6ix9ine - BEBE Subtitles (SRT) [03:37-217-0-ro]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: 6ix9ine | Song: BEBE

CAPTCHA: captcha

6ix9ine - BEBE Subtitles (SRT) (03:37-217-0-ro) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:02,440 --> 00:00:06,560
Facand dragoste cu acelasi
pe care-l primesti

1
00:00:07,120 --> 00:00:11,470
Iubito, nimic nu se va intampla,
fa-ti de cap (de cap, de cap)

2
00:00:11,520 --> 00:00:16,560
Iubitul tau te trateaza urat,
nu te controleaza

3
00:00:16,760 --> 00:00:18,710
A spus

4
00:00:19,300 --> 00:00:20,840
"Micul meu dracusor"

5
00:00:21,520 --> 00:00:25,500
Face porno in intimitate

6
00:00:26,160 --> 00:00:33,860
Sotul ei nu o pretuieste si
o lasa in pace, iar eu mereu
il astept cu 9un-ul meu

7
00:00:34,260 --> 00:00:37,450
Si cu mine stie ca mereu devine uda

8
00:00:37,500 --> 00:00:39,500
iubito

9
00:00:40,280 --> 00:00:45,060
Iubitul tau te iubeste,
dar esti infidela

10
00:00:45,060 --> 00:00:49,230
Pentru ca esti un drac in
interiorul unei femei

11
00:00:49,280 --> 00:00:53,290
Si cand Soarele se ascunde vrei sa bei

12
00:00:53,340 --> 00:00:55,590
Fiica lui Lucifer

13
00:00:55,640 --> 00:00:58,770
Iubito (Iubita Mea)

14
00:00:58,820 --> 00:01:02,470
Iubitul tau te iubeste,
dar esti infidela

15
00:01:02,520 --> 00:01:04,470
(de ce?)

16
00:01:04,520 --> 00:01:07,340
Pentru ca esti un drac in
interiorul unei femei

17
00:01:07,880 --> 00:01:12,400
Si cand Soarele se ascunde vrei sa bei

18
00:01:12,400 --> 00:01:14,350
Fiica lui Lucifer

19
00:01:14,400 --> 00:01:22,350
Iubito cu "ratatatata", iubito sunt
criminalul tau cu "ratatatata"

20
00:01:22,400 --> 00:01:27,570
Iubito, al tau iubit o sa uite,
iubito cu "ratatatata"

21
00:01:27,620 --> 00:01:29,380
Iubito, cu mine te vei misca

22
00:01:29,620 --> 00:01:31,620
Iubito, cu "rabangbangbangbang"

23
00:01:31,720 --> 00:01:34,230
Iubito, cu un sut va muri (iesi)

24
00:01:34,280 --> 00:01:36,630
De ce? De ce? De ce?

25
00:01:36,680 --> 00:01:39,230
De ce vei fii fidela? De ce?

26
00:01:39,280 --> 00:01:41,280
De ce? De ce?

27
00:01:41,360 --> 00:01:43,690
Iubito, uita-l

28
00:01:43,740 --> 00:01:48,980
Esti micutul meu dracusor si eu sunt
demonul tau O iubire catre azil

29
00:01:48,980 --> 00:01:52,680
Si daca te vad cu el, te urasc
Ea mereu ma are in insomnie

30
00:01:52,700 --> 00:01:54,680
Foloseste Versace

31
00:01:55,220 --> 00:01:59,340
Mereu facem 69 ca Tekashi

32
00:02:00,220 --> 00:02:04,200
Iti voi sparge tot secretul,
illuminati

33
00:02:04,620 --> 00:02:10,100
Ea sare cu mine la club in
Ferrari, fumand mari'

34
00:02:10,920 --> 00:02:14,440
Si ai facut corpul tau sa munceasca
cu susul in jos

35
00:02:14,700 --> 00:02:16,790
Si facem sex si mereu venim
in acelasi timo

36
00:02:16,840 --> 00:02:23,400
Si ti-am facut dragostea si m-am
infasurat de pielea ta Si p*****l
meu pe p***a ta, te tatuez

37
00:02:23,640 --> 00:02:28,050
Iubit...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

6ix9ine - BEBE Subtitles (SRT) - 03:37-217-0-ro

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ 6ix9ine - BEBE.ro.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ 6ix9ine - BEBE.ro.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ 6ix9ine - BEBE.ro.srt Subtitles (.SRT)

▼ 6ix9ine - BEBE.ro.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!