FIFTY FIFTY - Midnight Special Subtitles (vtt) [02:57-177-0-vi]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: FIFTY FIFTY | Song: Midnight Special

CAPTCHA: captcha

FIFTY FIFTY - Midnight Special Subtitles (vtt) (02:57-177-0-vi) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:04.333 --> 00:00:07.500
Hai mươi vì sao mờ dần và
vầng trăng hé mở đêm nay

00:00:07.958 --> 00:00:11.200
Chỉ khi bóng tối bắt đầu
ló dạng thành ánh sáng

00:00:11.250 --> 00:00:13.283
Trang cuối cùng của chúng ta

00:00:13.333 --> 00:00:17.825
Bức tranh với trí tưởng tượng, ôi

00:00:17.875 --> 00:00:20.950
Bạn và tôi, bị mắc kẹt trong màn đêm

00:00:21.000 --> 00:00:24.575
Thì thầm những cảm xúc thầm
kín bí mật của chúng ta

00:00:24.625 --> 00:00:27.616
Khi hoàng hôn đẩy ban ngày
ra, nó đang buông xuống

00:00:27.666 --> 00:00:30.783
Hãy nhìn tôi rũ bỏ nó

00:00:30.833 --> 00:00:33.075
Đó chỉ là vấn đề thời gian

00:00:33.125 --> 00:00:36.366
Đêm nay có sự bắt đầu và kết thúc

00:00:36.416 --> 00:00:40.033
Một dấu hiệu đánh thức chúng ta

00:00:40.083 --> 00:00:44.158
Nhưng chúng ta chìm sâu
hơn, không được nói ra

00:00:44.208 --> 00:00:47.450
Đó là mười một giờ đêm đặc biệt

00:00:47.500 --> 00:00:50.908
Hãy để tôi thức khuya, hãy để
tôi ở lại trong khoảnh khắc

00:00:50.958 --> 00:00:54.700
Ở lại trong trái tim tôi,
giống như tình cảm đó

00:00:54.750 --> 00:00:57.366
Đó là một đêm đặc biệt, nửa đêm

00:00:57.416 --> 00:01:00.700
Em muốn một đêm đặc biệt nữa

00:01:00.750 --> 00:01:04.200
Hãy biến nó thành cả ngày, hãy
để anh được lấp đầy với em

00:01:04.250 --> 00:01:08.033
Ở trong trái tim anh, giữ
chúng ta lại với nhau

00:01:08.083 --> 00:01:11.908
Đó là một đêm đặc biệt,
đặc biệt lúc nửa đêm

00:01:11.958 --> 00:01:13.991
Mười, mười một, mười hai, anh muốn em

00:01:14.041 --> 00:01:15.116
Chúng ta bị cuốn hút vào nhau

00:01:15.166 --> 00:01:17.325
Điểm hẹn bí mật của chúng ta

00:01:17.375 --> 00:01:18.533
Những lời chúng ta từng giấu kín

00:01:18.583 --> 00:01:20.866
Lấy lại, lấy lại

00:01:20.916 --> 00:01:21.825
Như một giấc mơ

00:01:21.875 --> 00:01:24.000
Nói tất cả, nói tất cả

00:01:25.083 --> 00:01:28.200
Sắc màu trong ánh trăng Hào quang

00:01:28.250 --> 00:01:31.866
chúng ta sẽ không bao giờ buông tay

00:01:31.916 --> 00:01:34.075
Cảm nhận tia lửa, cảm nhận tia lửa

00:01:34.125 --> 00:01:35.075
Hãy nói với em

00:01:35.125 --> 00:01:37.200
đi Em yêu đừng dừng lại,
em yêu đừng dừng lại

00:01:37.250 --> 00:01:39.658
Đó là vấn đề thời gian

00:01:39.708 --> 00:01:42.825
Đêm nay có bắt đầu và kết thúc

00:01:42.875 --> 00:01:46.658
Một dấu hiệu đánh thức chúng ta

00:01:46.708 --> 00:01:50.916
Và đêm sâu hơn nữa

00:01:58.458 --> 00:02:01.616
Anh sẽ mang đến cho em
một đêm đặc biệt nữa

00:02:01.666 --> 00:02:04.991
H...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

FIFTY FIFTY - Midnight Special Subtitles (vtt) - 02:57-177-0-vi

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ FIFTY FIFTY - Midnight Special.vi.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ FIFTY FIFTY - Midnight Special.vi.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ FIFTY FIFTY - Midnight Special.vi.srt Subtitles (.SRT)

▼ FIFTY FIFTY - Midnight Special.vi.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!