Xdinary Heroes - Test Me Subtitles (vtt) [03:56-236-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Xdinary Heroes | Song: Test Me

CAPTCHA: captcha

Xdinary Heroes - Test Me Subtitles (vtt) (03:56-236-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:31.012 --> 00:00:32.493
Test me test me

00:00:35.484 --> 00:00:36.886
Freedom

00:00:36.936 --> 00:00:38.012
Test me test me

00:00:41.290 --> 00:00:43.048
Freedom

00:00:43.815 --> 00:00:49.429
Orang aneh tiada duanya,
itulah aku Ooh ah

00:00:49.479 --> 00:00:55.266
Ku tak suka diperintah orang Ooh ah

00:00:55.316 --> 00:00:57.067
Jangan panggil aku

00:00:58.251 --> 00:01:00.261
I love it now

00:01:01.184 --> 00:01:03.733
Kau pikir aku perlu itu?

00:01:03.733 --> 00:01:06.731
Jangan pedulikan aku dan urus
saja urusanmu sendiri

00:01:07.372 --> 00:01:08.792
Yes I’m a freak

00:01:08.842 --> 00:01:10.327
Saat semua orang

00:01:10.377 --> 00:01:13.559
tertawa, aku tak bisa ikut tertawa

00:01:13.609 --> 00:01:16.600
Jawabannya sudah jelas

00:01:16.650 --> 00:01:18.844
Tapi cobalah, You can test me

00:01:18.894 --> 00:01:20.189
Bagaimana menurutmu? Aku akan
melakukannya atau tidak?

00:01:23.985 --> 00:01:26.592
Kalau kau bisa membuat semuanya
lebih baik, bawalah aku

00:01:26.642 --> 00:01:28.022
Test me test me

00:01:29.660 --> 00:01:32.370
Kalau kau bisa membuat hidup lebih
menyenangkan, bawalah aku

00:01:32.420 --> 00:01:33.526
Test me test me

00:01:33.576 --> 00:01:39.007
Tutup telinga dan nyalakan
musiknya Ooh ah

00:01:39.007 --> 00:01:44.666
Tinggal belok saja di
ujung gang Ooh ah

00:01:46.896 --> 00:01:49.723
Nobody di jalan, aku memakai Hoodie

00:01:49.773 --> 00:01:52.540
Aku merogoh saku dan memasang
earphone rusak

00:01:52.590 --> 00:01:54.076
Lampu jalan adalah Spotlight-ku

00:01:54.126 --> 00:01:55.508
Tak ada yang bisa menghentikanku
My Night

00:01:55.508 --> 00:01:56.928
Semua orang sama saja

00:01:56.978 --> 00:01:58.400
Cukup sudah, Bye

00:01:58.400 --> 00:01:59.572
Lepaskan

00:02:00.736 --> 00:02:02.564
Berhenti membuntutiku

00:02:03.630 --> 00:02:06.242
Dari pagi sampai malam,
hariku sudah Full

00:02:06.292 --> 00:02:09.168
Pergi dan lakukan saja kegiatanmu

00:02:09.836 --> 00:02:11.322
Yes I’m a freak

00:02:11.322 --> 00:02:12.818
Saat semua orang

00:02:12.868 --> 00:02:16.016
tertawa, diriku tak bisa ikut tertawa

00:02:16.066 --> 00:02:19.072
Jawabannya sudah jelas

00:02:19.122 --> 00:02:21.508
Tapi cobalah You can test me

00:02:21.558 --> 00:02:24.456
No, you don’t understand me

00:02:26.126 --> 00:02:28.742
Kalau kau bisa membuat semuanya
lebih baik, bawalah aku

00:02:28.792 --> 00:02:30.270
Test me test me

00:02:31.848 --> 00:02:34.474
Kalau kau bisa membuat hidup lebih
menyenangkan, bawalah aku

00:02:34.524 --> 00:02:35.558
Test me test ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Xdinary Heroes - Test Me Subtitles (vtt) - 03:56-236-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Xdinary Heroes - Test Me.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Xdinary Heroes - Test Me.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Xdinary Heroes - Test Me.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ Xdinary Heroes - Test Me.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!