VERIVERY - Lay Back Subtitles (SRT) [03:27-207-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: VERIVERY | Song: Lay Back

CAPTCHA: captcha

VERIVERY - Lay Back Subtitles (SRT) (03:27-207-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:11,640 --> 00:00:15,140
暗い闇の中に隠しておこうか

1
00:00:15,840 --> 00:00:19,290
妙に舞い上がる気分

2
00:00:19,340 --> 00:00:21,750
冷たい夜中

3
00:00:21,800 --> 00:00:23,940
感覚は鮮明

4
00:00:23,940 --> 00:00:28,470
夜明けがくるまで続くgame (Let’s go)

5
00:00:28,520 --> 00:00:30,730
Yea, step in step in step in step

6
00:00:30,780 --> 00:00:32,850
ぼやけて 危険

7
00:00:32,900 --> 00:00:37,290
本物は深いところへ隠して 振り向くと笑っている僕は

8
00:00:37,340 --> 00:00:39,490
Don’t stop it stop it stop it stop

9
00:00:39,540 --> 00:00:44,950
しびれる 深く深く深くハマっていく もう

10
00:00:45,000 --> 00:00:46,270
Show me your face

11
00:00:46,320 --> 00:00:49,580
Lay back Lay back (ready or not)

12
00:00:49,580 --> 00:00:50,650
Show me your face

13
00:00:50,700 --> 00:00:53,890
Play back Play back (ついてきて)

14
00:00:53,940 --> 00:00:57,080
もっと濃く落ちた夜

15
00:00:57,080 --> 00:00:58,190
いま僕は 僕は

16
00:00:58,240 --> 00:00:59,430
Show me your face

17
00:00:59,480 --> 00:01:01,330
Pay back Pay back

18
00:01:01,380 --> 00:01:03,190
近づいていく 君に僕は

19
00:01:03,240 --> 00:01:05,570
もっと正直になった君と僕がいい

20
00:01:05,620 --> 00:01:07,670
長い暗闇の中 あふれるように咲いた

21
00:01:07,720 --> 00:01:09,690
Your broken heart

22
00:01:09,740 --> 00:01:11,550
僕を導くこの夜

23
00:01:11,600 --> 00:01:13,810
華やかな寂寞が降って

24
00:01:13,860 --> 00:01:15,990
君に向かう僕を埋めつくして

25
00:01:16,040 --> 00:01:18,170
僕は君を連れて行く

26
00:01:18,220 --> 00:01:21,860
目が見えなくなってもいい 君の Li-li-light

27
00:01:22,100 --> 00:01:24,190
目を閉じても red ocean

28
00:01:24,240 --> 00:01:26,370
深く揺れ動く emotion

29
00:01:26,420 --> 00:01:28,050
Everybody knows that, shh

30
00:01:28,100 --> 00:01:30,300
仮面越しに震えるその瞳が

31
00:01:30,300 --> 00:01:31,490
swagger swagger

32
00:01:31,540 --> 00:01:34,090
Oh 怖がらないで (please) take off

33
00:01:34,140 --> 00:01:36,230
(Go) Love もっと見せてみて

34
00:01:36,280 --> 00:01:38,470
Right now hit that true or lie

35
00:01:38,520 --> 00:01:40,580
Yea, step in step in step in step

36
00:01:40,580 --> 00:01:42,690
月明かりが 危険

37
00:01:42,740 --> 00:01:46,950
慌ただしく染まる影 裏の君がほしい 僕は

38
00:01:47,000 --> 00:01:49,290
Don’t stop it stop it stop it stop

39
00:01:49,340 --> 00:01:54,870
僕の心 もっと深く深く深く染まっていく もう

40
00:01:54,920 --> 00:01:56,130
Show me your face

41
00:01:56,180 --> 00:01:59,310
Lay back Lay back (ready or not)

42
00:01:59,360 --> 00:02:00,390
Show me your face

43
00:02:00,440 --> 00:02:03,330
Play back Play back (ついてきて)

44
00:02:03,380 --> 00:02:06,980
もっと濃く落ちた夜

45
00:02:06,980 --> 00:02:07,890
いま僕は 僕は

46
00:02:07,940 --> 00:02:09,130
Show me your face

47
00:02:09,180 --> 00:02:11,100
Pay back Pay back

48
00:02:11,100 --> 00:02:12,850
近づいていく 君に僕は

49
00:02:12,900 --> 00:02:15,370
もっと正直になった君と僕がいい

50
00:02:15,420 --> 00:02:17,570
長い暗闇の中 あふれるように...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

VERIVERY - Lay Back Subtitles (SRT) - 03:27-207-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ VERIVERY - Lay Back.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ VERIVERY - Lay Back.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ VERIVERY - Lay Back.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ VERIVERY - Lay Back.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!