GIMS - SENTIMENTAL Subtitles (SRT) [03:37-217-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: GIMS | Song: SENTIMENTAL

CAPTCHA: captcha

GIMS - SENTIMENTAL Subtitles (SRT) (03:37-217-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:22,400 --> 00:00:26,200
Encore une nuit à l'hôtel (Beriz)

2
00:00:26,300 --> 00:00:30,000
Encore des gens qui m'harcèlent
(oh, oh, ouh, oh)

3
00:00:30,100 --> 00:00:33,600
Avec le temps rien n'arrête ma peine

4
00:00:33,700 --> 00:00:36,900
Quand c'est pas toi qui m'réveille

5
00:00:37,200 --> 00:00:39,900
J'suis trop sentimental

6
00:00:41,400 --> 00:00:45,200
C'est pour ça qu'j'me
fais toujours du mal

7
00:00:45,800 --> 00:00:49,000
Malgré mon train d'vie de fou infernal

8
00:00:49,600 --> 00:00:51,900
J'peux pas me passer de toi

9
00:00:52,800 --> 00:00:57,400
J'suis trop sentimental (ah,
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)

10
00:00:57,500 --> 00:01:00,800
Il faut voir comme je
lui parle le soir

11
00:01:01,500 --> 00:01:04,900
Malgré mon train d'vie de fou infernal

12
00:01:05,300 --> 00:01:09,400
J'peux pas me passer de toi (ah,
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)

13
00:01:09,600 --> 00:01:12,700
On se déguise

14
00:01:13,200 --> 00:01:16,950
On s'évite et on se fuit

15
00:01:17,000 --> 00:01:20,600
Alors c'est comme ça
qu'on est au final

16
00:01:21,000 --> 00:01:23,650
Même si c'est pas très légal

17
00:01:23,700 --> 00:01:28,500
J'suis trop sentimental (ah,
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)

18
00:01:28,600 --> 00:01:32,200
C'est pour ça qu'j'me
fais toujours du mal

19
00:01:32,800 --> 00:01:36,100
Malgré mon train d'vie de fou infernal

20
00:01:36,400 --> 00:01:39,400
J'peux pas me passer de toi (ah,
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)

21
00:01:39,500 --> 00:01:43,600
J'suis trop sentimental (ah,
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)

22
00:01:43,700 --> 00:01:47,800
Il faut voir comme je
lui parle le soir

23
00:01:48,300 --> 00:01:52,000
Malgré mon train d'vie de fou infernal

24
00:01:52,100 --> 00:01:56,200
J'peux pas me passer de toi (ah,
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)

25
00:01:56,300 --> 00:01:58,050
Est-ce que j'vais m'en tirer ?

26
00:01:58,100 --> 00:02:00,100
Je n'peux plus reculer

27
00:02:00,200 --> 00:02:03,900
Mes sentiments pour toi ne,
ne font que scintiller

28
00:02:04,000 --> 00:02:07,700
Et malgré nos envie, toi
ton cœur m'en voulait

29
00:02:07,800 --> 00:02:11,600
Epargne-moi ton cinéma, c'est
trop tard, mama eh

30
00:02:11,700 --> 00:02:15,400
Baby mama, eh, eh, baby mama, eh

31
00:02:15,500 --> 00:02:19,200
Je sais qu'au fond tu sais
que mon cœur est arraché

32
00:02:19,300 --> 00:02:23,100
Baby mama, eh, eh, baby mama, eh

...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

GIMS - SENTIMENTAL Subtitles (SRT) - 03:37-217-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ GIMS - SENTIMENTAL.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ GIMS - SENTIMENTAL.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ GIMS - SENTIMENTAL.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ GIMS - SENTIMENTAL.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!