Singer: Green Day
|
Song: Boulevard Of Broken Dreams
Green Day - Boulevard Of Broken Dreams Subtitles (vtt) (04:47-287-0-id) (PARTIAL PREVIEW)
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
WEBVTT
00:00:38.000 --> 00:00:43.440
Saya berjalan di jalan yang sepi Satu-
satunya yang pernah saya kenal
00:00:44.160 --> 00:00:49.220
Tidak tahu kemana perginya
Tapi itu rumah saya dan
saya berjalan sendiri
00:00:55.180 --> 00:01:00.480
Saya berjalan di jalan kosong ini
Di Boulevard Rusak Mimpi
00:01:01.320 --> 00:01:06.500
Di mana kota tidur Dan saya satu-satunya
dan saya berjalan sendiri
00:01:09.620 --> 00:01:13.020
aku berjalan sendirian aku
berjalan sendirian
00:01:15.300 --> 00:01:18.140
aku berjalan sendirian
Saya berjalan
00:01:18.520 --> 00:01:24.100
Bayangan saya adalah satu-satunya
yang berjalan di samping saya
00:01:24.460 --> 00:01:29.540
Hatiku yang dangkal adalah satu-
satunya hal yang berdetak
00:01:30.000 --> 00:01:35.400
Terkadang saya berharap seseorang
di luar sana akan menemukan saya
00:01:35.920 --> 00:01:39.940
'Kalau begitu aku berjalan sendiri
00:01:41.580 --> 00:01:51.240
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, aaah-
ah Ah-ah, ah-ah, ah-ah
00:01:52.760 --> 00:01:58.520
Saya berjalan di telepon Itu
membelah saya di suatu
tempat di pikiran saya
00:01:58.940 --> 00:02:04.440
Di garis perbatasan Dari tepi dan
tempat saya berjalan sendiri
00:02:10.260 --> 00:02:15.840
Baca yang tersirat Dari apa yang kacau
dan semuanya baik-baik saja
00:02:16.200 --> 00:02:20.980
Periksa tanda vital saya Untuk
mengetahui saya masih hidup
dan saya berjalan sendiri
00:02:24.400 --> 00:02:27.900
aku berjalan sendirian aku
berjalan sendirian
00:02:30.200 --> 00:02:33.000
aku berjalan sendirian
Saya berjalan
00:02:33.440 --> 00:02:38.400
Bayangan saya adalah satu-satunya
yang berjalan di samping saya
00:02:39.100 --> 00:02:44.580
Hatiku yang dangkal adalah satu-
satunya hal yang berdetak
00:02:44.840 --> 00:02:49.900
Terkadang saya berharap seseorang
di luar sana akan menemukan saya
00:02:50.600 --> 00:02:54.580
'Ka...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................