas?

110
00:06:41,690 --> 00:06:43,961
Cinco, seis, siete, ocho.

111
00:06:43,991 --> 00:06:46,951
(La práctica continúa hasta la tarde noche)

112
00:06:47,465 --> 00:06:51,113
Creo que mi práctica va a dar fruto
porque he practicado muchísimo.

113
00:06:52,102 --> 00:06:55,015
Creo que lo más importante para mí
es no estar en mi cabeza

114
00:06:55,026 --> 00:06:58,879
y dejar relajarme, divertirme y creer en mí misma.

115
00:06:59,461 --> 00:07:03,014
Él puede ver qué tan duro hemos trabajado

116
00:07:03,025 --> 00:07:06,216
y que somos, que formamos un buen equipo.

117
00:07:07,000 --> 00:07:11,323
Creo que seremos capaces
de ir a Corea como candidatas.

118
00:07:13,212 --> 00:07:17,932
(LGYM tiene la confianza ahora)

119
00:07:18,745 --> 00:07:21,335
(Pero, ¿podrán presentar bien?)

120
00:07:21,818 --> 00:07:22,954
¿Están listas chicas?

121
00:07:23,312 --> 00:07:24,374
Sí.

122
00:07:24,641 --> 00:07:27,255
Ok, ahora, muéstranos lo que han preparado.

123
00:07:27,266 --> 00:07:28,306
Gracias.

124
00:07:28,317 --> 00:07:29,239
(El momento de la verdad)
Gracias.

125
00:07:29,249 --> 00:07:30,728
(El momento de la verdad)

126
00:07:31,306 --> 00:07:32,700
Oh por dios.

127
00:07:32,708 --> 00:07:34,008
Oh por dios, mira a Yuna.

128
00:07:44,724 --> 00:07:49,979
(The Feels
TWICE)

129
00:11:00,590 --> 00:11:01,675
¡Son buenas!

130
00:11:03,421 --> 00:11:06,124
(El equipo dió todo lo que tenían)

131
00:11:06,135 --> 00:11:07,291
Buen trabajo chicas.

132
00:11:08,710 --> 00:11:11,151
(¿Qué dirá J. Y. Park?)

133
00:11:22,442 --> 00:11:24,731
Gina, fuiste maravillosa con tu vocal.

134
00:11:25,265 --> 00:11:29,402
-¿De verdad?
-Fuiste potente con todos esos movimientos.

135
00:11:29,502 --> 00:11:32,138
No mucha gente puede cantar así,

136
00:11:32,357 --> 00:11:34,774
haciendo todos esos movimientos.

137
00:11:34,926 --> 00:11:39,236
Tú, de verdad nos has mostrado
que estás lista para hacer eso.

138
00:11:39,247 --> 00:11:41,681
Y, ¿en qué te enfocaste para lograr eso?

139
00:11:42,288 --> 00:11:45,378
Me enfoqué en los consejos que me dió.

140
00:11:45,465 --> 00:11:51,324
La noche pasada, me acosté en el suelo
e hice los ejercicios de respiración,

141
00:11:51,335 --> 00:11:56,462
esperando que al día siguiente, estaría perfecta,
solo seguí todos los consejos que me dió.

142
00:11:57,208 --> 00:12:03,114
(Gina practicó su respiración sin parar)

143
00:12:04,529 --> 00:12:06,840
(Ella perfeccionó su vocal)

144
00:12:07,414 --> 00:12:08,808
(Asombrado)

145
00:12:09,386 --> 00:12:10,324
Yuna.

146
00:12:16,651 --> 00:12:18,418
Yuna, te ves con confianza.

147
00:12:23,273 --> 00:12:26,693
Durante todo el Boot Camp,
te veías como un cachorro asustado.

148
00:12:29,914 --> 00:12:30,952
¿De verdad?

149
00:12:32,467 --> 00:12:37,470
Si no tienes la confianza, sabes,
tu voz se vuelve pequeña.

150
00:12:39,054 --> 00:12:43,249
¿Sabes qué tan alto estuvo tu voz
durante toda la canción?

151
00:12:46,129 --> 00:12:48,823
¡Es hora de Yuna!

152
00:12:52,903 --> 00:12:57,623
(Una nueva y mejorada Yuna)

153
00:12:58,551 --> 00:13:04,046
No puedo creer que puedas cambiar tanto así

154
00:13:04,198 --> 00:13:06,541
en este corto lapso de tiempo.

155
00:13:07,202 --> 00:13:08,730
¿Qué te ha pasado, Yuna?

156
00:13:10,956 --> 00:13:13,841
Umm, creo que he recibido mucha ayuda de todas

157
00:13:13,852 --> 00:13:17,947
y solo sentirme tan cómoda en un equipo.

158
00:13:17,958 --> 00:13:23,249
Fue como, me dieron mucha confianza
y siento que me preparado bien esta vez

159
00:13:23,260 --> 00:13:27,955
y simplemente no estoy nerviosa
porque hemos trabajado duro juntas.

160
00:13:28,527 --> 00:13:32,108
Si estás con las compañeras
que confías y amas

161
00:13:32,784 --> 00:13:36,931
vas, vas a brillar,
eso es lo que has demostrado hoy.

162
00:13:37,216 --> 00:13:38,124
Gracias.

163
00:13:38,648 --> 00:13:39,657
Gracias.

164
00:13:44,373 --> 00:13:49,373
Melissa, ¿qué has tratado de hacer
para mejorar ese trabajo en equipo?

165
00:13:49,704 --> 00:13:53,012
Creo que fue solo el tratar de conocernos de verdad,

166
00:13:53,023 --> 00:13:57,413
pasando tiempo juntas, practicando juntas
todo el tiempo, eso fue definitivamente la clave

167
00:13:57,427 --> 00:14:01,418
Porque logramos conocernos y pienso que
nos concentramos en las debilidades de cada una

168
00:14:01,429 --> 00:14:02,758
y ayudar entre sí

169
00:14:02,766 --> 00:14:05,827
Porque todas hicimos un gran trabajo haciendo eso,
de ayudarnos.

170
00:14:06,903 --> 00:14:09,595
(Las cuatro concursantes
se dependienron entre sí)

171
00:14:09,738 --> 00:14:13,779
Esto solo pudo ser posible

172
00:14:13,790 --> 00:14:15,149
si se sienten realmente
cómodas entre sí.

173
00:14:15,347 --> 00:14:19,199
Hubieron señales de un gran trabajo
en equipo en todos lados.

174
00:14:19,873 --> 00:14:22,275
Estoy de acuerdo con eso,
eso fue lo que vi también.

175
00:14:22,321 --> 00:14:27,393
Ustedes llenaron, ya saben,
la debilidad de cada una, uh, perfectamente.

176
00:14:27,404 --> 00:14:28,481
Eso es lo que ví.

177
00:14:29,211 --> 00:14:35,168
Bueno, cada una de ustedes se merecen
una piedra de personalidad.

178
00:14:35,520 --> 00:14:37,790
Y me dí cuenta que dos de ustedes ya la tienen.

179
00:14:38,284 --> 00:14:40,827
(Yuna & Lexus
ya tienen la piedra de personalidad)

180
00:14:40,838 --> 00:14:44,128
Entonces, Melissa y Gina.

181
00:14:44,626 --> 00:14:48,268
Bueno, ustedes dos definitivamente merecen
la piedra de personalidad

182
00:14:48,278 --> 00:14:49,364
por favor vengan aqui.

183
00:15:03,032 --> 00:15:03,970
(A2K)

184
00:15:04,635 --> 00:15:06,819
(Gina recibe la piedra)
Gracias.

185
00:15:06,839 --> 00:15:07,849
(A2K)

186
00:15:07,860 --> 00:15:09,522
(Melissa recibe la piedra)
-Felicitaciones.
-Gracias.

187
00:15:09,533 --> 00:15:11,562
-Gracias.
-Gran trabajo de equipo.

188
00:15:16,438 --> 00:15:17,363
Yuna.

189
00:15:17,639 --> 00:15:21,539
Tu vocal estuvo maravilloso,
y puedo ver que no tienes

190
00:15:21,549 --> 00:15:23,329
la piedra del canto, ¿verdad?

191
00:15:25,838 --> 00:15:29,560
En relación al rendimiento vocal,
fuiste una de las mejores del equipo.

192
00:15:30,194 --> 00:15:31,160
Ven aquí.

193
00:15:38,696 --> 00:15:42,766
-Gracias.
-Eso fue una mejora muy impresionante,
lo has hecho muy bien.

194
00:15:43,339 --> 00:15:44,210
(A2K)

195
00:15:44,748 --> 00:15:47,126
(Yuna recibe la piedra)

196
00:15:47,367 --> 00:15:51,697
Bueno, Gina, me di cuenta que has llenado tu collar.

197
00:15:51,974 --> 00:15:53,666
(Un colgante lleno)

198
00:15:54,101 --> 00:15:56,863
(Gina se va a Corea!)
Gracias.

199
00:15:57,348 --> 00:15:59,238
-Ella se va.
-Sí.

200
00:15:59,269 --> 00:16:01,194
Oh por dios, Gina.

201
00:16:01,311 --> 00:16:03,759
Entonces, por favor, dinos cómo te sientes.

202
00:16:04,130 --> 00:16:05,598
Me siento muy bien.

203
00:16:05,701 --> 00:16:09,111
Supe que con este equipo
me iba a divertirme trabajando juntas

204
00:16:09,121 --> 00:16:11,856
y ellas son tan maravillosas
ayudándome con todo.

205
00:16:11,867 --> 00:16:17,696
Y creo que ellas de verdad me hicieron sentir
simplemente cómoda cuando presento.

206
00:16:17,707 --> 00:16:19,680
Me hicieron sentir cómoda.

207
00:16:20,151 --> 00:16:21,971
¿Ese fue tu mayor problema?

208
00:16:22,486 --> 00:16:24,283
Umm, sentirme cómoda.

209
00:16:24,509 --> 00:16:25,509
Sí.

210
00:16:26,057 --> 00:16:27,991
A ver, tú has sido un practicante, ¿no?

211
00:16:28,313 --> 00:16:29,190
Sí.

212
00:16:29,201 --> 00:16:30,649
Entenderías por qué

213
00:16:30,660 --> 00:16:33,844
Gina estaría más tensa

214
00:16:33,897 --> 00:16:36,460
que otras concursantes.

215
00:16:36,638 --> 00:16:40,570
Sí, tal vez porque ella tuvo más experiencia
en, en el JYP Center.

216
00:16:40,774 --> 00:16:43,840
y eso pone mucha presión en tí

217
00:16:43,847 --> 00:16:47,394
de que debes ser mejor
que otras concursantes.

218
00:16:47,405 --> 00:16:50,212
Y no te importó, tú estuviste divirtiéndote

219
00:16:50,223 --> 00:16:53,780
y eso fue muy, muy bueno de ver.

220
00:16:53,900 --> 00:16:55,899
-Gracias.
-Por nada.

221
00:16:56,290 --> 00:16:58,020
¡Felicitaciones, buen trabajo equipo!

222
00:16:58,031 --> 00:17:00,303
-Gracias.
-Gracias.

223
00:17:10,875 --> 00:17:12,971
-Good job, Yuna.
-Gracias.

224
00:17:13,967 --> 00:17:15,092
¿Estás bien?

225
00:17:16,640 --> 00:17:17,679
(Lexus no recibió la piedra)
-No.
-No.

226
00:17:17,690 --> 00:17:19,444
(Lexus no recibió la piedra)
-Lexi.
-No chiquita.

227
00:17:19,455 --> 00:17:21,069
(Lexus no recibió la piedra)
No, está bien.

228
00:17:21,080 --> 00:17:22,610
Está bien.

229
00:17:23,215 --> 00:17:25,883
(¿Qué dijo J. Y. Park sobre Lexus?)

230
00:17:25,891 --> 00:17:29,080
Lexi, tus vocales estuvieron sólidos, estables.

231
00:17:29,204 --> 00:17:33,317
No sentí que estuvieras cantando
para ser grandiosa.

232
00:17:33,410 --> 00:17:37,886
Te aseguraste de que no estuvieras mal,
así es como sonó para mí.

233
00:17:38,290 --> 00:17:43,660
No estuviste lanzando completamente
esas letras al aire.

234
00:17:44,188 --> 00:17:46,300
(Lexus pudo haberlo hecho mejor)

235
00:17:47,203 --> 00:17:50,316
-Estuviste fantástica.
-No, Lexi, está bien.

236
00:17:51,674 --> 00:17:55,370
Nos ayudaste a que recibamos la piedra, literalmente.

237
00:17:55,381 --> 00:17:59,270
Es muy difícil, pero creo que
también estoy orgullosa de mí misma.

238
00:18:00,015 --> 00:18:03,871
en este corto período de tiempo,
estoy feliz de que haya sido capaz de mejorar.

239
00:18:04,149 --> 00:18:06,366
Pienso que, para mí, eso es todo lo que importa.

240
00:18:06,950 --> 00:18:10,021
Creo que van a haber adicionales,
así que no tenemos que preocuparnos.

241
00:18:11,985 --> 00:18:13,442
No, nosotras vamos a ir.

242
00:18:14,860 --> 00:18:16,921
-Buen trabajo chicas.
-Buen trabajo.

243
00:18:16,929 --> 00:18:18,545
-Buen trabajo.
-Lo has hecho bien.

244
00:18:18,556 --> 00:18:19,789
-Lo has hecho tan bien.
-Mis manos se están congelando.

245
00:18:19,800 --> 00:18:21,697
Has tenido el mejor movimiento de todos.

246
00:18:22,377 --> 00:18:25,851
(¿Quiénes son las siguientes?)

247
00:18:27,458 --> 00:18:29,116
Muy bien, el siguiente equipo por favor.

248
00:18:39,755 --> 00:18:41,720
(Cristina tiene 3 piedras)

249
00:18:41,875 --> 00:18:43,820
(KG tiene 3 piedras)

250
00:18:44,213 --> 00:18:45,680
Falta uno más.

251
00:18:46,590 --> 00:18:48,594
A todas les falta uno más.

252
00:18:48,605 --> 00:18:50,060
(Y)

253
00:18:50,074 --> 00:18:53,600
(Camila tiene 4 piedras)

254
00:18:54,013 --> 00:18:56,600
(¡El equipo All-star ha llegado!)

255
00:18:56,880 --> 00:18:59,005
¿Cuál es, cuál es el nombre de su equipo?

256
00:18:59,092 --> 00:19:00,992
Es CKC.

257
00:19:01,023 --> 00:19:02,040
CKC.

258
00:19:02,098 --> 00:19:04,131
(Cristina KG Camila
We're CKC)
Camila, Cristina, KG.

259
00:19:04,142 --> 00:19:05,546
-Sí.
-Sí.

260
00:19:05,980 --> 00:19:08,554
Buenos iniciales, ok eso es,
eso, eso es grandioso.

261
00:19:08,565 --> 00:19:09,450
Ah.

262
00:19:09,512 --> 00:19:12,654
El nombre en sí no es tan
brillante, ¿correcto?

263
00:19:12,984 --> 00:19:13,921
Sí.

264
00:19:14,077 --> 00:19:16,736
Pero claro, eso no es parte de la evaluación así que…

265
00:19:18,175 --> 00:19:19,187
Sí.

266
00:19:19,321 --> 00:19:20,730
Muy bien, ok.

267
00:19:21,094 --> 00:19:23,460
Ok, Camila, eras la líder del equipo.

268
00:19:23,769 --> 00:19:25,836
Cuéntame, ¿cómo fue la preparación?

269
00:19:26,769 --> 00:19:29,108
Umm, creo que intentamos concentrarnos en

270
00:19:29,116 --> 00:19:31,823
ayudarnos en nuestros puntos débiles

271
00:19:31,834 --> 00:19:36,210
entonces, definitivamente quisimos ayudarnos entre sí
en eso y asegurarnos de que estemos en balance,

272
00:19:36,221 --> 00:19:38,610
y que seamos buenas en todo.

273
00:19:38,957 --> 00:19:41,744
¿Cuál era, cuál era la canción
que van a cantar hoy?

274
00:19:41,755 --> 00:19:44,978
-Oh, vamos a hacer "Be My Baby" de Wonder Girls.
-Bien

275
00:19:46,575 --> 00:19:50,590
(Wonder Girls "Be My Baby"
letras y coreografías brillantes y alegres
que es característico de Wonder Girls)

276
00:19:51,211 --> 00:19:54,090
Esta canción va muy bien con nuestras compañeras.

277
00:19:54,549 --> 00:19:58,292
Umm porque es como sexy
pero al mismo tiempo es adorable y

278
00:19:58,303 --> 00:20:02,003
triste pero alegre, hay muchas emociones,

279
00:20:02,088 --> 00:20:06,840
pero siento que todas tenemos realmente
una gran expresión facial y presencia de escenario.

280
00:20:07,071 --> 00:20:10,275
Podemos de verdad cambiar nuestras expresiones

281
00:20:10,286 --> 00:20:12,786
y acoplar con el concepto muy bien.

282
00:20:14,069 --> 00:20:15,317
(Quedan 48 horas hasta
el Showcase del Boot Camp)

283
00:20:15,328 --> 00:20:17,746
Vamos a cantar nuestras partes
individuales desde el principio.

284
00:20:20,988 --> 00:20:23,092
(Camila ejecuta su parte)

285
00:20:24,086 --> 00:20:25,920
(Muy bien)

286
00:20:32,575 --> 00:20:34,500
(!)

287
00:20:36,825 --> 00:20:38,700
(El canto Cristina está apagada)

288
00:20:41,230 --> 00:20:43,945
(Top 3 en Vocal, KG)

289
00:20:46,873 --> 00:20:47,956
Ok.

290
00:20:48,947 --> 00:20:52,050
Este equipo está haciendo una presentación juntas

291
00:20:52,061 --> 00:20:54,596
entonces, tienes que hacer tu parte correctamente, Cristina.

292
00:20:55,872 --> 00:20:58,773
Cantar, es definitivamente mi punto débil.

293
00:21:00,602 --> 00:21:04,730
Siento, siento mucha presión en eso

294
00:21:04,983 --> 00:21:08,300
personalmente, siento J. Y. Park
escogió a las dos mejores cantantes

295
00:21:08,646 --> 00:21:13,340
y, ella terminó en el primer puesto
y luego ella estuvo en el top 3

296
00:21:13,590 --> 00:21:15,952
He comenzado a compararme a mí misma.

297
00:21:17,431 --> 00:21:18,595
Así es.

298
00:21:18,606 --> 00:21:19,950
Eres buena, Camila.

299
00:21:19,961 --> 00:21:21,180
Oh, Gracias.

300
00:21:23,269 --> 00:21:27,056
(Cristina pierde su confianza)
No tuve confianza en mí misma porque
no pensé que sería capaz de ser buena

301
00:21:28,375 --> 00:21:31,877
(Siguiente, entrenamiento de baile)
Cuatro, cinco, seis, siete, ocho.

302
00:21:33,248 --> 00:21:34,579
(Se congela)

303
00:21:34,590 --> 00:21:35,587
Necesito ayuda.

304
00:21:37,903 --> 00:21:39,303
Tan rápido, ok.

305
00:21:39,430 --> 00:21:40,912
(Ellas aprendieron a bailar paso por paso)
Siete, ocho.

306
00:21:40,923 --> 00:21:42,000
(Ellas aprendieron a bailar paso por paso)

307
00:21:44,796 --> 00:21:47,070
(Pero KG no puede seguir)

308
00:21:47,373 --> 00:21:49,670
(Camila se siente preocupada)
Cinco, seis, siete, ocho.

309
00:21:50,125 --> 00:21:53,759
Umm, digo, he tenido un pequeño tiempo de dificultad.

310
00:21:53,780 --> 00:21:55,819
Creo que solo porque no he tenido

311
00:21:55,829 --> 00:21:59,390
tanta experiencia como
las otras chicas en el baile.

312
00:22:02,853 --> 00:22:03,860
¿Practicarlo juntas?

313
00:22:03,898 --> 00:22:06,491
-Quiero que seamos buenas.
-Practiquemos chicas.

314
00:22:06,594 --> 00:22:07,690
Vamos practicarlo.

315
00:22:09,664 --> 00:22:12,630
Umm, bueno, pienso que es una gran responsabilidad

316
00:22:12,747 --> 00:22:16,669
especialmente porque soy la líder,
entonces, estoy tratando lo mejor para

317
00:22:16,943 --> 00:22:19,662
trabajar con todas y
ayudar a cada una y

318
00:22:19,672 --> 00:22:22,086
especialmente sobre las
cosas que no somas las mejores

319
00:22:22,094 --> 00:22:23,780
como ayudanos unas a otras, sí.

320
00:22:24,714 --> 00:22:27,580
(Camila ayuda a sus compañeras)

321
00:22:27,591 --> 00:22:30,277
Porque estás en el medio,
entonces tienes que ir dan-dan-da.

322
00:22:31,110 --> 00:22:34,420
Puedo ayudar con el baile a, umm, KG,

323
00:22:34,431 --> 00:22:37,576
el canto a Cristina
así todas podemos brillar y,

324
00:22:37,587 --> 00:22:39,991
Va bien como la presentación.

325
00:22:42,311 --> 00:22:46,920
(Las concursantes practican durante la noche)

326
00:22:49,270 --> 00:22:50,800
(Quedan 15 horas hasta
el Showcase del Boot Camp)

327
00:22:51,709 --> 00:22:54,897
(CKC se preparan para su presentación)

328
00:22:55,370 --> 00:22:56,577
Tan difícil.

329
00:22:57,471 --> 00:22:58,579
Lo arruiné.

330
00:22:59,153 --> 00:23:01,303
(Cristina todavía siguen con falta de confianza)

331
00:23:02,072 --> 00:23:03,831
No tuve confianza en mí misma

332
00:23:03,842 --> 00:23:06,850
pero solo me seguí diciéndome que,
necesito seguir por ellas

333
00:23:06,861 --> 00:23:10,160
porque hemos trabajado tan duro
y esta es nuestra última.

334
00:23:10,816 --> 00:23:13,926
(Ella continúa practicando en los descansos)

335
00:23:13,937 --> 00:23:15,130
Un poco más de ritmo

336
00:23:17,799 --> 00:23:21,356
(Cristina lentamente se gana la confianza)

337
00:23:22,239 --> 00:23:24,991
(Y su trabajo de equipo está mejorando)

338
00:23:25,002 --> 00:23:25,873
(Y su trabajo de e...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

A2K - ep.14 The Showcase Performances Subtitles (SRT) - 36:44-2204-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ A2K - ep.14 The Showcase Performances.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ A2K - ep.14 The Showcase Performances.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ A2K - ep.14 The Showcase Performances.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ A2K - ep.14 The Showcase Performances.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!