XG - Tippy Toes Subtitles (vtt) [03:16-196-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: XG | Song: Tippy Toes

CAPTCHA: captcha

XG - Tippy Toes Subtitles (vtt) (03:16-196-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.943 --> 00:00:04.304
Ta ta ta ta ta ta Ta ta

00:00:06.499 --> 00:00:08.787
Ta ta ta ta ta ta Ta ta

00:00:10.478 --> 00:00:10.928
Ta ta

00:00:10.978 --> 00:00:13.225
Gonna keep ya gonna keep
ya on ya tippy toes

00:00:13.275 --> 00:00:15.422
私たちの一挙一動 もたらす影響 輝く姿逃さないで

00:00:15.472 --> 00:00:17.700
心の準備まだできてないのね 世界の勢力図 変えてみせる

00:00:17.750 --> 00:00:20.126
私たちの背中 行列作って 追いかけて

00:00:20.176 --> 00:00:22.391
これが現実 主戦場であっても

00:00:22.441 --> 00:00:24.656
やること全部 魅了するギャラリー

00:00:24.706 --> 00:00:26.451
こっそり教えてあげる ささやき声で

00:00:26.501 --> 00:00:29.281
誰が構図を変えるのか 舵を切るのは そう私たち

00:00:30.102 --> 00:00:33.850
みんなを導くから 熱を帯びさせ

00:00:34.680 --> 00:00:38.995
彼方まで 意識逸らさず集中しててね

00:00:39.236 --> 00:00:43.334
急上昇していくの これはただの序章に過ぎない

00:00:43.748 --> 00:00:47.170
靴紐結んで 準備は出来た? gonna keep
ya on your tippy toes

00:00:47.220 --> 00:00:50.182
Ta ta ta ta ta ta ta ta x2

00:00:50.232 --> 00:00:51.749
Gonna keep ya on your tippy toes

00:00:51.749 --> 00:00:54.826
Ta ta ta ta ta ta ta ta x2

00:00:54.876 --> 00:00:56.235
Gonna keep ya on your tippy toes

00:00:56.285 --> 00:00:59.365
Ta ta ta ta ta ta ta ta x2

00:00:59.415 --> 00:01:00.811
Gonna keep ya on your tippy toes

00:01:00.861 --> 00:01:02.944
Ta ta ta ta ta ta ta ta x2

00:01:02.994 --> 00:01:05.456
こうなるのは運命なの gonna keep
ya on your tippy toes

00:01:07.631 --> 00:01:10.162
まだ固定概念持ってるの? さっさと捨てて 新しい価値観もって

00:01:10.162 --> 00:01:12.172
まだそんな子たちがいるなんて

00:01:12.222 --> 00:01:14.451
驚いちゃう 錆びた考えにけじめをつけて

00:01:14.501 --> 00:01:16.694
クィーンは失礼して、私たちが正真正銘

00:01:16.744 --> 00:01:18.936
凍りつかせるフロウ 風邪とか引いちゃうんじゃない?

00:01:18.986 --> 00:01:21.216
“弁当”みたいに世界中 魅了する もっと果敢に手を伸ばすの

00:01:21.266 --> 00:01:23.452
くだらな過ぎて話にならない

00:01:23.452 --> 00:01:25.659
ちょっとしたヒントをあげるね,幕が開けたら つま先まで意識することね

00:01:25.709 --> 00:01:26.387
Church

00:01:26.437 --> 00:01:27.943
Gonna keep ya on your tippy toes

00:01:27.943 --> 00:01:30.272
止めれるものなら止めて見て

00:01:30.322 --> 00:01:32.429
同じ主戦場では厳しいんじゃない 誰にも負けない私たちのエネルギー

00:01:32.479 --> 00:01:34.872
あの子の変化も全部ほんの一部

00:01:35.543 --> 00:01:39.003
私たちは堂々 戦っていくの BOSSモードに入ってく 主導権握ったまま

00:01:40.042 --> 00:01:42.634
誰も立ち向かえないの 目指すは頂上

00:01:42.684 --> 00:01:43.900
みんなで最高傑作になるの

00:01:44.893 --> 00:01:48.750
みんなを導くから 熱を帯びさせ

00:01:49.403 --> 00:01:53.670
彼方まで 意識逸らさず集中しててね

00:01:54.000 --> 00:01:58.074
急上昇していくの これはただの序章に過ぎない

00:01:58.469 --> 00:02:01.868
靴紐結んで 準備は出来た? gonna keep
ya on your tippy toes

00:02:01.918 --> 00:02:05.064
Ta ta ta ta ta ta ta ta x2

00:02:05.064 --> 00:02:06.411
Gonna keep ya on your tippy toes

00:02:06.461 --> 00:02:09.557
Ta ta ta ta ta ta ta ta x2

00:02:09.557 --> 00:02:10.976
Gonna keep ya on y...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

XG - Tippy Toes Subtitles (vtt) - 03:16-196-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ XG - Tippy Toes.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ XG - Tippy Toes.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ XG - Tippy Toes.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ XG - Tippy Toes.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!