XG - HOWLING Altyazı (SRT) [03:20-200-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: XG | Parça: HOWLING

CAPTCHA: captcha

XG - HOWLING Altyazı (SRT) (03:20-200-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:17,980 --> 00:00:18,790
Primero rockeamos

1
00:00:18,790 --> 00:00:19,860
Y así es como rodamos

2
00:00:19,910 --> 00:00:20,550
La cuadra está caliente

3
00:00:20,600 --> 00:00:21,600
Porque x tomó ese trono

4
00:00:21,650 --> 00:00:22,510
Duros como diamantes

5
00:00:22,560 --> 00:00:23,500
No palos ni piedras

6
00:00:23,550 --> 00:00:25,370
(Las líneas se unen como tres en raya)

7
00:00:25,370 --> 00:00:26,130
Se apagan las luces

8
00:00:26,180 --> 00:00:27,250
Y mi manada solo crece

9
00:00:27,300 --> 00:00:28,940
Oponentes, mi presa, mis enemigos

10
00:00:28,990 --> 00:00:29,970
Juego de hambre

11
00:00:30,020 --> 00:00:30,890
Traigo ese humo

12
00:00:30,940 --> 00:00:32,570
(No quieres este humo)

13
00:00:32,620 --> 00:00:33,570
Colmillos afuera

14
00:00:33,620 --> 00:00:34,340
Ataque al tres

15
00:00:34,390 --> 00:00:35,220
Eso es un hombre caído

16
00:00:35,270 --> 00:00:36,300
He estado lanzando estas garras

17
00:00:36,350 --> 00:00:36,800
Como si fueran limosnas

18
00:00:36,850 --> 00:00:37,650
Demásiados fingiendo, estoy

19
00:00:37,650 --> 00:00:38,840
Perdiendo la cuenta

20
00:00:38,890 --> 00:00:39,590
¿Ves el punto rojo?

21
00:00:39,640 --> 00:00:40,230
Me gusta cocinar

22
00:00:40,280 --> 00:00:41,240
Así que cazo para mi cena

23
00:00:41,240 --> 00:00:42,300
Mi apetito solo se hace

24
00:00:42,350 --> 00:00:43,220
Más y más grande

25
00:00:43,220 --> 00:00:43,900
Si me transformo en lobo

26
00:00:43,950 --> 00:00:44,980
Entonces debe ser un thriller

27
00:00:45,030 --> 00:00:45,880
Desperté en sangre

28
00:00:45,880 --> 00:00:46,830
Así que debo ser un asesino

29
00:00:46,880 --> 00:00:47,530
Sin salida

30
00:00:47,580 --> 00:00:48,300
Cuando se desvanece

31
00:00:48,350 --> 00:00:49,840
No puedes esconderte en la oscuridad

32
00:00:49,890 --> 00:00:51,240
Porque cuando la luz de la luna

33
00:00:51,290 --> 00:00:52,050
En su pleno auge

34
00:00:52,100 --> 00:00:53,320
Está brillando

35
00:00:53,370 --> 00:00:54,620
Nada puede detenernos ni
ponernos en peligro

36
00:00:54,670 --> 00:00:55,550
Así que no juegues con nosotros

37
00:00:55,600 --> 00:00:56,630
Podría ser peligroso

38
00:00:56,630 --> 00:00:59,550
Corre si escuchas el
sonido (el sonido)

39
00:00:59,600 --> 00:01:01,240
Porque así es como aullamos

40
00:01:01,240 --> 00:01:03,950
Ah-woo-woo-woo

41
00:01:04,000 --> 00:01:05,600
Así es como aullamos

42
00:01:05,650 --> 00:01:06,510
Gruñendo

43
00:01:06,560 --> 00:01:07,130
Salvajes

44
00:01:07,180 --> 00:01:08,300
Así es como aullamos

45
00:01:08,350 --> 00:01:11,330
Ah-woo-woo-woo

46
00:01:11,380 --> 00:01:12,910
Así es como aullamos

47
00:01:12,910 --> 00:01:13,890
Gruñendo

48
00:01:13,940 --> 00:01:14,490
Salvajes

49
00:01:14,540 --> 00:01:16,540
¿Dónde estás ahora?

50
00:01:23,670 --> 00:01:24,790
Caminata lunar en un tejado

51
00:01:24,840 --> 00:01:26,660
Como lobo me muevo como nat geograph

52
00:01:26,710 --> 00:01:27,410
Con un zoom

53
00:01:27,460 --> 00:01:28,300
Hurra, juntémonos

54
00:01:28,350 --> 00:01:29,300
Traigan al equipo completo

55
00:01:29,350 --> 00:01:31,060
Estas jugadas no son para reproducir

56
00:01:31,110 --> 00:01:31,560
Primera baja

57
00:01:31,610 --> 00:01:32,840
Y ya sabes cómo nos adaptamos

58
00:01:32,890 --> 00:01:33,340
Aterrizar

59
00:01:33,390 --> 00:01:34,760
Y ya sabes cómo impactamos

60
00:01:34,810 --> 00:01:35,510
Atrapé el pase

61
00:01:35,510 --> 00:01:36,300
Conseguí el objetivo

62
00:01:36,350 --> 00:01:36,960
Rebobina el video

63
00:01:37,010 --> 00:01:38,520
¿De verdad tengo que repetirlo?

64
00:01:38,570 --> 00:01:40,030
Liberaste a la bestia

65
00:01:40,080 --> 00:01:41,830
Llámenlo manada de lobos
porque vamos a devorar

66
00:01:41,880 --> 00:01:43,550
Llámenlo de primera mano
una nueva raza

67
00:01:43,550 --> 00:01:44,980
No ceso, tengo bocas que alimentar

68
00:01:45,030 --> 00:01:46,350
Escucha, oyes el aullido

69
00:01:46,400 --> 00:01:47,960
Sonido de unos miles

70
00:01:48,010 --> 00:01:49,260
Alfas ahora, el miedo nos rodea

71
00:01:49,310 --> 00:01:50,050
Me muevo en silencio

72
00:01:50,100 --> 00:01:51,410
Bruto como un grupo de salvajes

73
00:01:51,460 --> 00:01:52,910
No hay opción más que
elegir la violencia

74
00:01:52,910 --> 00:01:53,480
No puedes escapar

75
00:01:53,530 --> 00:01:54,300
Sin ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

XG - HOWLING Altyazı (SRT) - 03:20-200-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ XG - HOWLING.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ XG - HOWLING.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ XG - HOWLING.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ XG - HOWLING.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!