XG - Tippy Toes Altyazı (vtt) [03:16-196-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: XG | Parça: Tippy Toes

CAPTCHA: captcha

XG - Tippy Toes Altyazı (vtt) (03:16-196-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.943 --> 00:00:04.304
Ta ta ta ta ta ta Ta ta

00:00:06.499 --> 00:00:08.787
Ta ta ta ta ta ta Ta ta

00:00:10.478 --> 00:00:10.928
Ta ta

00:00:10.978 --> 00:00:13.225
Gonna keep ya gonna keep
ya on ya tippy toes

00:00:13.275 --> 00:00:15.422
私たちの一挙一動 もたらす影響 輝く姿逃さないで

00:00:15.472 --> 00:00:17.700
心の準備まだできてないのね 世界の勢力図 変えてみせる

00:00:17.750 --> 00:00:20.126
私たちの背中 行列作って 追いかけて

00:00:20.176 --> 00:00:22.391
これが現実 主戦場であっても

00:00:22.441 --> 00:00:24.656
やること全部 魅了するギャラリー

00:00:24.706 --> 00:00:26.451
こっそり教えてあげる ささやき声で

00:00:26.501 --> 00:00:29.281
誰が構図を変えるのか 舵を切るのは そう私たち

00:00:30.102 --> 00:00:33.850
みんなを導くから 熱を帯びさせ

00:00:34.680 --> 00:00:38.995
彼方まで 意識逸らさず集中しててね

00:00:39.236 --> 00:00:43.334
急上昇していくの これはただの序章に過ぎない

00:00:43.748 --> 00:00:47.170
靴紐結んで 準備は出来た? gonna keep
ya on your tippy toes

00:00:47.220 --> 00:00:50.182
Ta ta ta ta ta ta ta ta x2

00:00:50.232 --> 00:00:51.749
Gonna keep ya on your tippy toes

00:00:51.749 --> 00:00:54.826
Ta ta ta ta ta ta ta ta x2

00:00:54.876 --> 00:00:56.235
Gonna keep ya on your tippy toes

00:00:56.285 --> 00:00:59.365
Ta ta ta ta ta ta ta ta x2

00:00:59.415 --> 00:01:00.811
Gonna keep ya on your tippy toes

00:01:00.861 --> 00:01:02.944
Ta ta ta ta ta ta ta ta x2

00:01:02.994 --> 00:01:05.456
こうなるのは運命なの gonna keep
ya on your tippy toes

00:01:07.631 --> 00:01:10.162
まだ固定概念持ってるの? さっさと捨てて 新しい価値観もって

00:01:10.162 --> 00:01:12.172
まだそんな子たちがいるなんて

00:01:12.222 --> 00:01:14.451
驚いちゃう 錆びた考えにけじめをつけて

00:01:14.501 --> 00:01:16.694
クィーンは失礼して、私たちが正真正銘

00:01:16.744 --> 00:01:18.936
凍りつかせるフロウ 風邪とか引いちゃうんじゃない?

00:01:18.986 --> 00:01:21.216
“弁当”みたいに世界中 魅了する もっと果敢に手を伸ばすの

00:01:21.266 --> 00:01:23.452
くだらな過ぎて話にならない

00:01:23.452 --> 00:01:25.659
ちょっとしたヒントをあげるね,幕が開けたら つま先まで意識することね

00:01:25.709 --> 00:01:26.387
Church

00:01:26.437 --> 00:01:27.943
Gonna keep ya on your tippy toes

00:01:27.943 --> 00:01:30.272
止めれるものなら止めて見て

00:01:30.322 --> 00:01:32.429
同じ主戦場では厳しいんじゃない 誰にも負けない私たちのエネルギー

00:01:32.479 --> 00:01:34.872
あの子の変化も全部ほんの一部

00:01:35.543 --> 00:01:39.003
私たちは堂々 戦っていくの BOSSモードに入ってく 主導権握ったまま

00:01:40.042 --> 00:01:42.634
誰も立ち向かえないの 目指すは頂上

00:01:42.684 --> 00:01:43.900
みんなで最高傑作になるの

00:01:44.893 --> 00:01:48.750
みんなを導くから 熱を帯びさせ

00:01:49.403 --> 00:01:53.670
彼方まで 意識逸らさず集中しててね

00:01:54.000 --> 00:01:58.074
急上昇していくの これはただの序章に過ぎない

00:01:58.469 --> 00:02:01.868
靴紐結んで 準備は出来た? gonna keep
ya on your tippy toes

00:02:01.918 --> 00:02:05.064
Ta ta ta ta ta ta ta ta x2

00:02:05.064 --> 00:02:06.411
Gonna keep ya on your tippy toes

00:02:06.461 --> 00:02:09.557
Ta ta ta ta ta ta ta ta x2

00:02:09.557 --> 00:02:10.976
Gonna keep ya on y...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

XG - Tippy Toes Altyazı (vtt) - 03:16-196-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ XG - Tippy Toes.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ XG - Tippy Toes.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ XG - Tippy Toes.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ XG - Tippy Toes.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!