manifest - Hileli Subtitles (vtt) [03:43-223-0-pt]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: manifest | Song: Hileli

CAPTCHA: captcha

manifest - Hileli Subtitles (vtt) (03:43-223-0-pt) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:29.061 --> 00:00:30.867
Que meu coração fique com você (oh)

00:00:31.108 --> 00:00:32.707
Você precisa mais dele

00:00:33.343 --> 00:00:35.428
Não ande em outro corpo (espera)

00:00:35.588 --> 00:00:38.257
Derreti e queimei pelo teu amor

00:00:38.415 --> 00:00:39.224
Minha dor é só uma desculpa

00:00:39.276 --> 00:00:40.194
Se você desse um passo

00:00:40.195 --> 00:00:41.478
Só você é a cura

00:00:42.001 --> 00:00:44.001
Segura-me, estou caindo

00:00:44.079 --> 00:00:46.079
Não consigo ficar calmo

00:00:46.149 --> 00:00:48.149
Não consegui fugir de você

00:00:48.610 --> 00:00:51.157
Ainda bem que você não
desistiu de me seguir

00:00:51.395 --> 00:00:52.787
Até o amanhecer

00:00:52.865 --> 00:00:55.412
Joga, lança os dados viciados

00:00:55.642 --> 00:00:56.840
Não consegui fugir

00:00:57.055 --> 00:00:59.578
Ainda bem que você não
desistiu de me seguir

00:00:59.703 --> 00:01:01.229
Até o amanhecer

00:01:01.412 --> 00:01:03.740
Joga, lança os dados viciados

00:01:20.844 --> 00:01:22.273
Você perdeu por causa do seu orgulho

00:01:22.274 --> 00:01:24.274
Dizia que não queria

00:01:24.917 --> 00:01:26.698
Cada vez que eu dava um
passo em sua direção

00:01:26.760 --> 00:01:28.152
Você corria para meus braços

00:01:28.273 --> 00:01:30.273
Você me tira do sério,
não esconda isso

00:01:30.760 --> 00:01:32.491
Seja claro, deixe essa fala doce

00:01:32.541 --> 00:01:34.761
Ela não pode te salvar do meu coração

00:01:34.917 --> 00:01:36.917
Agradeça por eu ter te tirado do fundo

00:01:37.131 --> 00:01:39.751
Minha partida repentina pode virar
tudo de cabeça para baixo

00:01:40.201 --> 00:01:43.003
Perdi por ter perdoado demais

00:01:43.086 --> 00:01:45.086
Até paciência demais eu tive

00:01:45.389 --> 00:01:48.191
Só palavras, quem é esse
amor que você prometia

00:01:48.494 --> 00:01:51.333
Sua última chance, antes
de destruir a si mesmo

00:01:51.409 --> 00:01:53.409
Venha enquanto eu ainda quero também

00:01:53.511 --> 00:01:55.511
Não consegui fugir de você

00:01:55.992 --> 00:01:58.393
Ainda bem que você não
desistiu de me seguir

00:01:58.908 --> 00:02:00.203
Até o amanhecer

00:02:00.204 --> 00:02:02.702
Joga, lança os dados viciados

00:02:03.074 --> 00:02:04.260
Não consegui fugir

00:02:04.310 --> 00:02:07.051
Ainda bem que você não
desistiu de me seguir

00:02:07.196 --> 00:02:08.540
Até o amanhecer

00:02:08.541 --> 00:02:11.246
Joga, lança os dados viciados

00:02:11.633 --> 00:02:12.661
Não consegui fugir

00:02:12.843 --> 00:02:15.414
Ainda bem que você não
desistiu de me seguir

00:02:15.571 --> 00:02:17.170
Até o amanhecer

00:02:17.171 --> 00:02:19.669
Joga, lança os dados viciad...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

manifest - Hileli Subtitles (vtt) - 03:43-223-0-pt

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ manifest - Hileli.pt.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ manifest - Hileli.pt.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ manifest - Hileli.pt.srt Subtitles (.SRT)

▼ manifest - Hileli.pt.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!