Twenty One Pilots - Snap Back Subtitles (vtt) [03:37-217-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Twenty One Pilots | Song: Snap Back

CAPTCHA: captcha

Twenty One Pilots - Snap Back Subtitles (vtt) (03:37-217-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:14.958 --> 00:00:18.274
Tengo un mal presentimiento que
estoy a punto de romper

00:00:18.324 --> 00:00:21.044
Ha sido una buena racha, pero
la presión es demasiada

00:00:21.044 --> 00:00:24.826
¿Es incluso bueno para mi cabeza
llevar la cuenta?

00:00:24.876 --> 00:00:28.755
Si voy a romper cuellos, entonces
tengo que reaccionar

00:00:28.805 --> 00:00:31.507
Tengo un mal presentimiento que
voy a perder la ventaja

00:00:31.557 --> 00:00:35.027
Huyendo de algo que pateé en el '17

00:00:35.077 --> 00:00:38.525
¿Es incluso correcto para mi
cabeza mantener la cuenta?

00:00:38.575 --> 00:00:42.365
Si voy a romper cuellos, entonces
tengo que reaccionar

00:00:42.415 --> 00:00:45.284
¿He quemado todos los puentes?

00:00:45.334 --> 00:00:48.588
Muerdo la mano que me ayuda,
le doy puntos en el dedo

00:00:48.638 --> 00:00:50.858
En la lista negra para el perdón

00:00:50.908 --> 00:00:52.895
Te engaño una vez, han sido 25 veces

00:00:52.945 --> 00:00:56.567
Es un retroceso

00:00:56.617 --> 00:01:00.075
Me apoderé de un coche caliente

00:01:00.125 --> 00:01:03.507
Lo conduje hasta que el motor murió

00:01:03.557 --> 00:01:08.557
Todo ese progreso se perdió hoy

00:01:09.853 --> 00:01:12.775
Tengo un mal presentimiento que
estoy a punto de romper

00:01:12.775 --> 00:01:16.115
Ha sido una buena racha, pero
la presión es demasiada

00:01:16.165 --> 00:01:19.476
¿Es incluso bueno para mi cabeza
llevar la cuenta?

00:01:19.526 --> 00:01:23.177
Si voy a romper cuellos, entonces
tengo que responder

00:01:23.227 --> 00:01:26.436
Tengo la mala sensación de que
voy a perder la delantera

00:01:26.486 --> 00:01:29.725
Huyendo de algo que pateé en el '17

00:01:29.775 --> 00:01:33.547
¿Es incluso correcto para mi
cabeza llevar la cuenta?

00:01:33.597 --> 00:01:36.616
Si voy a romper cuellos, entonces
tengo que responder

00:01:36.666 --> 00:01:38.555
Oh eres tú, bien, bienvenido
de nuevo al show

00:01:38.605 --> 00:01:39.675
Ha pasado un minuto

00:01:39.725 --> 00:01:41.887
Supongo que debería moverme
a un enfoque más fresco

00:01:41.937 --> 00:01:43.679
Pensé que lo había pateado

00:01:43.729 --> 00:01:48.188
Es una nueva adaptación

00:01:48.238 --> 00:01:51.428
Es un retroceso

00:01:51.478 --> 00:01:54.588
Odio la sorpresa

00:01:54.638 --> 00:01:58.355
Y ahora todo se ha ido

00:01:58.405 --> 00:02:02.572
Todo ese progreso se perdió hoy

00:02:09.001 --> 00:02:14.001
Parece que me he quedado sin
excusas de por qué soy así

00:02:18.421 --> 00:02:21.349
Tengo la mala sensación de qu...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Twenty One Pilots - Snap Back Subtitles (vtt) - 03:37-217-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Twenty One Pilots - Snap Back.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Twenty One Pilots - Snap Back.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Twenty One Pilots - Snap Back.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Twenty One Pilots - Snap Back.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!