mgk - cliche Subtitles (SRT) [03:01-181-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: mgk | Song: cliche

CAPTCHA: captcha

mgk - cliche Subtitles (SRT) (03:01-181-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:08,508 --> 00:00:10,636
Dis-moi que tu m’attendrais

1
00:00:10,719 --> 00:00:13,013
Chérie, je suis un globe-trotter

2
00:00:13,096 --> 00:00:15,182
Je suis un assez bon mec

3
00:00:15,265 --> 00:00:17,559
Mais je veux bien dire les choses

4
00:00:17,643 --> 00:00:19,895
Dis-moi que tu resterais avec moi

5
00:00:19,978 --> 00:00:22,147
Ce pourrait être notre chez-soi

6
00:00:22,231 --> 00:00:24,399
Tu devrais partir avec moi

7
00:00:24,483 --> 00:00:26,777
Même si tu serais mieux seule

8
00:00:27,611 --> 00:00:29,655
J’aime que tu m’aimes

9
00:00:29,738 --> 00:00:32,115
Le goût de tes lèvres
Était exquis

10
00:00:32,199 --> 00:00:34,409
J’aime que tu m’aimes

11
00:00:34,493 --> 00:00:36,620
Je pourrais fermer les yeux
Et dessiner ton visage

12
00:00:36,703 --> 00:00:40,207
Si tu prends cette chance

13
00:00:40,290 --> 00:00:42,584
Tu auras l’oxygène pour me respirer

14
00:00:42,668 --> 00:00:45,003
Mais je m’excuserai à l’avance

15
00:00:45,087 --> 00:00:45,837
Mm-mmm

16
00:00:45,921 --> 00:00:48,131
Mon esprit est un gâchis

17
00:00:48,215 --> 00:00:50,384
C’est comme ça tous les jours

18
00:00:50,467 --> 00:00:52,636
Je ferai de mon mieux

19
00:00:52,719 --> 00:00:54,096
Je sais, c’est un cliché, mais

20
00:00:54,179 --> 00:00:56,390
Dis-moi que tu m’attendrais

21
00:00:56,473 --> 00:00:58,600
Chérie, je suis un globe-trotter

22
00:00:58,684 --> 00:01:00,852
Je suis un assez bon mec

23
00:01:00,936 --> 00:01:03,272
Mais je veux bien dire les choses

24
00:01:03,355 --> 00:01:05,482
Dis-moi que tu resterais avec moi

25
00:01:05,565 --> 00:01:07,859
Ce pourrait être notre chez-soi

26
00:01:07,943 --> 00:01:10,070
Tu devrais partir avec moi

27
00:01:10,153 --> 00:01:12,447
Même si tu serais mieux seule

28
00:01:13,323 --> 00:01:17,327
Ton nom est un néon dans le ciel
Lorsque la nuit tombe

29
00:01:17,869 --> 00:01:21,540
Quittons cette ville et marions-
nous Allons à Vegas et
cultivons une nostalgie

30
00:01:21,623 --> 00:01:25,919
Dis-moi, me garderas-tu cette danse ?

31
00:01:26,003 --> 00:01:28,380
Mes genoux flanchent

32
00:01:28,463 --> 00:01:30,632
Cette nuit pourrait être
notre dernière

33
00:01:30,716 --> 00:01:31,550
Mm-mmm

34
00:01:31,633 --> 00:01:33,844
Mon esprit est un gâchis

35
00:01:33,927 --> 00:01:36,096
C’est comme ça tous les jours

36
00:01:36,179 --> 00:01:38,432
Je ferai de mon mieux

37
00:01:38,515 --> 00:01:39,683
Je sais, c’est un cliché, mais

38
00:01:39,766 --> 00:01:42,060
Dis-moi que tu m’attendrais

39
00:01:42,144 --> 00:01:44,313
Chérie, je suis un globe-trotter

40
00:01:44,396 --> 00:01:46,565
Je suis un assez bon mec

41
00:01:46,648 --> 00:01:48,942
Mais je veux bien dire les choses

42
00:01:49,026 --> 00:01:51,236
Dis-moi que tu resterais avec moi

43
00:01:51,320 --> 00:01:53,530
Ce pourrait être notre chez-soi

44
00:01:53,613 --> 00:01:55,824
Tu devrais partir avec moi

45
00:01:55,907 --> 00:01:58,118
Même si tu serais mieux seule

46
00:01:58,201 --> 00:02:01,038
Dis-moi que tu m’attendrais M’attendrais,
m’attendrais, m’attendrais

47
00:02:01,121 --> 00:02:02,664
M’attendrais

48
00:02:02,748 --> 00:02:05,584
Dis-moi que tu m’attendrais M’attendrais,
m’attendrais, m’attendrais

49
00:02:05,667 --> 00:02:07,210
M’attendrais

50
00:02:07,...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

mgk - cliche Subtitles (SRT) - 03:01-181-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ mgk - cliche.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ mgk - cliche.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ mgk - cliche.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ mgk - cliche.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!