BLACKPINK - B.P.M. Roll 1 Subtitles (SRT) [08:22-502-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: BLACKPINK | Song: B.P.M. Roll 1

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 1 Subtitles (SRT) (08:22-502-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:01:29,545 --> 00:01:30,924
Hai

1
00:01:31,264 --> 00:01:34,655
Saya mencoba gaya rambut yang unik

2
00:01:35,162 --> 00:01:36,196
Suka juga dengan gayanya

3
00:01:36,754 --> 00:01:39,298
Sudah lihat truk yang keren ini?

4
00:01:40,600 --> 00:01:42,336
Truknya Pink Venom

5
00:01:43,433 --> 00:01:45,656
Tadi saya nyetir itu dan nabrak tembok

6
00:01:45,706 --> 00:01:47,506
Waktu bagian 'Kick in the door'

7
00:01:47,924 --> 00:01:48,635
Nabrak

8
00:01:48,636 --> 00:01:50,077
dan hancurin rencananya

9
00:01:50,690 --> 00:01:52,212
Semangat

10
00:02:00,887 --> 00:02:01,978
Semuanya

11
00:02:02,028 --> 00:02:04,808
Bagian sin air hitam sudah selesai

12
00:02:04,858 --> 00:02:07,855
Ide ini dari saya

13
00:02:07,905 --> 00:02:09,792
Waktu masuk ke airnya seru banget

14
00:02:09,842 --> 00:02:12,034
Ada karamel dan bahan pewarna dicampur

15
00:02:12,084 --> 00:02:15,136
Sekarang dari badan saya
keluar bau makanan

16
00:02:15,186 --> 00:02:16,620
Kayak bau kecap

17
00:02:16,670 --> 00:02:20,540
Saya harus mandi pakai air bersih
bukan air warna hitam hari ini

18
00:02:34,621 --> 00:02:35,634
Oh saya suka banget

19
00:02:35,684 --> 00:02:36,048
Seru?

20
00:02:36,098 --> 00:02:36,985
Oh seru banget

21
00:02:37,035 --> 00:02:37,874
Yeah

22
00:02:39,866 --> 00:02:40,699
Kamera

23
00:02:40,749 --> 00:02:42,176
Oke

24
00:02:42,226 --> 00:02:45,616
Oke oke oke

25
00:02:45,666 --> 00:02:49,136
Bagian terakhir nari seperti ini

26
00:02:49,681 --> 00:02:50,397
Yang benar?

27
00:02:50,447 --> 00:02:51,016
Iya

28
00:02:51,066 --> 00:02:51,738
Oke

29
00:02:56,025 --> 00:02:56,710
Kakinya dilurusin?

30
00:02:56,760 --> 00:02:57,725
Tidak, seperti ini saja

31
00:02:57,775 --> 00:02:59,038
Oh oke

32
00:02:59,400 --> 00:03:00,080
mulai

33
00:03:00,554 --> 00:03:01,816
Saya dan JENNIE onnie

34
00:03:01,866 --> 00:03:03,533
Syuting MV ini

35
00:03:03,583 --> 00:03:04,980
walaupun di subuh hari

36
00:03:05,030 --> 00:03:08,255
kami menyelesaikan syuting
ini dengan penuh energi

37
00:03:08,256 --> 00:03:09,322
senang sekali

38
00:03:10,437 --> 00:03:11,758
Saya ketawa

39
00:03:11,968 --> 00:03:12,743
Oh

40
00:03:12,793 --> 00:03:13,393
Bagus

41
00:03:14,828 --> 00:03:17,314
Suka tidak BLINK?

42
00:03:17,364 --> 00:03:18,965
Ya?

43
00:03:24,304 --> 00:03:25,656
Hai BLINK

44
00:03:25,706 --> 00:03:27,541
Saya sudah sampai di lokasi syuting

45
00:03:27,869 --> 00:03:31,077
Bagian solonya sudah selesai

46
00:03:31,127 --> 00:03:32,640
Seperti sin di film 'Tomb Raider'

47
00:03:32,690 --> 00:03:35,616
Ada bagian dimana pintunya terbuka

48
00:03:35,666 --> 00:03:37,034
Saya mendapat ide dari situ

49
00:03:37,084 --> 00:03:38,902
Sini sini sini

50
00:03:38,952 --> 00:03:40,266
Pintu pertama

51
00:03:40,266 --> 00:03:41,050
Pintu kedua

52
00:03:41,100 --> 00:03:42,116
Pintu ketiga

53
00:03:42,166 --> 00:03:43,531
Dan wow

54
00:03:44,066 --> 00:03:45,265
Apa ini?

55
00:03:45,433 --> 00:03:50,444
Diantara pintu ada pohon
seprti ini, heran kan

56
00:03:50,494 --> 00:03:53,383
Kan ini Pink Venom

57
00:03:53,433 --> 00:03:56,702
Venom berarti racun kan

58
00:03:57,266 --> 00:03:58,683
Saya pikir kan mau ngapain

59
00:03:58,733 --> 00:04:01,168
Terus saya pikir mau apel yang beracun

60
00:04:01,218 --> 00:04:04,527
Dan saya bilang mau seperti itu

61
00:04:04,577 --> 00:04:07,183
dan mereka membuat dekorasi
yang bagus ini

62
00:04:07,233 --> 00:04:11,105
Tadinya ada apel yang digantung disini

63
00:04:11,155 --> 00:04:15,254
Saya makan apel yang ada disitu

64
00:04:15,304 --> 00:04:16,791
Tapi itu apel yang beracun

65
00:04:16,841 --> 00:04:18,600
Dan pas saya makan

66
00:04:19,333 --> 00:04:20,490
Tidak terjadi apa-apa

67
00:04:20,933 --> 00:04:21,683
Kenapa?

68
00:04:21,733 --> 00:04:22,871
Saya juga tidak tahu

69
00:04:35,200 --> 00:04:36,700
Gimana caranya zoom?

70
00:04:37,110 --> 00:04:38,345
Oh seperti ini ya

71
00:04:38,933 --> 00:04:40,947
Senang bertemu dengan kamu JISOO

72
00:04:41,374 --> 00:04:42,899
Sat…satpam

73
00:04:42,900 --> 00:04:44,634
Omo aigoo aigoo

74
00:04:44,684 --> 00:04:47,255
Di sin ini saya mainin Geomongo

75
00:04:47,633 --> 00:04:51,162
Tadi saya lihat dan bagus
banget dia maininnya

76
00:04:51,611 --> 00:04:52,537
Mau lihat tangan saya?

77
00:04:52,587 --> 00:04:53,517
Jadi hitam

78
00:04:54,072 --> 00:04:54,939
Oh bener ya

79
00:04:55,364 --> 00:04:56,181
Sini

80
00:04:56,533 --> 00:04:58,316
Tapi hasilnya bagus sekali

81
00:04:58,366 --> 00:04:59,650
Semangat sedikit lagi ya

82
00:04:59,900 --> 00:05:00,700
Saya suka banget

83
00:05:00,700 --> 00:05:02,886
Hasilnya lebih bagus dari
yang saya perkirakan

84
00:05:02,936 --> 00:05:04,969
Kelihatan seperti penyihir tidak sih?

85
00:05:05,266 --> 00:05:06,366
Penyihir? Tidak

86
00:05:07,100 --> 00:05:08,166
Kayak princess

87
00:05:09,658 --> 00:05:13,924
Penyihir yang membuat
dunia menjadi pink

88
00:05:13,924 --> 00:05:14,850
Oh

89
00:05:14,900 --> 00:05:15,683
Kamu tahu maksudnya?

90
00:05:15,733 --> 00:05:16,267
Iya

91
00:05:19,933 --> 00:05:21,600
JISOO onnie semangat

92
00:05:22,633 --> 00:05:24,366
Iya

93
00:05:37,238 --> 00:05:38,071
Omo

94
00:05:41,192 --> 00:05:44,277
Saya lagi lihat melalui lobang ini

95
00:05:44,277 --> 00:05:46,146
BLINK bisa cari saya tidak?

96
00:05:48,202 --> 00:05:49,700
Panas banget
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 1 Subtitles (SRT) - 08:22-502-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 1.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 1.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 1.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 1.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!