AB6IX - BOTTOMS UP Subtitles (SRT) [03:21-201-0-ko]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: AB6IX | Song: BOTTOMS UP

CAPTCHA: captcha

AB6IX - BOTTOMS UP Subtitles (SRT) (03:21-201-0-ko) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:03,795 --> 00:00:06,881
Yeah, haha

1
00:00:08,675 --> 00:00:09,834
AB6IX

2
00:00:09,884 --> 00:00:11,169
고민 따윈 내일 해

3
00:00:11,219 --> 00:00:12,379
어차피 매일이

4
00:00:12,429 --> 00:00:14,589
내 뜻대로 되지 않아

5
00:00:14,639 --> 00:00:16,099
하루 종일 lately

6
00:00:16,099 --> 00:00:17,217
기분이 다운돼

7
00:00:17,267 --> 00:00:19,177
뭐 그 또한 즐겨 난

8
00:00:19,227 --> 00:00:20,895
“아프니까 청춘이래”

9
00:00:20,895 --> 00:00:23,556
그 말 하나 믿고 그냥 사는 거지 뭐

10
00:00:23,606 --> 00:00:27,185
Everything is gonna be okay

11
00:00:27,235 --> 00:00:29,646
Just get on with the flow

12
00:00:29,696 --> 00:00:32,615
I’ll dance like there’s nobody around

13
00:00:32,615 --> 00:00:38,321
오늘만큼은 그냥 즐기자 oh

14
00:00:38,371 --> 00:00:42,784
다 모르겠고 일단 BOTTOMS UP

15
00:00:42,834 --> 00:00:47,622
딱 이 순간만큼은 우리답게 go, yeah

16
00:00:47,672 --> 00:00:50,291
Just dance to the rhythm
dance to this beat

17
00:00:50,341 --> 00:00:52,752
아무것도 신경 쓰지 말고 let it be

18
00:00:52,802 --> 00:00:57,549
다 모르겠고 일단 BOTTOMS UP eh ay

19
00:00:57,599 --> 00:01:00,018
만남 사랑 이별 다

20
00:01:00,018 --> 00:01:02,387
사는 게 다 그렇다

21
00:01:02,437 --> 00:01:04,431
오는 게 있음 가는 게 있고

22
00:01:04,481 --> 00:01:07,058
가는 게 있어도 돌아오지 않을 때 있고

23
00:01:07,108 --> 00:01:09,728
인생을 살면서 남는 건 후회뿐이랬는데

24
00:01:09,778 --> 00:01:11,271
이젠 그런 건 중요하지 않아

25
00:01:11,321 --> 00:01:14,024
Everyday 지금 이 순간 추억을

26
00:01:14,074 --> 00:01:17,577
한 장의 폴라로이드 사진으로 남겨줘

27
00:01:17,577 --> 00:01:20,613
I’ll dance like there’s nobody around

28
00:01:20,663 --> 00:01:26,327
오늘만큼은 그냥 즐기자 oh

29
00:01:26,377 --> 00:01:30,540
다 모르겠고 일단 BOTTOMS UP

30
00:01:30,590 --> 00:01:35,720
딱 이 순간만큼은 우리답게 go, yeah

31
00:01:35,720 --> 00:01:38,089
Just dance to the rhythm
dance to this beat

32
00:01:38,139 --> 00:01:40,550
아무것도 신경 쓰지 말고 let it be

33
00:01:40,600 --> 00:01:45,522
다 모르겠고 일단 BOTTOMS UP eh ay

34
00:01:45,522 --> 00:01:47,515
어제는 이미 지났고 내일은 오지도 않았어

35
00:01:47,565 --> 00:01:50,643
그냥 앞만 보고 오늘만 살아가는 거지 뭐

36
00:01:50,693 --> 00:01:53,480
답을 줘라고 간절히 외쳤던 순간을 뒤로한 채

37
00:01:53,530 --> 00:01:56,232
또 다른 여행을 시작하는 우린 traveler

38
00:01:56,282 --> 00:02:00,787
Sometimes I feel so down and out

39
00:02:00,787 --> 00:02:04,449
나라고 왜 안 그러겠어

40
00:02:04,499 --> 00:02:10,497
But 시간은 우릴 기다려주지 않으니

41
00:02:10,547 --> 00:02:14,250
Enjoy the moment of your life

42
00:02:14,300 --> 00:02:18,...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

AB6IX - BOTTOMS UP Subtitles (SRT) - 03:21-201-0-ko

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ AB6IX - BOTTOMS UP.ko.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ AB6IX - BOTTOMS UP.ko.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ AB6IX - BOTTOMS UP.ko.srt Subtitles (.SRT)

▼ AB6IX - BOTTOMS UP.ko.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!