AB6IX - BOTTOMS UP Altyazı (SRT) [03:21-201-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: AB6IX | Parça: BOTTOMS UP

CAPTCHA: captcha

AB6IX - BOTTOMS UP Altyazı (SRT) (03:21-201-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:03,795 --> 00:00:06,881
Yeah, haha

1
00:00:08,675 --> 00:00:09,834
AB6IX

2
00:00:09,884 --> 00:00:11,169
고민 따윈 내일 해

3
00:00:11,219 --> 00:00:12,379
어차피 매일이

4
00:00:12,429 --> 00:00:14,589
내 뜻대로 되지 않아

5
00:00:14,639 --> 00:00:16,099
하루 종일 lately

6
00:00:16,099 --> 00:00:17,217
기분이 다운돼

7
00:00:17,267 --> 00:00:19,177
뭐 그 또한 즐겨 난

8
00:00:19,227 --> 00:00:20,895
“아프니까 청춘이래”

9
00:00:20,895 --> 00:00:23,556
그 말 하나 믿고 그냥 사는 거지 뭐

10
00:00:23,606 --> 00:00:27,185
Everything is gonna be okay

11
00:00:27,235 --> 00:00:29,646
Just get on with the flow

12
00:00:29,696 --> 00:00:32,615
I’ll dance like there’s nobody around

13
00:00:32,615 --> 00:00:38,321
오늘만큼은 그냥 즐기자 oh

14
00:00:38,371 --> 00:00:42,784
다 모르겠고 일단 BOTTOMS UP

15
00:00:42,834 --> 00:00:47,622
딱 이 순간만큼은 우리답게 go, yeah

16
00:00:47,672 --> 00:00:50,291
Just dance to the rhythm
dance to this beat

17
00:00:50,341 --> 00:00:52,752
아무것도 신경 쓰지 말고 let it be

18
00:00:52,802 --> 00:00:57,549
다 모르겠고 일단 BOTTOMS UP eh ay

19
00:00:57,599 --> 00:01:00,018
만남 사랑 이별 다

20
00:01:00,018 --> 00:01:02,387
사는 게 다 그렇다

21
00:01:02,437 --> 00:01:04,431
오는 게 있음 가는 게 있고

22
00:01:04,481 --> 00:01:07,058
가는 게 있어도 돌아오지 않을 때 있고

23
00:01:07,108 --> 00:01:09,728
인생을 살면서 남는 건 후회뿐이랬는데

24
00:01:09,778 --> 00:01:11,271
이젠 그런 건 중요하지 않아

25
00:01:11,321 --> 00:01:14,024
Everyday 지금 이 순간 추억을

26
00:01:14,074 --> 00:01:17,577
한 장의 폴라로이드 사진으로 남겨줘

27
00:01:17,577 --> 00:01:20,613
I’ll dance like there’s nobody around

28
00:01:20,663 --> 00:01:26,327
오늘만큼은 그냥 즐기자 oh

29
00:01:26,377 --> 00:01:30,540
다 모르겠고 일단 BOTTOMS UP

30
00:01:30,590 --> 00:01:35,720
딱 이 순간만큼은 우리답게 go, yeah

31
00:01:35,720 --> 00:01:38,089
Just dance to the rhythm
dance to this beat

32
00:01:38,139 --> 00:01:40,550
아무것도 신경 쓰지 말고 let it be

33
00:01:40,600 --> 00:01:45,522
다 모르겠고 일단 BOTTOMS UP eh ay

34
00:01:45,522 --> 00:01:47,515
어제는 이미 지났고 내일은 오지도 않았어

35
00:01:47,565 --> 00:01:50,643
그냥 앞만 보고 오늘만 살아가는 거지 뭐

36
00:01:50,693 --> 00:01:53,480
답을 줘라고 간절히 외쳤던 순간을 뒤로한 채

37
00:01:53,530 --> 00:01:56,232
또 다른 여행을 시작하는 우린 traveler

38
00:01:56,282 --> 00:02:00,787
Sometimes I feel so down and out

39
00:02:00,787 --> 00:02:04,449
나라고 왜 안 그러겠어

40
00:02:04,499 --> 00:02:10,497
But 시간은 우릴 기다려주지 않으니

41
00:02:10,547 --> 00:02:14,250
Enjoy the moment of your life

42
00:02:14,300 --> 00:02:18,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

AB6IX - BOTTOMS UP Altyazı (SRT) - 03:21-201-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ AB6IX - BOTTOMS UP.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ AB6IX - BOTTOMS UP.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ AB6IX - BOTTOMS UP.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ AB6IX - BOTTOMS UP.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!