Jonas Brothers - Mirror To The Sky Subtitles (SRT) [03:23-203-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Jonas Brothers | Song: Mirror To The Sky

CAPTCHA: captcha

Jonas Brothers - Mirror To The Sky Subtitles (SRT) (03:23-203-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,900 --> 00:00:05,500
Sky

2
00:00:05,600 --> 00:00:09,800
To the sky

3
00:00:10,700 --> 00:00:18,000
Portraits of oceans is
a moment in your eyes

4
00:00:18,200 --> 00:00:26,200
Poetry talking when the
words leave your mouth

5
00:00:26,300 --> 00:00:28,300
All day I'm thinking 'bout it

6
00:00:28,400 --> 00:00:30,500
Was it ever really me? I doubt it

7
00:00:30,600 --> 00:00:32,300
Would it even be life without it?

8
00:00:32,400 --> 00:00:34,400
Without it, without it

9
00:00:34,500 --> 00:00:36,600
Those places that you take me

10
00:00:36,700 --> 00:00:38,400
My feet don't touch the pavement

11
00:00:38,500 --> 00:00:42,400
So what I'm trying to say is, say is

12
00:00:42,500 --> 00:00:47,700
I, I wanna see you

13
00:00:47,800 --> 00:00:53,400
Looking at you's like
a mirror to the sky

14
00:00:53,500 --> 00:00:57,200
To the sky

15
00:00:57,300 --> 00:01:01,700
You're so bright

16
00:01:01,800 --> 00:01:03,900
I wanna hold you

17
00:01:04,000 --> 00:01:09,650
I'm gonna love you 'til
the day that I die

18
00:01:09,700 --> 00:01:14,300
My mirror to the sky

19
00:01:15,600 --> 00:01:23,500
One lucky human to be here
now, to behold you

20
00:01:23,600 --> 00:01:31,600
Stardust and chemicals, when
your soul touches mine, oh

21
00:01:31,700 --> 00:01:33,400
All day I'm thinking 'bout it

22
00:01:33,500 --> 00:01:35,400
Was it ever really me? I doubt it

23
00:01:35,500 --> 00:01:37,300
Would it even be life without it?

24
00:01:37,400 --> 00:01:39,500
Without it, without it

25
00:01:39,600 --> 00:01:41,400
Those places that you take me

26
00:01:41,500 --> 00:01:43,400
My feet don't touch the pavement

27
00:01:43,500 --> 00:01:47,500
So what I'm trying to say is, say is

28
00:01:47,600 --> 00:01:53,000
I, I wanna see you

29
00:01:53,100 --> 00:01:58,400
Looking at you's like
a mirror to the sky

30
00:01:58,500 --> 00:02:02,700
To the sky

31
00:02:02,800 --> 00:02:06,500
You're so bright

32
00:02:06,600 --> 00:02:09,200
I wanna hold you

33
00:02:09,300 --> 00:02:14,700
I'm gonna love you 'til
the day that I die

34
00:02:14,800 --> 00:02:19,500
My mirror to the sky

35
00:02:...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Jonas Brothers - Mirror To The Sky Subtitles (SRT) - 03:23-203-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Jonas Brothers - Mirror To The Sky.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Jonas Brothers - Mirror To The Sky.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Jonas Brothers - Mirror To The Sky.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Jonas Brothers - Mirror To The Sky.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!