Hamilton - La Ruta Subtitles (SRT) [03:13-193-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Hamilton | Song: La Ruta

CAPTCHA: captcha

Hamilton - La Ruta Subtitles (SRT) (03:13-193-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,000 --> 00:00:14,000
(Pido al cielo tener la oportunidad)

2
00:00:14,100 --> 00:00:16,400
(Aguantarte de cerquita una vez más)

3
00:00:16,500 --> 00:00:17,700
Go-Go-Golden

4
00:00:18,900 --> 00:00:23,600
Si yo pudiera revivir un momento, vuelvo
a ese día (Vuelvo a ese día)

5
00:00:23,700 --> 00:00:27,900
Si en otra vida yo tengo que estar contigo,
no lo dudaría (No dudaría)

6
00:00:28,000 --> 00:00:32,700
Cuando te besaba, yo vivía
feli' y no lo sabía

7
00:00:32,800 --> 00:00:36,600
Esa carita donde quiera que
vaya, Dios me la bendiga

8
00:00:36,700 --> 00:00:40,700
Pido al cielo tener la oportunidad

9
00:00:40,800 --> 00:00:45,900
Aguantarte de cerquita una vez má'

10
00:00:46,000 --> 00:00:50,700
Yo te quiero dar amor en
cantidad (En cantidad)

11
00:00:50,800 --> 00:00:54,500
Estoy buscando la ruta
pa' regresar (Farru)

12
00:00:54,600 --> 00:00:58,700
Yo te vi y dijе: "Soy de aquí"

13
00:00:58,800 --> 00:01:00,900
Fui feliz, tú sin ropa en rеpeat

14
00:01:01,000 --> 00:01:03,400
'Toy loquito por que ahora me llame'

15
00:01:03,500 --> 00:01:05,800
Y nos demo' una vueltita pa' San Juan

16
00:01:05,900 --> 00:01:07,800
Y ya tiene' que venir, te saco la visa

17
00:01:07,900 --> 00:01:10,000
Y tú tienes, mami, control de todo

18
00:01:10,100 --> 00:01:12,200
Si no es a tu lado, yo me quedo solo

19
00:01:12,300 --> 00:01:16,900
Si no es a tu lado, mami, yo
muero solo (Yo muero solo)

20
00:01:17,000 --> 00:01:21,400
Mami, tú estás hackeá'
(Tú estás hackeá')

21
00:01:21,500 --> 00:01:25,500
A mí me da de todo (Me da de todo)

22
00:01:25,600 --> 00:01:32,400
Si nos volvemo' a encontrar (Farru)

23
00:01:32,600 --> 00:01:35,400
Pido al cielo tener la oportunidad

24
00:01:35,500 --> 00:01:40,900
Aguantarte de cerquita una
vez más (Una vez más)

25
00:01:41,000 --> 00:01:45,500
Y yo te quiero dar amor en
cantidad (En cantidad)

26
00:01:45,600 --> 00:01:49,400
Y estoy buscando la ruta pa' regresar

27
00:01:49,500 --> 00:01:51,800
Si vuelvo a verte, me
aferro a tu cuerpo

28
00:01:51,900 --> 00:01:54,600
Oh, y yo no te suelto, oh, oh

29
00:01:54,700 --> 00:01:57,700
Quise escaparme y me volviste a mirar

30
00:01:57,800 --> 00:02:01,800
Lo que me pasa cuando
yo te veo, oh, oh

31
00:02:01,900 --> 00:02:04,000
No lo entiendo, oh, o...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Hamilton - La Ruta Subtitles (SRT) - 03:13-193-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Hamilton - La Ruta.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Hamilton - La Ruta.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Hamilton - La Ruta.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Hamilton - La Ruta.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!