Twenty One Pilots - Vignette Subtitles (SRT) [03:40-220-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Twenty One Pilots | Song: Vignette

CAPTCHA: captcha

Twenty One Pilots - Vignette Subtitles (SRT) (03:40-220-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

1
00:00:04,176 --> 00:00:08,093
Performé par Twenty One Pilots
De l'album Clancy

2
00:03:00,600 --> 00:03:09,600
by RentAnAdviser.com

3
00:00:43,804 --> 00:00:45,589
Rassembler les morceaux tout seul

4
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Espérant que ça tienne assez
longtemps pour lui

5
00:00:47,975 --> 00:00:49,341
Pour proposer les herbes plus vertes

6
00:00:08,000 --> 00:00:11,600
et espérer qu'elle serait d'accord

7
00:00:50,504 --> 00:00:52,928
Fraîchement sorti d'une
cuite dans les bois

8
00:00:52,978 --> 00:00:55,515
La chair couverte de morsures

9
00:00:55,565 --> 00:00:57,723
Testant ce qui est réel,
ce qui est bon

10
00:00:13,600 --> 00:00:17,200
Bon sang, quelle longue nuit

11
00:01:04,780 --> 00:01:07,163
Où est-ce que je vais à partir d'ici

12
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:00:34,800 --> 00:00:40,300
Hem melek, hem şeytan

13
00:00:41,300 --> 00:00:46,500
S'accrochant aux promesses

14
00:01:15,982 --> 00:01:20,884
İnce bir çizgi üstünde

15
00:01:20,934 --> 00:01:25,743
Les tunnels s'effondrent,
les visions s'estompent
8

16
00:01:25,793 --> 00:01:30,407
Avalé par la vignette
10

17
00:00:55,200 --> 00:00:59,400
Il pense qu'il n'y a aucun
moyen qu'il y aille

18
00:01:04,700 --> 00:01:09,000
Toujours sûr de lui, éduqué
et n'a jamais eu peur

19
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Maintenant, il ne peut
pas tendre la main

20
00:01:36,058 --> 00:01:36,925
sans qu'elle tremble

21
00:01:36,975 --> 00:01:38,508
Harcelé par un tas de morts

22
00:01:22,200 --> 00:01:26,100
quand la partie de recherche
l'a trouvé

23
00:01:54,800 --> 00:01:59,100
Fraîchement sorti d'une
cuite dans les bois

24
00:01:42,451 --> 00:01:44,952
Sonu belli bu filmde

25
00:01:45,002 --> 00:01:47,185
Testant ce qui est réel,
ce qui est bon

26
00:02:17,500 --> 00:02:23,800
C'est un hommage aux zombies
dont je suis devenu

27
00:02:30,500 --> 00:02:35,000
Où est-ce que je vais d'ici

28
00:02:41,300 --> 00:02:47,850
Où est-ce que je vais d'ici

29
00:02:05,392 --> 00:02:10,336
Luttant contre la vignette
28

30
00:02:10,386 --> 00:02:15,211
Les tunnels s'effondrent,
les visions s'estompent

31
00:03:00,600 --> 00:03:09,600
Avalé par la vignette

32
00:02:19,145 --> 00:02:21,577
by RentAnAdviser.com

33
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Non, non, pas moi, c'est pour un ami

34
00:02:24,081 --> 00:02:26,449
Non, pas moi, c'est pour...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Twenty One Pilots - Vignette Subtitles (SRT) - 03:40-220-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Twenty One Pilots - Vignette.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Twenty One Pilots - Vignette.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Twenty One Pilots - Vignette.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Twenty One Pilots - Vignette.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!