mgk - outlaw overture Subtitles (SRT) [05:07-307-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: mgk | Song: outlaw overture

CAPTCHA: captcha

mgk - outlaw overture Subtitles (SRT) (05:07-307-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:33,567 --> 00:00:35,369
俺を黙らせようなんて

1
00:00:36,737 --> 00:00:40,207
信じられるのは 銃弾こめた拳銃だけだから

2
00:00:40,274 --> 00:00:42,142
俺をバカにする ヤツらに見せるんだ

3
00:00:43,477 --> 00:00:46,680
死にゆく街で育ったから

4
00:00:53,587 --> 00:00:55,422
薬はなつかしい味

5
00:00:56,723 --> 00:00:59,993
21のときから
ずっと友達だったから

6
00:01:00,060 --> 00:01:02,229
燃え尽きちまった

7
00:01:03,363 --> 00:01:06,566
君の人生が終わるころには
誇りに思ってくれるかい

8
00:01:13,240 --> 00:01:16,843
めちゃくちゃになるまで
ページは真っ白のまま

9
00:01:16,910 --> 00:01:19,880
わざとなんだ
わかってる

10
00:01:19,947 --> 00:01:22,249
クルマを黒く塗って

11
00:01:22,316 --> 00:01:23,116
(黒く塗って)

12
00:01:23,183 --> 00:01:25,552
キャリアを捨てて

13
00:01:25,619 --> 00:01:26,420
(全部捨てて)

14
00:01:26,486 --> 00:01:28,922
仕事も失い

15
00:01:28,989 --> 00:01:29,756
(また失う)

16
00:01:29,823 --> 00:01:32,225
死んだふりをする

17
00:01:32,292 --> 00:01:33,126
(騙して)

18
00:01:33,193 --> 00:01:37,698
こうすれば生きてる気がする

19
00:01:37,764 --> 00:01:39,032
(Yeah)

20
00:01:40,233 --> 00:01:42,069
走るんだ 反逆者よ

21
00:01:43,303 --> 00:01:46,106
やつらの望む姿に
自分を押し込めるんじゃない

22
00:01:46,173 --> 00:01:48,809
骨の髄までワルでいる

23
00:01:50,210 --> 00:01:53,246
俺のバイクは
銀色に光る

24
00:02:00,253 --> 00:02:02,155
ろれつが回らなくて

25
00:02:03,423 --> 00:02:06,860
宗教から離れて
酒にいりびったった

26
00:02:06,927 --> 00:02:08,595
それでも眠れないんだ

27
00:02:10,130 --> 00:02:13,266
この薬は
あまり効いてくれない

28
00:02:19,840 --> 00:02:22,242
クルマを黒く塗って

29
00:02:22,309 --> 00:02:23,110
(黒く塗って)

30
00:02:23,176 --> 00:02:25,612
キャリアを捨てて

31
00:02:25,679 --> 00:02:26,446
(全部捨てて)

32
00:02:26,513 --> 00:02:28,915
仕事も失い

33
00:02:28,982 --> 00:02:29,783
(また失う)

34
00:02:29,850 --> 00:02:32,285
死んだふりをする

35
00:02:32,352 --> 00:02:33,086
(騙して)

36
00:02:33,153 --> 00:02:38,125
こうすれば生きてる気がする

37
00:02:39,826 --> 00:02:45,265
こうすれば生きてる気がする

38
00:02:45,332 --> 00:02:46,433
(Yeah, yeah)

39
00:03:24,004 --> 00:03:26,073
しょぼくれたところに 連れてってくれ

40
00:03:26,139 --> 00:03:30,410
ラクに生きられる場所に

41
00:03:32,012 --> 00:03:33,914
誰にも手の届かない

42
00:03:33,980 --> 00:03:38,452
魂を解放して

43
00:03:38,752 --> 00:03:39,953
感じるんだ

44
00:03:40,020 --> 00:03:42,889
社会の規範に縛られてると

45
00:03:42,956 --> 00:03:46,126
綱渡りしながら

46
00:03:47,828 --> 00:03:50,797
不安の中生き延びてきた

47
00:03:50,864 --> 00:03:54,334
そして転落

48
00:03:55,769 --> 00:03:57,637
今度こそ
引き返すことはない

49
00:03...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

mgk - outlaw overture Subtitles (SRT) - 05:07-307-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ mgk - outlaw overture.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ mgk - outlaw overture.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ mgk - outlaw overture.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ mgk - outlaw overture.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!