Olivia Rodrigo - drop dead Subtitles (SRT) [04:10-250-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Olivia Rodrigo | Song: drop dead

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - drop dead Subtitles (SRT) (04:10-250-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:20,168 --> 00:00:25,607
Sé que el bar cierra a las 11

1
00:00:27,442 --> 00:00:33,014
Pero espero que nunca
Termines tu cerveza

2
00:00:34,916 --> 00:00:40,288
Te sabes toda la letra De
"Just Like Heaven"

3
00:00:40,355 --> 00:00:42,957
Y yo sé por qué la escribió

4
00:00:43,024 --> 00:00:48,530
Ahora que estás aquí

5
00:00:48,663 --> 00:00:52,934
Oh, una noche me aburría en la cama

6
00:00:53,001 --> 00:00:56,538
Y te acosé en internet

7
00:00:56,604 --> 00:01:00,175
Es intuición femenina

8
00:01:00,241 --> 00:01:03,878
Porque siempre nos imaginé
A nosotros así

9
00:01:03,945 --> 00:01:07,582
Bien apretados en la fila del baño

10
00:01:07,649 --> 00:01:11,286
Pareces un ángel En las
paredes de Versailles

11
00:01:11,352 --> 00:01:14,989
Jamás me he sentido tan viva

12
00:01:15,056 --> 00:01:19,127
Pero si me besas, podría morir

13
00:01:26,801 --> 00:01:28,470
Y tengo ganas de vomitar

14
00:01:28,536 --> 00:01:30,338
Gancho de izquierda,
Golpe al estómago

15
00:01:30,405 --> 00:01:31,873
Eres tan, tan hermoso

16
00:01:31,940 --> 00:01:34,008
Estoy paranoica, te inventé

17
00:01:34,075 --> 00:01:35,844
Me encantaría Que me
acompañaras a casa

18
00:01:35,910 --> 00:01:37,645
Si quieres,
Podríamos ir muy despacio

19
00:01:37,712 --> 00:01:39,147
Porque tengo chicle

20
00:01:39,214 --> 00:01:41,049
Y un montón de preguntas para ti

21
00:01:41,116 --> 00:01:42,717
¿Alguna vez fuiste a Japón

22
00:01:42,784 --> 00:01:45,019
O a Francia en el tren Eurostar?

23
00:01:45,086 --> 00:01:46,354
Te insinué toda la noche

24
00:01:46,421 --> 00:01:48,656
Que me tomaras de la mano, diablos

25
00:01:48,723 --> 00:01:50,458
Y podríamos hacernos besado

26
00:01:50,525 --> 00:01:52,060
Quitarnos la ropa Y que
caiga al suelo

27
00:01:52,127 --> 00:01:53,728
Seamos novios, salgamos

28
00:01:53,795 --> 00:01:55,797
Y contémosle al maldito mundo

29
00:01:55,864 --> 00:01:58,967
Que una noche me aburría en la cama

30
00:01:59,033 --> 00:02:02,737
Y te acosé en internet

31
00:02:02,804 --> 00:02:06,407
Es intuición femenina

32
00:02:06,474 --> 00:02:10,078
Porque siempre nos imaginé
A nosotros así

33
00:02:10,145 --> 00:02:13,815
Bien apretados en la fila del baño

34
00:02:13,882 --> 00:02:17,485
Pareces un ángel En las
paredes de Versailles

35
00:02:17,552 --> 00:02:21,222
Jamás me he sentido tan viva

36
00:02:21,289 --> 00:02:25,293
Pero si me besas, podría...

37
00:02:25,360 --> 00:02:28,530
Somos piscis y géminis

38
00:02:28,596 --> 00:02:32,734
Pero creo que po...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Olivia Rodrigo - drop dead Subtitles (SRT) - 04:10-250-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!