VERIVERY - Lay Back Altyazı (SRT) [03:27-207-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: VERIVERY | Parça: Lay Back

CAPTCHA: captcha

VERIVERY - Lay Back Altyazı (SRT) (03:27-207-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:11,640 --> 00:00:15,140
暗い闇の中に隠しておこうか

1
00:00:15,840 --> 00:00:19,290
妙に舞い上がる気分

2
00:00:19,340 --> 00:00:21,750
冷たい夜中

3
00:00:21,800 --> 00:00:23,940
感覚は鮮明

4
00:00:23,940 --> 00:00:28,470
夜明けがくるまで続くgame (Let’s go)

5
00:00:28,520 --> 00:00:30,730
Yea, step in step in step in step

6
00:00:30,780 --> 00:00:32,850
ぼやけて 危険

7
00:00:32,900 --> 00:00:37,290
本物は深いところへ隠して 振り向くと笑っている僕は

8
00:00:37,340 --> 00:00:39,490
Don’t stop it stop it stop it stop

9
00:00:39,540 --> 00:00:44,950
しびれる 深く深く深くハマっていく もう

10
00:00:45,000 --> 00:00:46,270
Show me your face

11
00:00:46,320 --> 00:00:49,580
Lay back Lay back (ready or not)

12
00:00:49,580 --> 00:00:50,650
Show me your face

13
00:00:50,700 --> 00:00:53,890
Play back Play back (ついてきて)

14
00:00:53,940 --> 00:00:57,080
もっと濃く落ちた夜

15
00:00:57,080 --> 00:00:58,190
いま僕は 僕は

16
00:00:58,240 --> 00:00:59,430
Show me your face

17
00:00:59,480 --> 00:01:01,330
Pay back Pay back

18
00:01:01,380 --> 00:01:03,190
近づいていく 君に僕は

19
00:01:03,240 --> 00:01:05,570
もっと正直になった君と僕がいい

20
00:01:05,620 --> 00:01:07,670
長い暗闇の中 あふれるように咲いた

21
00:01:07,720 --> 00:01:09,690
Your broken heart

22
00:01:09,740 --> 00:01:11,550
僕を導くこの夜

23
00:01:11,600 --> 00:01:13,810
華やかな寂寞が降って

24
00:01:13,860 --> 00:01:15,990
君に向かう僕を埋めつくして

25
00:01:16,040 --> 00:01:18,170
僕は君を連れて行く

26
00:01:18,220 --> 00:01:21,860
目が見えなくなってもいい 君の Li-li-light

27
00:01:22,100 --> 00:01:24,190
目を閉じても red ocean

28
00:01:24,240 --> 00:01:26,370
深く揺れ動く emotion

29
00:01:26,420 --> 00:01:28,050
Everybody knows that, shh

30
00:01:28,100 --> 00:01:30,300
仮面越しに震えるその瞳が

31
00:01:30,300 --> 00:01:31,490
swagger swagger

32
00:01:31,540 --> 00:01:34,090
Oh 怖がらないで (please) take off

33
00:01:34,140 --> 00:01:36,230
(Go) Love もっと見せてみて

34
00:01:36,280 --> 00:01:38,470
Right now hit that true or lie

35
00:01:38,520 --> 00:01:40,580
Yea, step in step in step in step

36
00:01:40,580 --> 00:01:42,690
月明かりが 危険

37
00:01:42,740 --> 00:01:46,950
慌ただしく染まる影 裏の君がほしい 僕は

38
00:01:47,000 --> 00:01:49,290
Don’t stop it stop it stop it stop

39
00:01:49,340 --> 00:01:54,870
僕の心 もっと深く深く深く染まっていく もう

40
00:01:54,920 --> 00:01:56,130
Show me your face

41
00:01:56,180 --> 00:01:59,310
Lay back Lay back (ready or not)

42
00:01:59,360 --> 00:02:00,390
Show me your face

43
00:02:00,440 --> 00:02:03,330
Play back Play back (ついてきて)

44
00:02:03,380 --> 00:02:06,980
もっと濃く落ちた夜

45
00:02:06,980 --> 00:02:07,890
いま僕は 僕は

46
00:02:07,940 --> 00:02:09,130
Show me your face

47
00:02:09,180 --> 00:02:11,100
Pay back Pay back

48
00:02:11,100 --> 00:02:12,850
近づいていく 君に僕は

49
00:02:12,900 --> 00:02:15,370
もっと正直になった君と僕がいい

50
00:02:15,420 --> 00:02:17,570
長い暗闇の中 あふれるように...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

VERIVERY - Lay Back Altyazı (SRT) - 03:27-207-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ VERIVERY - Lay Back.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ VERIVERY - Lay Back.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ VERIVERY - Lay Back.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ VERIVERY - Lay Back.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!