Asake and Tiakola - BADMAN GANGSTA Subtitles (vtt) [02:25-145-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Asake and Tiakola | Song: BADMAN GANGSTA

CAPTCHA: captcha

Asake and Tiakola - BADMAN GANGSTA Subtitles (vtt) (02:25-145-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.200 --> 00:00:11.400
P!

00:00:11.500 --> 00:00:13.600
Ọmọ kan lo, ọmọ kan nbọ

00:00:13.700 --> 00:00:16.500
This is my life, I ain't gon'
lie, this is my shit

00:00:16.700 --> 00:00:18.400
As a bad boy, wey get OT

00:00:18.500 --> 00:00:21.400
Stacking paper, play nicely, Leo Messi

00:00:21.500 --> 00:00:23.400
Thank God we dey alive

00:00:23.500 --> 00:00:26.000
More blessings, seeing clearly, Angeli

00:00:26.100 --> 00:00:28.000
I no send-d anybody

00:00:28.100 --> 00:00:30.050
Person wey see me, na him I see

00:00:30.100 --> 00:00:34.400
I be ọmọ Naija o, living
my life mi o sa o

00:00:34.500 --> 00:00:36.600
Padi mi raba, mo wa o

00:00:36.700 --> 00:00:39.200
Carry your wahala go far o

00:00:39.300 --> 00:00:41.400
Baby mi, go down low, down

00:00:41.500 --> 00:00:43.900
She love badman gangsta o

00:00:44.000 --> 00:00:46.400
Elle aime les vrais gangstas

00:00:46.500 --> 00:00:48.900
Ceux qui sont pas instables

00:00:49.000 --> 00:00:51.100
Love, street, love, money, my life

00:00:51.200 --> 00:00:53.400
Jeune Africain, Congolais ambitieux

00:00:53.500 --> 00:00:57.000
J'ressens quand même une douleur
malgré ta présence

00:00:57.100 --> 00:00:58.700
Reçois, quality vibe my guy

00:00:58.800 --> 00:01:01.300
Mamacita, il m'reste peu
de temps pour toi

00:01:01.400 --> 00:01:04.700
Mm-mm, mm, j'sais pas où
j'vais passer la night

00:01:04.800 --> 00:01:07.200
Vers Makala ou Marbella, 'bella

00:01:07.300 --> 00:01:10.300
Près des îles ou des favelas,
'elas, 'elas

00:01:10.400 --> 00:01:14.800
Mm-mm, mm, j'sais pas où
j'vais passer la night

00:01:14.900 --> 00:01:17.700
Vers Makala ou Marbella, 'bella

00:01:17.800 --> 00:01:20.700
Près des îles ou des favelas,
'elas, 'elas

00:01:20.800 --> 00:01:22.800
Ọmọ kan lo, ọmọ kan nbọ

00:01:22.900 --> 00:01:25.500
This is my life, I ain't gon'
lie, this is my shit

00:01:25.600 --> 00:01:27.600
As a bad boy, wey get OT

00:01:27.700 --> 00:01:30.400
Stacking paper, play nicely, Leo Messi

00:01:30.500 --> 00:01:32.500
Thank God we dey alive

00:01:32.600 --> 00:01:35.500
More blessings, seeing clearly, Angeli

00:01:35.600 --> 00:01:37.300
I no send-d anybody

00:01:37.400 --> 00:01:39.200
Person wey see me, n...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Asake and Tiakola - BADMAN GANGSTA Subtitles (vtt) - 02:25-145-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Asake and Tiakola - BADMAN GANGSTA.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Asake and Tiakola - BADMAN GANGSTA.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Asake and Tiakola - BADMAN GANGSTA.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Asake and Tiakola - BADMAN GANGSTA.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!