TWICE - BETTER Subtitles (SRT) [03:46-226-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: TWICE | Song: BETTER

CAPTCHA: captcha

TWICE - BETTER Subtitles (SRT) (03:46-226-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,900 --> 00:00:08,100
All better

2
00:00:15,000 --> 00:00:16,100
All better

3
00:00:20,400 --> 00:00:27,500
Otagai no yume oikakete sugosu hibi

4
00:00:27,600 --> 00:00:35,200
Denwa-goshi no kimi wa
itsumo yasashikute

5
00:00:35,300 --> 00:00:39,600
Dakedo soba ni iraretara nante

6
00:00:39,700 --> 00:00:42,800
(I want you now, I need you now)

7
00:00:42,900 --> 00:00:50,100
Tsuyo gatte mite mo kakusenai
kara Oh baby

8
00:00:50,200 --> 00:00:50,800
(I know the way)

9
00:00:50,900 --> 00:00:54,500
Honto no kokoro futari de shea shite

10
00:00:54,600 --> 00:00:56,400
Don'na koto datte

11
00:00:56,500 --> 00:00:58,500
(All better, All better)

12
00:00:58,600 --> 00:01:02,200
Kimi no koe fuan mo namida mo

13
00:01:02,300 --> 00:01:04,600
Tokashite iku no

14
00:01:04,700 --> 00:01:09,200
'Cause you make it better
kimi dakara Better

15
00:01:09,300 --> 00:01:13,800
So no one, no one hoka ni wa inai no

16
00:01:13,900 --> 00:01:17,300
Better machikogare Better

17
00:01:17,400 --> 00:01:22,150
Oh blind, blind osaenai No more

18
00:01:22,200 --> 00:01:25,000
Ooh-la-la-la, ooh-la-la-la-la

19
00:01:25,100 --> 00:01:29,200
Oh, ooh-la-la-la Odoru My Heart

20
00:01:29,300 --> 00:01:32,600
No one, no one, no one, no one

21
00:01:32,700 --> 00:01:37,100
Itsu datte Better kimi ga iru kara

22
00:01:37,200 --> 00:01:38,800
Ren'ai Miss you renraku misu

23
00:01:38,900 --> 00:01:40,700
Tsudzuku to hekonda chou Big issue

24
00:01:40,800 --> 00:01:42,600
Totsuzen denwa no chakushin It's you

25
00:01:42,700 --> 00:01:44,600
Kimi no koe kiku to It's so better

26
00:01:44,700 --> 00:01:46,400
So good monku nashi de My knight

27
00:01:46,500 --> 00:01:48,300
Bitamin mitai So bright

28
00:01:48,400 --> 00:01:50,300
With you nani? Otomo

29
00:01:50,400 --> 00:01:52,200
Purasu ni naru yo

30
00:01:52,300 --> 00:01:56,100
Honto no watashi oshiete kureta

31
00:01:56,200 --> 00:01:58,800
Don'na toki datte

32
00:02:00,100 --> 00:02:03,800
Fuusen mitai ni kimi e no omoi ga

33
00:02:03,900 --> 00:02:06,050
Fukurandeku

34
00:02:06,100 --> 00:02:11,000
'Cause you make it better
kimi to nara Better

35
00:02:11,100 --> 00:02:15,100
Mukaikaze chikara ni kaete

36
00:02:15,200 --> 00:02:18,600
Better madamada ikeru

37
00:02:18,700 --> 00:02:23,900
Go-ru de aou inoru yo Good luck

38
00:02:24,000 --> 00:02:27,500
Ooh-la-la-la, ooh-la-la-la-la

39
00:02:27,600 --> 00:02:31,100
Oh, ooh-la-la-la Yureru My Heart

40
00:02:31,200 --> 00:02:33,900
No one, no one, no one, no one

41
00:02:34,000 --> 00:02:38,600
Itsu datte Better kimi ga iru kara

42
00:02:38,700 --> 00:02:41,400
Your love for me

43
00:02:41,...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

TWICE - BETTER Subtitles (SRT) - 03:46-226-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ TWICE - BETTER.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ TWICE - BETTER.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ TWICE - BETTER.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ TWICE - BETTER.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!