Ado - ビバリウム Vivarium Subtitles (vtt) [04:31-271-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Ado | Song: ビバリウム Vivarium

CAPTCHA: captcha

Ado - ビバリウム Vivarium Subtitles (vtt) (04:31-271-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:15.724 --> 00:00:20.595
How long has it been since that day?

00:00:20.645 --> 00:00:25.558
My muffled way of speaking
remains unchanged

00:00:25.608 --> 00:00:30.488
The mirror reflects an ideal
image, miles away

00:00:30.488 --> 00:00:36.161
And still today, I set these clumsy
fingertips to work again.

00:00:44.169 --> 00:00:48.915
Ostracized by someone’s
words, left all alone;

00:00:48.965 --> 00:00:53.878
It can't be helped, I was
never wanted anyway

00:00:53.928 --> 00:00:58.717
Stained lingering crimson, a silent
debate behind the jeers:

00:00:58.767 --> 00:01:00.935
"Is a defect something special?"

00:01:00.935 --> 00:01:03.805
If so, I’m a fraud from
the very start.

00:01:03.855 --> 00:01:06.307
To sacrifice for the things
I long to see come true.

00:01:06.357 --> 00:01:08.768
I’ve broken the things
I held most dear.

00:01:08.818 --> 00:01:11.271
Regret crowds me, I can’t breathe

00:01:11.321 --> 00:01:13.690
So I find the peace peeling
off the emotions,

00:01:13.740 --> 00:01:16.192
Do I become an adult

00:01:16.242 --> 00:01:19.370
Not even knowing how to heal
the wounds after falling

00:01:19.370 --> 00:01:24.250
Nor without knowing the repent
for the mistakes I made

00:01:24.626 --> 00:01:29.497
Inside this dim vivarium

00:01:29.547 --> 00:01:34.511
I was endlessly dreaming of myself

00:01:34.511 --> 00:01:45.438
That light swaying in the distance
felt like calling for me

00:01:47.982 --> 00:01:52.854
Before I knew, I turned around
and I was here alone.

00:01:52.904 --> 00:01:57.859
A mirage wanders into
this cluttered room.

00:01:57.909 --> 00:02:02.747
Why do the tears and the frustration
keep overflowing?

00:02:02.747 --> 00:02:08.286
The tips of my bitten-down nails
are stained red again.

00:02:08.336 --> 00:02:10.789
"I can hear them in my head." "Voices
of me and aren't me."

00:02:10.839 --> 00:02:12.207
"Over and over, and over again,

00:02:12.257 --> 00:02:13.875
Diminish the meaning of my birth."

00:02:13.925 --> 00:02:15.126
"Why can't you do anything?"

00:02:15.176 --> 00:02:16.294
"Why don't you know anything?"

00:02:16.344 --> 00:02:17.003
"I don't know."

00:02:17.053 --> 00:02:17.629
"I don't know."

00:02:17.679 --> 00:02:18.296
"I just don't know."

00:02:18.346 --> 00:02:20.348
"I've grown up to be,

00:02:20.348 --> 00:02:21.683
without knowing a single
'right' thing."

00:02:23.977 --> 00:02:25.637
"You didn't believe in anything."

00:02:25.687 --> 00:02:26.930
"You couldn't believe in anyone."

00:02:26.980 --> 00:02:29.432
"What you needed before the fame...

00:02:29.482 --> 00:02:31.1...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Ado - ビバリウム Vivarium Subtitles (vtt) - 04:31-271-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Ado - ビバリウム Vivarium.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Ado - ビバリウム Vivarium.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Ado - ビバリウム Vivarium.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Ado - ビバリウム Vivarium.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!