TXT - Deja Vu Subtitles (SRT) [04:00-240-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: TXT | Song: Deja Vu

CAPTCHA: captcha

TXT - Deja Vu Subtitles (SRT) (04:00-240-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:01,917 --> 00:00:05,583
Existen ciertas cosas preciosas,
aunque invisibles,

1
00:00:07,833 --> 00:00:13,040
por eso continuamos adelante dejándolas
desvanecerse en el olvido.

2
00:00:50,341 --> 00:00:51,876
Escapé innumerables veces

3
00:00:51,926 --> 00:00:53,470
Simplemente era aterrador

4
00:00:53,470 --> 00:00:56,381
Dejándote a ti esperando en el inicio

5
00:00:56,431 --> 00:00:57,799
En medio de las ruinas morse code

6
00:00:57,849 --> 00:00:59,217
Una larga promise, promise

7
00:00:59,267 --> 00:01:02,228
Sin entender la razón de mis
lágrimas, mi anemoia

8
00:01:02,228 --> 00:01:05,181
You and I bajo la prometida
luz de las estrellas

9
00:01:05,231 --> 00:01:08,226
Frente a nuestra corona polvorienta

10
00:01:08,276 --> 00:01:11,187
Nuevamente como un sueño
grabado en mi alma

11
00:01:11,237 --> 00:01:13,523
Vuélvete eterna, llámame

12
00:01:13,573 --> 00:01:17,193
Recuerda, finalmente
encontré la answer

13
00:01:17,243 --> 00:01:19,579
Mi futuro eres tú

14
00:01:19,579 --> 00:01:21,364
Say my name

15
00:01:21,414 --> 00:01:25,118
Te abrazaré tan fuerte como
te prometí el primer día

16
00:01:25,168 --> 00:01:27,746
Como deja vu

17
00:01:27,796 --> 00:01:31,132
Eres como deja vu

18
00:01:31,925 --> 00:01:34,627
Say it, say it

19
00:01:34,677 --> 00:01:37,639
Say it, say it louder

20
00:01:50,235 --> 00:01:53,396
En las llamas que me queman

21
00:01:53,446 --> 00:01:56,608
En el viaje largo como la eternidad

22
00:01:56,658 --> 00:02:00,203
La tristeza que compartimos
es my clarity

23
00:02:00,203 --> 00:02:02,572
Junto a tus lágrimas

24
00:02:02,622 --> 00:02:05,658
Oh, incluso en el momento de
la caída, eres all I need

25
00:02:05,708 --> 00:02:08,745
Entre las ruinas, nuestro
place of promise

26
00:02:08,795 --> 00:02:11,790
La tierra de descanso, el
retorno de la eternidad

27
00:02:11,840 --> 00:02:14,125
Tú me esperaste

28
00:02:14,175 --> 00:02:17,587
Recuerda, finalmente
encontré la answer

29
00:02:17,637 --> ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

TXT - Deja Vu Subtitles (SRT) - 04:00-240-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ TXT - Deja Vu.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ TXT - Deja Vu.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ TXT - Deja Vu.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ TXT - Deja Vu.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!