BLACKPINK - B.P.M. Roll 18 Subtitles (SRT) [12:10-730-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: BLACKPINK | Song: B.P.M. Roll 18

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 18 Subtitles (SRT) (12:10-730-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:40,200 --> 00:00:42,050
Ini dia poni saya

1
00:00:42,100 --> 00:00:44,233
Sebenarnya poni saya pendek

2
00:00:44,933 --> 00:00:47,450
LISA sedih karena poninya pendek

3
00:00:47,500 --> 00:00:51,883
Jadi saya mau memotongnya juga

4
00:00:51,933 --> 00:00:53,250
- Lagi potong poni?
- Iya

5
00:00:53,300 --> 00:00:54,783
Poni yang pendek?

6
00:00:54,833 --> 00:00:55,583
Poni yang pendek

7
00:00:55,633 --> 00:00:58,200
Kenapa kalau kamu potong poni
jadi mirip SARANG sih?

8
00:00:59,366 --> 00:01:00,850
Saya CHU SARANG

9
00:01:00,900 --> 00:01:05,033
Tapi engga deh, kalau pakai makeup yang
keren pasti keren seperti model

10
00:01:10,733 --> 00:01:13,516
Look at you now look at me

11
00:01:13,566 --> 00:01:14,533
Saya kelihatan tidak?

12
00:01:15,933 --> 00:01:17,233
How you like that

13
00:01:19,233 --> 00:01:20,933
Kita kelihatan tidak ya?

14
00:01:23,100 --> 00:01:23,616
Kayaknya tidak kelihatan

15
00:01:23,666 --> 00:01:25,083
Saya sedikit kelihatan

16
00:01:25,133 --> 00:01:27,950
But there's nothing can I do
What's up I'm right back

17
00:01:28,000 --> 00:01:29,800
Poni seperti ini lebih cantik

18
00:01:32,166 --> 00:01:34,016
Kamu harus memanjanginya sedikit lagi

19
00:01:34,066 --> 00:01:35,700
Terlihat lebih dewasa

20
00:01:36,633 --> 00:01:39,750
Gimana bisa poni ini kelihatan
jadi seperti orang dewasa?

21
00:01:39,800 --> 00:01:42,766
Mirip SARANG? Tidak seperti SARANG kok

22
00:01:43,300 --> 00:01:45,166
Kami ada di Riyadh

23
00:01:47,133 --> 00:01:48,833
Yeah yeah yeah yeah

24
00:02:24,366 --> 00:02:27,166
Apakah kalian bersenang-
senang hari ini?

25
00:02:29,233 --> 00:02:30,750
Apa yang mereke pegang?

26
00:02:30,800 --> 00:02:32,533
Selamat ulang tahun JENNIE?

27
00:02:34,933 --> 00:02:39,533
Selamat ulang tahun Jendeuki

28
00:02:39,966 --> 00:02:41,466
Ulang tahun yang tidak ada hentinya

29
00:02:45,366 --> 00:02:46,766
Mereka bisa melihat saya tidak ya?

30
00:02:50,600 --> 00:02:52,450
Sepertinya tidak kelihatan karena
reaksinya tidak ada

31
00:02:52,500 --> 00:02:54,083
Hanya kamu yang memakai abu-abu

32
00:02:54,133 --> 00:02:55,266
Hanya saya ya?

33
00:02:55,266 --> 00:02:57,533
Tidak, LISA juga memakai warna abu-abu

34
00:03:05,500 --> 00:03:13,050
BLACKPINK

35
00:03:13,100 --> 00:03:16,433
Terima kasih untuk malam
yang luar biasa ini

36
00:03:18,833 --> 00:03:20,766
Saya cinta kalian

37
00:03:23,000 --> 00:03:25,350
Terima kasih, bye Riyadh!

38
00:03:25,400 --> 00:03:27,266
Bye Riyadh!

39
00:03:29,566 --> 00:03:31,733
Wah, tempat ini mirip sama Coachella

40
00:03:32,200 --> 00:03:35,266
Kayak Mario Kart

41
00:03:37,766 --> 00:03:38,800
Lagunya, bukan lagu ini

42
00:03:43,233 --> 00:03:44,350
Minggir minggir

43
00:03:44,400 --> 00:03:45,800
Dia lagi mau foto

44
00:03:46,633 --> 00:03:47,933
Tolong berhenti

45
00:03:52,633 --> 00:03:53,866
Hey

46
00:03:57,266 --> 00:03:58,416
Tadi sama ROSE nonton kembang api

47
00:03:58,466 --> 00:04:01,783
dan saya hampir menangis melihatnya

48
00:04:01,833 --> 00:04:06,083
Tapi setelah turun, ROSE bilang
'Saya juga hampir nangis'

49
00:04:06,133 --> 00:04:08,750
Jadi kami berdua hampir menangis
melihat kembang api

50
00:04:08,800 --> 00:04:12,216
Hari ini kelihatannya lebih
indah dari biasanya

51
00:04:12,266 --> 00:04:15,683
Riyadh seru sekali, sorakannya
juga sangat kencang

52
00:04:15,733 --> 00:04:17,150
Saya kasih ke kamu ya

53
00:04:17,200 --> 00:04:18,250
Halo

54
00:04:18,300 --> 00:04:20,483
Saya lagi nyetir sekarang

55
00:04:20,533 --> 00:04:22,250
Riyadh benar-benar seru sekali

56
00:04:22,300 --> 00:04:26,483
Seperti yang LISA katakan, saya hampir
menangis melihat kembang api

57
00:04:26,533 --> 00:04:28,316
Ini pertama kalinya saya
datang ke Riyadh

58
00:04:28,366 --> 00:04:31,250
Dan kembang api disini
juga cantik sekali

59
00:04:31,300 --> 00:04:33,083
dan sangat megah

60
00:04:33,133 --> 00:04:36,850
Jadi saya ingin meminjam mata
BLINK untuk sesaat

61
00:04:36,900 --> 00:04:38,783
Riyadh seru sekali

62
00:04:38,833 --> 00:04:42,883
Saya juga menantikan kedatangan
kami selanjutnya di Riyadh

63
00:04:42,933 --> 00:04:45,600
Sampai jumpa lain kali Riyadh

64
00:05:06,766 --> 00:05:08,083
Halo

65
00:05:08,133 --> 00:05:10,216
Sekarang kami mau melakukan
gladi bersih

66
00:05:10,266 --> 00:05:15,966
Dan mengagumkan sekali, ini pertama
kalinya tampil bareng okestra

67
00:05:18,500 --> 00:05:19,550
Ada yang turun

68
00:05:19,600 --> 00:05:22,266
Turun sampai ketinggian kepala
kami dan naik lagi keatas

69
00:05:52,033 --> 00:05:54,216
Bye bye

70
00:05:54,266 --> 00:05:56,466
Sampai jumpa besok

71
00:06:55,166 --> 00:06:56,733
Mau makan dulu sekarang

72
00:06:59,800 --> 00:07:01,583
Perbedaan cuacanya drastis sekali

73
00:07:01,633 --> 00:07:05,350
Tadi ada di Paris dan sekarang
ada di Abu Dhabi

74
00:07:05,400 --> 00:07:06,850
Wow

75
00:07:06,900 --> 00:07:09,116
Tempat ini luar biasa

76
00:07:09,166 --> 00:07:10,733
Woo~~

77
00:07:15,633 --> 00:07:17,933
Sangat romantis ya?

78
00:07:17,933 --> 00:07:20,266
Tapi lebih dingin dari perkiraan

79
00:07:20,966 --> 00:07:23,166
Untungnya saya membawa scraft

80
00:07:26,766 --> 00:07:28,050
Jagung~

81
00:07:28,100 --> 00:07:29,900
dan roti

82
00:07:30,466 --> 00:07:31,516
dan

83
00:07:31,566 --> 00:07:33,500
Mocktail, bukannya cocktail

84
00:07:40,633 --> 00:07:42,133
Kerekam tidak ya?

85
00:07:42,633 --> 00:07:48,416
Halo, saya berada di Abu Dhabi

86
00:07:48,466 --> 00:07:54,283
Hari ini kami melakukan konser,
dan saya keluar sebentar
untuk makan siang

87
00:07:54,333 --> 00:07:58,383
Tapi saya tidak bisa membuka
mata saya jadinya harus
memakai kaca mata hitam

88
00:07:58,433 --> 00:07:59,983
Kelihatan tidak ya?

89
00:08:00,033 --> 00:08:02,983
Pantainya cantik sekali

90
00:08:03,033 --> 00:08:05,700
M...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 18 Subtitles (SRT) - 12:10-730-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 18.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 18.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 18.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 18.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!