TWS - hey! hey! Subtitles (vtt) [03:49-229-0-zh]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: TWS | Song: hey! hey!

CAPTCHA: captcha

TWS - hey! hey! Subtitles (vtt) (03:49-229-0-zh) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:23.494 --> 00:00:28.291
我们站在颤抖的地面上

00:00:28.292 --> 00:00:31.119
敞开着彼此的空隙

00:00:31.120 --> 00:00:33.447
(敞开着彼此的空隙)

00:00:33.448 --> 00:00:36.111
从不同时间 不同地点

00:00:36.112 --> 00:00:38.674
我们聚集起来

00:00:38.675 --> 00:00:41.299
向着未知的明天

00:00:41.300 --> 00:00:44.275
不知不觉间飞奔

00:00:44.276 --> 00:00:45.188
We don't stop

00:00:45.189 --> 00:00:46.852
为了内心的热爱

00:00:46.853 --> 00:00:47.993
We don't stop

00:00:47.994 --> 00:00:49.430
战胜放弃 Running

00:00:49.431 --> 00:00:50.477
We don't stop

00:00:50.478 --> 00:00:52.117
相同温度的Passion

00:00:52.118 --> 00:00:52.952
We don't stop

00:00:52.953 --> 00:00:54.767
We don't know how to stop yeh
(We can do it all day)

00:00:54.768 --> 00:00:55.886
We don't stop

00:00:55.887 --> 00:00:57.306
一直形单影只的我

00:00:57.307 --> 00:00:58.322
We don't stop

00:00:58.323 --> 00:00:59.947
喜欢我们一起这句话

00:00:59.948 --> 00:01:00.829
We don't stop

00:01:00.830 --> 00:01:02.501
我的身边有你

00:01:02.502 --> 00:01:03.798
We don't stop

00:01:03.799 --> 00:01:05.143
我们一起奔跑

00:01:05.144 --> 00:01:06.327
hey! hey!

00:01:06.328 --> 00:01:08.955
汇聚我所有的心意去Pass

00:01:08.956 --> 00:01:12.954
你和我一起奔跑时是什么心情

00:01:12.955 --> 00:01:15.516
在这首歌结束时能否告诉我?

00:01:15.517 --> 00:01:16.759
hey! hey!

00:01:16.760 --> 00:01:19.330
你我的手彼此触碰时

00:01:19.331 --> 00:01:23.437
在我数万种的情感里

00:01:23.438 --> 00:01:26.311
我要告诉你 遇见你真的很幸运

00:01:26.312 --> 00:01:28.867
我们的另一个名字叫Vision

00:01:28.868 --> 00:01:31.185
比太阳更灿烂的Our future

00:01:31.186 --> 00:01:33.734
独自一人没有意义

00:01:33.735 --> 00:01:36.070
回头看时 有我陪你

00:01:36.071 --> 00:01:38.711
在相同时间 相同地点

00:01:38.712 --> 00:01:41.258
一定会实现的梦想

00:01:41.259 --> 00:01:43.930
想在世界的最高点

00:01:43.931 --> 00:01:46.841
大声喊出我们的梦想

00:01:46.842 --> 00:01:47.846
We don't stop

00:01:47.847 --> 00:01:49.443
不知道该去哪里的时候

00:01:49.444 --> 00:01:50.383
We don't stop

00:01:50.384 --> 00:01:52.076
成为彼此的指南针

00:01:52.077 --> 00:01:52.966
We don't stop

00:01:52.967 --> 00:01:54.685
就算气喘吁吁

00:01:54.686 --> 00:01:55.568
We don't stop

00:01:55.569 --> 00:01:57.320
We don't know how to stop yeh
(We can do it all day)

00:01:57.321 --> 00:01:58.406
We don't stop

00:01:58.407 --> 00:01:59.965
一直形单影只的我

00:01:59.966 --> 00:02:00.872
We don't stop

00:02:00.873 --> 00:02:02.450
喜欢我们一起这句话

00:02:02.451 --> 00:02:03.436
We don't stop

00:02:03.437 --> 00:02:05.176
我的身边有你

00:02:05.177 --> 00:02:06.409
We don't stop

00:02:06.410 --> 00:02:07.709
我们一起奔跑

00:02:07.710 --> 00:02:08.795
hey! hey!

00:02:08.796 --> 00:02:11.412
汇聚我所有的心意去Pass

00:02:11.413 --> 00:02:15.619
你和我一起奔跑时是什么心情

00:02:15.620 --> 00:02:18.144
在这首歌结束时能否告诉我?

00:02:18.145 --> 00:02:19.295
hey! hey!

00:02:19.296 --> 00:02:22.00...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

TWS - hey! hey! Subtitles (vtt) - 03:49-229-0-zh

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ TWS - hey! hey!.zh.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ TWS - hey! hey!.zh.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ TWS - hey! hey!.zh.srt Subtitles (.SRT)

▼ TWS - hey! hey!.zh.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!