Years and Years - Sweet Talker Subtitles (SRT) [03:01-181-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Years and Years | Song: Sweet Talker

CAPTCHA: captcha

Years and Years - Sweet Talker Subtitles (SRT) (03:01-181-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,900 --> 00:00:10,700
You wrote a romance, slow dance

2
00:00:10,800 --> 00:00:13,900
Your way into my hands, before I knew

3
00:00:14,000 --> 00:00:18,700
You found my deepest weakness

4
00:00:18,800 --> 00:00:22,600
Couldn't keep a secret that it was you

5
00:00:22,700 --> 00:00:27,200
I've been trying, trying,
trying not to give in

6
00:00:27,300 --> 00:00:30,300
But you always know what to say

7
00:00:30,400 --> 00:00:35,300
Oh why, oh why, oh why do I listen

8
00:00:35,400 --> 00:00:38,500
To promises, you're gonna break?

9
00:00:38,600 --> 00:00:41,300
You're such a sweet talker

10
00:00:41,400 --> 00:00:42,900
You made me believe

11
00:00:43,000 --> 00:00:46,500
Every lie was a beautiful sound

12
00:00:46,800 --> 00:00:48,900
You're such a sweet talker

13
00:00:49,000 --> 00:00:50,800
Man of my dreams

14
00:00:50,900 --> 00:00:53,700
Tell me where are you,
where are you now?

15
00:00:53,800 --> 00:00:56,300
Sweet talker (Mm)

16
00:01:00,900 --> 00:01:03,800
(Sweet talker)

17
00:01:11,300 --> 00:01:14,200
I wanna chase it, taste it

18
00:01:14,300 --> 00:01:17,400
Nothing can replace this
craving I've got

19
00:01:17,500 --> 00:01:22,100
Just another moment hoping

20
00:01:22,200 --> 00:01:26,400
I could be the only one that you want

21
00:01:27,000 --> 00:01:30,800
I've been trying, trying,
trying not to give in

22
00:01:30,900 --> 00:01:34,600
But you always know what to
say (You always know)

23
00:01:34,700 --> 00:01:38,700
Oh why, oh why, oh why do I listen

24
00:01:38,800 --> 00:01:42,100
To promises, you're gonna break?

25
00:01:42,200 --> 00:01:44,600
You're such a sweet talker

26
00:01:44,700 --> 00:01:46,200
You made me believe

27
00:01:46,300 --> 00:01:48,900
Every lie was a beautiful sound

28
00:01:49,000 --> 00:01:52,300
You're such a sweet talker

29
00:01:52,400 --> 00:01:54,100
Man of my dreams

30
00:01:54,200 --> 00:01:57,000
Tell me where are you,
where are you now?

31
00:01:57,100 --> 00:01:59,500
Sweet talker (Mm)

32
00:02:13,100 --> 00:02:14,150
Sweet talker

33
00:02:14,200 --> 00:02:18,400
Would you lie, would you lie,
would you lie, lie to me?

34
00:02:18,500 --> 00:02:20,900
Would you lie, would you...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Years and Years - Sweet Talker Subtitles (SRT) - 03:01-181-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Years and Years - Sweet Talker.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Years and Years - Sweet Talker.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Years and Years - Sweet Talker.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Years and Years - Sweet Talker.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!