Singer: BLACKPINK
|
Song: B.P.M. Roll 8
BLACKPINK - B.P.M. Roll 8 Subtitles (SRT) (10:14-614-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
0
00:00:35,500 --> 00:00:37,400
ここまで
BLACKPINKでした
1
00:00:42,066 --> 00:00:42,716
チーズ
2
00:00:42,766 --> 00:00:44,800
イチ ニ サン
BLACKPINK 最高
3
00:00:54,700 --> 00:00:56,816
ハーイ
4
00:00:56,866 --> 00:00:58,133
私たちは
5
00:00:59,666 --> 00:01:04,116
アトランタ 2日間の
コンサートが終わりました
6
00:01:04,166 --> 00:01:06,300
パチパチパチパチ
7
00:01:06,900 --> 00:01:09,083
早くも3つ目の都市って
信じられませんが
8
00:01:09,133 --> 00:01:11,783
早いね
昨日来たばかりみたいなのに
9
00:01:11,833 --> 00:01:12,450
そうなの
10
00:01:12,500 --> 00:01:17,400
時がゆっくり流れてるようで
早く過ぎていく魔法みたい
11
00:01:18,000 --> 00:01:19,216
ワッフルがある
12
00:01:19,266 --> 00:01:20,483
あとで…しっかり見なきゃ
13
00:01:20,533 --> 00:01:21,966
チャプチェ美味しそうね
14
00:01:23,700 --> 00:01:25,633
また次の都市で会いましょう
15
00:01:25,633 --> 00:01:27,166
またね
16
00:01:28,533 --> 00:01:30,933
運動…体力管理…
17
00:01:33,100 --> 00:01:35,283
ツアーがまだたくさん残ってるので
18
00:01:35,333 --> 00:01:38,066
体力を…
19
00:01:38,666 --> 00:01:40,266
つけてみたいと思います
20
00:01:41,300 --> 00:01:42,216
きつい
21
00:01:42,266 --> 00:01:43,433
早く一緒に歩いて
22
00:01:44,300 --> 00:01:45,266
何で歩かないの?
23
00:01:51,566 --> 00:01:54,366
オッケー
ああ きつい
24
00:01:56,366 --> 00:01:58,133
記録が…
25
00:02:06,433 --> 00:02:07,933
エレベーターに乗って
26
00:02:08,666 --> 00:02:10,866
死にたくなければ
エレベーターに乗って
27
00:02:14,733 --> 00:02:15,683
また明日ね
28
00:02:15,733 --> 00:02:16,866
アイム アウト
29
00:02:27,533 --> 00:02:28,600
私の写真撮って
30
00:02:31,133 --> 00:02:32,266
ここって何するところ?
31
00:02:32,266 --> 00:02:33,866
街の真ん中に岩がある
32
00:02:46,533 --> 00:02:47,433
これ美味しそう
33
00:02:49,433 --> 00:02:50,633
これは何かな?
34
00:02:54,600 --> 00:02:55,933
これも食べてみる
35
00:03:08,966 --> 00:03:09,750
選択ミス?
36
00:03:09,800 --> 00:03:11,300
選択ミスだったわ
37
00:03:28,366 --> 00:03:29,433
何の味かな?
38
00:03:35,800 --> 00:03:36,883
バナナ
39
00:03:36,933 --> 00:03:38,566
下はクッキーアンドクリーム?
40
00:03:40,266 --> 00:03:42,500
やっぱり知ってる味が安全
41
00:03:48,933 --> 00:03:50,350
お散歩かしら?お散歩?
42
00:03:50,400 --> 00:03:50,900
うん
43
00:04:15,400 --> 00:04:17,466
こんにちは
44
00:04:20,033 --> 00:04:21,966
ヘアーするのしないの
キム・ジスさん
45
00:04:22,233 --> 00:04:23,833
するかしないか悩んでる最中
46
00:04:24,933 --> 00:04:25,700
バナナ
47
00:04:33,966 --> 00:04:35,133
ディスイズ バナナ
48
00:04:35,800 --> 00:04:37,433
ユーイーティングバナナ
49
00:04:38,233 --> 00:04:38,700
イエー
50
00:04:39,233 --> 00:04:39,966
サンキュー
51
00:04:40,400 --> 00:04:41,166
サンキュー
52
00:04:48,266 --> 00:04:50,466
バナナ1つで
こんなに楽しく遊べる?
53
00:04:52,800 --> 00:04:54,600
うっとりモード
54
00:04:56,366 --> 00:04:58,100
彼女はうっとりしています
55
00:04:59,800 --> 00:05:01,433
最近のマイブームなの
56
00:05:01,433 --> 00:05:02,266
ちょっと待ってて
57
00:05:04,533 --> 00:05:05,466
ここまで
58
00:05:06,066 --> 00:05:07,116
何よ
59
00:05:07,166 --> 00:05:08,200
ジェンドゥギ
60
00:05:09,833 --> 00:05:12,516
退屈さに耐えかね 結局…
61
00:05:12,566 --> 00:05:13,466
死亡
62
00:05:14,266 --> 00:05:15,900
退屈すぎ
63
00:05:16,800 --> 00:05:18,533
退屈で準備でもしたいけど
64
00:05:18,933 --> 00:05:20,200
満員?
65
00:05:21,133 --> 00:05:22,733
座る椅子が無い
66
00:05:26,900 --> 00:05:27,666
まったく
67
00:05:28,500 --> 00:05:31,033
ゲームでもしたらって言ったら
本当に…
68
00:05:33,633 --> 00:05:35,266
それも…あれ?
69
00:05:36,000 --> 00:05:36,800
それ何?
70
00:05:37,700 --> 00:05:39,216
それも一緒に出来るの?
71
00:05:39,266 --> 00:05:40,216
ギルドある?
72
00:05:40,266 --> 00:05:41,483
ひとりでするやつ
73
00:05:41,533 --> 00:05:43,033
孤独な闘い
74
00:05:43,833 --> 00:05:44,716
やらない
75
00:05:44,766 --> 00:05:46,950
私のギルドメンバーといつも…
76
00:05:47,000 --> 00:05:48,083
私がギルドリーダーなの
77
00:05:48,133 --> 00:05:48,950
本当に?
78
00:05:49,000 --> 00:05:49,950
だからいつも
79
00:05:50,000 --> 00:05:52,150
ジスさんにそんな重要な任務を
任せたって?誰が?
80
00:05:52,200 --> 00:05:53,750
誰かが私に押し付けて逃げたの
81
00:05:53,800 --> 00:05:54,750
本当?
82
00:05:54,800 --> 00:05:57,566
ギルドメンバー…
7人くらいだったの
83
00:05:58,133 --> 00:06:00,866
ギルドリーダーになって
メンバーたちにいつも
84
00:06:01,300 --> 00:06:07,366
激励…"ミッションも一緒に
頑張りましょう"とかやってるの
85
00:06:09,733 --> 00:06:12,533
トロントはすごく寒くて
86
00:06:13,500 --> 00:06:15,833
だからパンツばかり履いてる
87
00:06:17,000 --> 00:06:17,966
何でか分かる?
88
00:06:19,733 --> 00:06:20,683
イッツ 起毛
89
00:06:20,733 --> 00:06:21,733
起毛ベイビー
90
00:06:22,600 --> 00:06:26,133
起毛パンツを買って
喜ぶジェンドゥギ
91
00:06:27,166 --> 00:06:28,266
過大包装
92
00:06:30,600 --> 00:06:31,216
暖かい
93
00:06:31,266 --> 00:06:33,566
すごく暖かくて良さそうな靴ね
94
00:06:33,566 --> 00:06:34,400
暖かいの
95
00:06:34,700 --> 00:06:35,766
暖かいです
96
00:06:36,433 --> 00:06:37,650
トロントは?
97
00:06:37,700 --> 00:06:38,700
寒いです
98
00:06:43,600 --> 00:06:46,533
今日はハミルトン・デイ2
99
00:06:47,033 --> 00:06:48,56...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................