Twenty One Pilots - Vignette Subtitles (SRT) [03:40-220-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Twenty One Pilots | Song: Vignette

CAPTCHA: captcha

Twenty One Pilots - Vignette Subtitles (SRT) (03:40-220-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:04,176 --> 00:00:08,093
Performé par Twenty One Pilots
De l'album Clancy

1
00:00:41,181 --> 00:00:42,594
Je ne suis pas sûr de
quand ça a commencé

2
00:00:42,644 --> 00:00:43,754
Se détachant de ses os

3
00:00:43,804 --> 00:00:45,589
Rassembler les morceaux tout seul

4
00:00:45,639 --> 00:00:47,925
Espérant que ça tienne assez
longtemps pour lui

5
00:00:47,975 --> 00:00:49,341
Pour proposer les herbes plus vertes

6
00:00:49,391 --> 00:00:50,504
et espérer qu'elle serait d'accord

7
00:00:50,504 --> 00:00:52,928
Fraîchement sorti d'une
cuite dans les bois

8
00:00:52,978 --> 00:00:55,515
La chair couverte de morsures

9
00:00:55,565 --> 00:00:57,723
Testant ce qui est réel,
ce qui est bon

10
00:00:57,773 --> 00:00:59,415
Bon sang, quelle longue nuit

11
00:00:59,415 --> 00:01:04,415
C'est un hommage aux zombies dont
j'ai rejoint les rangs

12
00:01:04,780 --> 00:01:07,163
Où est-ce que je vais à partir d'ici

13
00:01:07,213 --> 00:01:11,078
Où est-ce que je vais à partir d'ici

14
00:01:11,078 --> 00:01:15,932
S'accrochant aux promesses

15
00:01:15,982 --> 00:01:20,884
Luttant contre la vignette

16
00:01:20,934 --> 00:01:25,743
Les tunnels s'effondrent,
les visions s'estompent

17
00:01:25,793 --> 00:01:30,407
Avalé par la vignette

18
00:01:30,457 --> 00:01:32,027
Il pense qu'il n'y a aucun
moyen qu'il y aille

19
00:01:32,077 --> 00:01:34,533
Toujours sûr de lui, éduqué
et n'a jamais eu peur

20
00:01:34,583 --> 00:01:36,008
Maintenant, il ne peut
pas tendre la main

21
00:01:36,058 --> 00:01:36,925
sans qu'elle tremble

22
00:01:36,975 --> 00:01:38,508
Harcelé par un tas de morts

23
00:01:38,508 --> 00:01:40,038
quand la partie de recherche
l'a trouvé

24
00:01:40,088 --> 00:01:42,401
Fraîchement sorti d'une
cuite dans les bois

25
00:01:42,451 --> 00:01:44,952
La chair couverte de morsures

26
00:01:45,002 --> 00:01:47,185
Testant ce qui est réel,
ce qui est bon

27
00:01:47,235 --> 00:01:48,866
Mec, ça a été une longue nuit

28
00:01:48,916 --> 00:01:53,916
C'est un hommage aux zombies
dont je suis devenu

29
00:01:54,250 --> 00:01:56,661
Où est-ce que je vais d'ici

30
00:01:56,711 --> 00:02:00,489
Où est-ce que je vais d'ici

31
00:02:00,539 --> 00:02:05,342
S'accrochant aux promesses

32
00:02:05,392 --> 00:02:10,336
Luttant contre la vignette

33
00:02:10,386 --> 00:02:15,211
Les tunnels s'effondrent,
les visions s'estompent

34
00:02:15,261 --> 00:02:19,095
Avalé par la vignette

35
00:02:19,145 --> 00:02:21,577
Non, pas moi, c'est pour un ami

36
00:02:21,627 --> 00:02:24,031
Non, no...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Twenty One Pilots - Vignette Subtitles (SRT) - 03:40-220-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Twenty One Pilots - Vignette.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Twenty One Pilots - Vignette.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Twenty One Pilots - Vignette.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Twenty One Pilots - Vignette.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!