XG - HOWLING Subtitles (SRT) [03:20-200-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: XG | Song: HOWLING

CAPTCHA: captcha

XG - HOWLING Subtitles (SRT) (03:20-200-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:17,980 --> 00:00:18,790
Primero rockeamos

1
00:00:18,790 --> 00:00:19,860
Y así es como rodamos

2
00:00:19,910 --> 00:00:20,550
La cuadra está caliente

3
00:00:20,600 --> 00:00:21,600
Porque x tomó ese trono

4
00:00:21,650 --> 00:00:22,510
Duros como diamantes

5
00:00:22,560 --> 00:00:23,500
No palos ni piedras

6
00:00:23,550 --> 00:00:25,370
(Las líneas se unen como tres en raya)

7
00:00:25,370 --> 00:00:26,130
Se apagan las luces

8
00:00:26,180 --> 00:00:27,250
Y mi manada solo crece

9
00:00:27,300 --> 00:00:28,940
Oponentes, mi presa, mis enemigos

10
00:00:28,990 --> 00:00:29,970
Juego de hambre

11
00:00:30,020 --> 00:00:30,890
Traigo ese humo

12
00:00:30,940 --> 00:00:32,570
(No quieres este humo)

13
00:00:32,620 --> 00:00:33,570
Colmillos afuera

14
00:00:33,620 --> 00:00:34,340
Ataque al tres

15
00:00:34,390 --> 00:00:35,220
Eso es un hombre caído

16
00:00:35,270 --> 00:00:36,300
He estado lanzando estas garras

17
00:00:36,350 --> 00:00:36,800
Como si fueran limosnas

18
00:00:36,850 --> 00:00:37,650
Demásiados fingiendo, estoy

19
00:00:37,650 --> 00:00:38,840
Perdiendo la cuenta

20
00:00:38,890 --> 00:00:39,590
¿Ves el punto rojo?

21
00:00:39,640 --> 00:00:40,230
Me gusta cocinar

22
00:00:40,280 --> 00:00:41,240
Así que cazo para mi cena

23
00:00:41,240 --> 00:00:42,300
Mi apetito solo se hace

24
00:00:42,350 --> 00:00:43,220
Más y más grande

25
00:00:43,220 --> 00:00:43,900
Si me transformo en lobo

26
00:00:43,950 --> 00:00:44,980
Entonces debe ser un thriller

27
00:00:45,030 --> 00:00:45,880
Desperté en sangre

28
00:00:45,880 --> 00:00:46,830
Así que debo ser un asesino

29
00:00:46,880 --> 00:00:47,530
Sin salida

30
00:00:47,580 --> 00:00:48,300
Cuando se desvanece

31
00:00:48,350 --> 00:00:49,840
No puedes esconderte en la oscuridad

32
00:00:49,890 --> 00:00:51,240
Porque cuando la luz de la luna

33
00:00:51,290 --> 00:00:52,050
En su pleno auge

34
00:00:52,100 --> 00:00:53,320
Está brillando

35
00:00:53,370 --> 00:00:54,620
Nada puede detenernos ni
ponernos en peligro

36
00:00:54,670 --> 00:00:55,550
Así que no juegues con nosotros

37
00:00:55,600 --> 00:00:56,630
Podría ser peligroso

38
00:00:56,630 --> 00:00:59,550
Corre si escuchas el
sonido (el sonido)

39
00:00:59,600 --> 00:01:01,240
Porque así es como aullamos

40
00:01:01,240 --> 00:01:03,950
Ah-woo-woo-woo

41
00:01:04,000 --> 00:01:05,600
Así es como aullamos

42
00:01:05,650 --> 00:01:06,510
Gruñendo

43
00:01:06,560 --> 00:01:07,130
Salvajes

44
00:01:07,180 --> 00:01:08,300
Así es como aullamos

45
00:01:08,350 --> 00:01:11,330
Ah-woo-woo-woo

46
00:01:11,380 --> 00:01:12,910
Así es como aullamos

47
00:01:12,910 --> 00:01:13,890
Gruñendo

48
00:01:13,940 --> 00:01:14,490
Salvajes

49
00:01:14,540 --> 00:01:16,540
¿Dónde estás ahora?

50
00:01:23,670 --> 00:01:24,790
Caminata lunar en un tejado

51
00:01:24,840 --> 00:01:26,660
Como lobo me muevo como nat geograph

52
00:01:26,710 --> 00:01:27,410
Con un zoom

53
00:01:27,460 --> 00:01:28,300
Hurra, juntémonos

54
00:01:28,350 --> 00:01:29,300
Traigan al equipo completo

55
00:01:29,350 --> 00:01:31,060
Estas jugadas no son para reproducir

56
00:01:31,110 --> 00:01:31,560
Primera baja

57
00:01:31,610 --> 00:01:32,840
Y ya sabes cómo nos adaptamos

58
00:01:32,890 --> 00:01:33,340
Aterrizar

59
00:01:33,390 --> 00:01:34,760
Y ya sabes cómo impactamos

60
00:01:34,810 --> 00:01:35,510
Atrapé el pase

61
00:01:35,510 --> 00:01:36,300
Conseguí el objetivo

62
00:01:36,350 --> 00:01:36,960
Rebobina el video

63
00:01:37,010 --> 00:01:38,520
¿De verdad tengo que repetirlo?

64
00:01:38,570 --> 00:01:40,030
Liberaste a la bestia

65
00:01:40,080 --> 00:01:41,830
Llámenlo manada de lobos
porque vamos a devorar

66
00:01:41,880 --> 00:01:43,550
Llámenlo de primera mano
una nueva raza

67
00:01:43,550 --> 00:01:44,980
No ceso, tengo bocas que alimentar

68
00:01:45,030 --> 00:01:46,350
Escucha, oyes el aullido

69
00:01:46,400 --> 00:01:47,960
Sonido de unos miles

70
00:01:48,010 --> 00:01:49,260
Alfas ahora, el miedo nos rodea

71
00:01:49,310 --> 00:01:50,050
Me muevo en silencio

72
00:01:50,100 --> 00:01:51,410
Bruto como un grupo de salvajes

73
00:01:51,460 --> 00:01:52,910
No hay opción más que
elegir la violencia

74
00:01:52,910 --> 00:01:53,480
No puedes escapar

75
00:01:53,530 --> 00:01:54,300
Sin ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

XG - HOWLING Subtitles (SRT) - 03:20-200-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ XG - HOWLING.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ XG - HOWLING.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ XG - HOWLING.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ XG - HOWLING.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!