BLACKPINK - B.P.M. Roll 18 Altyazı (SRT) [12:10-730-0-id]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLACKPINK | Parça: B.P.M. Roll 18

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 18 Altyazı (SRT) (12:10-730-0-id) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:40,200 --> 00:00:42,050
Ini dia poni saya

1
00:00:42,100 --> 00:00:44,233
Sebenarnya poni saya pendek

2
00:00:44,933 --> 00:00:47,450
LISA sedih karena poninya pendek

3
00:00:47,500 --> 00:00:51,883
Jadi saya mau memotongnya juga

4
00:00:51,933 --> 00:00:53,250
- Lagi potong poni?
- Iya

5
00:00:53,300 --> 00:00:54,783
Poni yang pendek?

6
00:00:54,833 --> 00:00:55,583
Poni yang pendek

7
00:00:55,633 --> 00:00:58,200
Kenapa kalau kamu potong poni
jadi mirip SARANG sih?

8
00:00:59,366 --> 00:01:00,850
Saya CHU SARANG

9
00:01:00,900 --> 00:01:05,033
Tapi engga deh, kalau pakai makeup yang
keren pasti keren seperti model

10
00:01:10,733 --> 00:01:13,516
Look at you now look at me

11
00:01:13,566 --> 00:01:14,533
Saya kelihatan tidak?

12
00:01:15,933 --> 00:01:17,233
How you like that

13
00:01:19,233 --> 00:01:20,933
Kita kelihatan tidak ya?

14
00:01:23,100 --> 00:01:23,616
Kayaknya tidak kelihatan

15
00:01:23,666 --> 00:01:25,083
Saya sedikit kelihatan

16
00:01:25,133 --> 00:01:27,950
But there's nothing can I do
What's up I'm right back

17
00:01:28,000 --> 00:01:29,800
Poni seperti ini lebih cantik

18
00:01:32,166 --> 00:01:34,016
Kamu harus memanjanginya sedikit lagi

19
00:01:34,066 --> 00:01:35,700
Terlihat lebih dewasa

20
00:01:36,633 --> 00:01:39,750
Gimana bisa poni ini kelihatan
jadi seperti orang dewasa?

21
00:01:39,800 --> 00:01:42,766
Mirip SARANG? Tidak seperti SARANG kok

22
00:01:43,300 --> 00:01:45,166
Kami ada di Riyadh

23
00:01:47,133 --> 00:01:48,833
Yeah yeah yeah yeah

24
00:02:24,366 --> 00:02:27,166
Apakah kalian bersenang-
senang hari ini?

25
00:02:29,233 --> 00:02:30,750
Apa yang mereke pegang?

26
00:02:30,800 --> 00:02:32,533
Selamat ulang tahun JENNIE?

27
00:02:34,933 --> 00:02:39,533
Selamat ulang tahun Jendeuki

28
00:02:39,966 --> 00:02:41,466
Ulang tahun yang tidak ada hentinya

29
00:02:45,366 --> 00:02:46,766
Mereka bisa melihat saya tidak ya?

30
00:02:50,600 --> 00:02:52,450
Sepertinya tidak kelihatan karena
reaksinya tidak ada

31
00:02:52,500 --> 00:02:54,083
Hanya kamu yang memakai abu-abu

32
00:02:54,133 --> 00:02:55,266
Hanya saya ya?

33
00:02:55,266 --> 00:02:57,533
Tidak, LISA juga memakai warna abu-abu

34
00:03:05,500 --> 00:03:13,050
BLACKPINK

35
00:03:13,100 --> 00:03:16,433
Terima kasih untuk malam
yang luar biasa ini

36
00:03:18,833 --> 00:03:20,766
Saya cinta kalian

37
00:03:23,000 --> 00:03:25,350
Terima kasih, bye Riyadh!

38
00:03:25,400 --> 00:03:27,266
Bye Riyadh!

39
00:03:29,566 --> 00:03:31,733
Wah, tempat ini mirip sama Coachella

40
00:03:32,200 --> 00:03:35,266
Kayak Mario Kart

41
00:03:37,766 --> 00:03:38,800
Lagunya, bukan lagu ini

42
00:03:43,233 --> 00:03:44,350
Minggir minggir

43
00:03:44,400 --> 00:03:45,800
Dia lagi mau foto

44
00:03:46,633 --> 00:03:47,933
Tolong berhenti

45
00:03:52,633 --> 00:03:53,866
Hey

46
00:03:57,266 --> 00:03:58,416
Tadi sama ROSE nonton kembang api

47
00:03:58,466 --> 00:04:01,783
dan saya hampir menangis melihatnya

48
00:04:01,833 --> 00:04:06,083
Tapi setelah turun, ROSE bilang
'Saya juga hampir nangis'

49
00:04:06,133 --> 00:04:08,750
Jadi kami berdua hampir menangis
melihat kembang api

50
00:04:08,800 --> 00:04:12,216
Hari ini kelihatannya lebih
indah dari biasanya

51
00:04:12,266 --> 00:04:15,683
Riyadh seru sekali, sorakannya
juga sangat kencang

52
00:04:15,733 --> 00:04:17,150
Saya kasih ke kamu ya

53
00:04:17,200 --> 00:04:18,250
Halo

54
00:04:18,300 --> 00:04:20,483
Saya lagi nyetir sekarang

55
00:04:20,533 --> 00:04:22,250
Riyadh benar-benar seru sekali

56
00:04:22,300 --> 00:04:26,483
Seperti yang LISA katakan, saya hampir
menangis melihat kembang api

57
00:04:26,533 --> 00:04:28,316
Ini pertama kalinya saya
datang ke Riyadh

58
00:04:28,366 --> 00:04:31,250
Dan kembang api disini
juga cantik sekali

59
00:04:31,300 --> 00:04:33,083
dan sangat megah

60
00:04:33,133 --> 00:04:36,850
Jadi saya ingin meminjam mata
BLINK untuk sesaat

61
00:04:36,900 --> 00:04:38,783
Riyadh seru sekali

62
00:04:38,833 --> 00:04:42,883
Saya juga menantikan kedatangan
kami selanjutnya di Riyadh

63
00:04:42,933 --> 00:04:45,600
Sampai jumpa lain kali Riyadh

64
00:05:06,766 --> 00:05:08,083
Halo

65
00:05:08,133 --> 00:05:10,216
Sekarang kami mau melakukan
gladi bersih

66
00:05:10,266 --> 00:05:15,966
Dan mengagumkan sekali, ini pertama
kalinya tampil bareng okestra

67
00:05:18,500 --> 00:05:19,550
Ada yang turun

68
00:05:19,600 --> 00:05:22,266
Turun sampai ketinggian kepala
kami dan naik lagi keatas

69
00:05:52,033 --> 00:05:54,216
Bye bye

70
00:05:54,266 --> 00:05:56,466
Sampai jumpa besok

71
00:06:55,166 --> 00:06:56,733
Mau makan dulu sekarang

72
00:06:59,800 --> 00:07:01,583
Perbedaan cuacanya drastis sekali

73
00:07:01,633 --> 00:07:05,350
Tadi ada di Paris dan sekarang
ada di Abu Dhabi

74
00:07:05,400 --> 00:07:06,850
Wow

75
00:07:06,900 --> 00:07:09,116
Tempat ini luar biasa

76
00:07:09,166 --> 00:07:10,733
Woo~~

77
00:07:15,633 --> 00:07:17,933
Sangat romantis ya?

78
00:07:17,933 --> 00:07:20,266
Tapi lebih dingin dari perkiraan

79
00:07:20,966 --> 00:07:23,166
Untungnya saya membawa scraft

80
00:07:26,766 --> 00:07:28,050
Jagung~

81
00:07:28,100 --> 00:07:29,900
dan roti

82
00:07:30,466 --> 00:07:31,516
dan

83
00:07:31,566 --> 00:07:33,500
Mocktail, bukannya cocktail

84
00:07:40,633 --> 00:07:42,133
Kerekam tidak ya?

85
00:07:42,633 --> 00:07:48,416
Halo, saya berada di Abu Dhabi

86
00:07:48,466 --> 00:07:54,283
Hari ini kami melakukan konser,
dan saya keluar sebentar
untuk makan siang

87
00:07:54,333 --> 00:07:58,383
Tapi saya tidak bisa membuka
mata saya jadinya harus
memakai kaca mata hitam

88
00:07:58,433 --> 00:07:59,983
Kelihatan tidak ya?

89
00:08:00,033 --> 00:08:02,983
Pantainya cantik sekali

90
00:08:03,033 --> 00:08:05,700
M...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 18 Altyazı (SRT) - 12:10-730-0-id

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 18.id.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 18.id.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 18.id.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 18.id.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!