FIFTY FIFTY - Midnight Special Subtitles (SRT) [02:57-177-0-te]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: FIFTY FIFTY | Song: Midnight Special

CAPTCHA: captcha

FIFTY FIFTY - Midnight Special Subtitles (SRT) (02:57-177-0-te) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:04,333 --> 00:00:07,500
20 కనుమరుగవుతున్న నక్షత్రాలు మరియు
చంద్రుడు ఈ రాత్రి తెరుచుకుంటాడు

1
00:00:07,958 --> 00:00:11,200
చీకటి వెలుగులోకి పదును పెట్టడం
ప్రారంభించినప్పుడు

2
00:00:11,250 --> 00:00:13,283
మన చివరి పేజీ

3
00:00:13,333 --> 00:00:17,825
ఊహలతో చిత్రలేఖనం, ఓహ్

4
00:00:17,875 --> 00:00:20,950
నువ్వూ నేనూ, సాయంత్రం లోపల చిక్కుకున్న

5
00:00:21,000 --> 00:00:24,575
మా రహస్య దాగి ఉన్న భావాలను

6
00:00:24,625 --> 00:00:27,616
గుసగుసలాడే సంధ్య పగటిని

7
00:00:27,666 --> 00:00:30,783
బయటకు నెట్టివేస్తుంటే, అది పడిపోతోంది,

8
00:00:30,833 --> 00:00:33,075
నన్ను కదిలించడాన్ని చూడండి

9
00:00:33,125 --> 00:00:36,366
,

10
00:00:36,416 --> 00:00:40,033
ఈ రాత్రి మేల్కొలపడానికి
మరియు మేల్కొలపడానికి

11
00:00:40,083 --> 00:00:44,158
చాలా సమయం ఉంది

12
00:00:44,208 --> 00:00:47,450
పది పదకొండు అర్ధరాత్రి స్పెషల్

13
00:00:47,500 --> 00:00:50,908
నన్ను లేట్ చేయనివ్వండి,

14
00:00:50,958 --> 00:00:54,700
నా హృదయంలో ఉండనివ్వండి,
ఆ సెంటిమెంట్ లాగానే

15
00:00:54,750 --> 00:00:57,366
ఇది ఒక అర్ధరాత్రి స్పెషల్, అర్ధరాత్రి

16
00:00:57,416 --> 00:01:00,700
మీకు మరో అర్ధరాత్రి స్పెషల్ కావాలి

17
00:01:00,750 --> 00:01:04,200
రోజంతా చేయండి, నేను మీతో
నిండి ఉండనివ్వండి

18
00:01:04,250 --> 00:01:08,033
నా హృదయంలో ఉండండి, మమ్మల్ని పట్టుకోండి

19
00:01:08,083 --> 00:01:11,908
ఇది అర్ధరాత్రి ప్రత్యేకం,
అర్ధరాత్రి స్పెషల్

20
00:01:11,958 --> 00:01:13,991
పది, పదకొండు, పన్నెండు, మేము మీ

21
00:01:14,041 --> 00:01:15,116
కోసం ఒకరినొకరు

22
00:01:15,166 --> 00:01:17,325
రహస్యంగా

23
00:01:17,375 --> 00:01:18,533
ఉపయోగించాలనుకుంటున్నాము. దాచిపెట్టు

24
00:01:18,583 --> 00:01:20,866
వాపసు తీసుకోవడం, వెనక్కి తీసుకోవడం

25
00:01:20,916 --> 00:01:21,825
కలలాగా

26
00:01:21,875 --> 00:01:24,000
అన్నీ చెబుతూ,

27
00:01:25,083 --> 00:01:28,200
వెన్నెల వెలుగులో రంగులద్దిన

28
00:01:28,250 --> 00:01:31,866
ఒక ప్రకాశం మనం ఎప్పటికీ వదలము

29
00:01:31,916 --> 00:01:34,075
మెరుపు అనుభూతి, స్పార్క్ అనుభూతి,

30
00:01:34,125 --> 00:01:35,075
నాకు చెప్పండి

31
00:01:35,125 --> 00:01:37,200
బేబీ ఆపవద్దు, బేబీ ఆపవద్దు

32
00:01:37,250 --> 00:01:39,658
ఇది సమయం విషయమే

33
00:01:39,708 --> 00:01:42,825
ఈ రాత్రి ప్రారంభం మరియు ముగింపుతో

34
00:01:42,875 --> 00:01:46,658
మమ్మల్ని మేల్కొలిపే సంకేతం

35
00:01:46,708 --> 00:01:50,916
మరియు లోతుగా ఈ అర్ధరాత్రి

36
0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

FIFTY FIFTY - Midnight Special Subtitles (SRT) - 02:57-177-0-te

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ FIFTY FIFTY - Midnight Special.te.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ FIFTY FIFTY - Midnight Special.te.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ FIFTY FIFTY - Midnight Special.te.srt Subtitles (.SRT)

▼ FIFTY FIFTY - Midnight Special.te.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!