Twenty One Pilots - Oldies Station Subtitles (vtt) [03:52-232-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Twenty One Pilots | Song: Oldies Station

CAPTCHA: captcha

Twenty One Pilots - Oldies Station Subtitles (vtt) (03:52-232-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:02.985 --> 00:00:04.443
INTERPRETADO POR
TWENTY ONE PILOTS

00:00:04.493 --> 00:00:05.618
DEL ÁLBUM
CLANCY

00:00:12.325 --> 00:00:16.435
Lo único constante en tu periferia

00:00:16.485 --> 00:00:21.485
Es el miedo y el puente de tu nariz

00:00:22.168 --> 00:00:26.158
Y a medida que te mueves,
aprendes a ignorarlos

00:00:26.158 --> 00:00:31.158
Pero dicen que siguen creciendo

00:00:31.173 --> 00:00:35.828
Miedo al pasado y dolor relativo

00:00:35.878 --> 00:00:40.878
El futuro viene rápido, no
tienes nada en el tanque

00:00:41.284 --> 00:00:46.284
En una temporada de purgar
cosas que solías amar

00:00:46.315 --> 00:00:51.315
Todo debe irse, mmm

00:00:52.488 --> 00:00:57.136
Haz un juramento, luego comete errores

00:00:57.136 --> 00:00:59.657
Comienza una racha que
seguramente romperás

00:00:59.707 --> 00:01:04.342
Cuando la oscuridad se
extienda sobre ti

00:01:04.392 --> 00:01:09.392
Sigue adelante

00:01:09.543 --> 00:01:14.543
Sigue adelante

00:01:17.112 --> 00:01:18.662
Entonces, antes de que te des cuenta

00:01:18.712 --> 00:01:20.990
Pierdes a algunas personas cercanas

00:01:21.040 --> 00:01:26.040
Obligándote a manejar tu ritmo

00:01:26.087 --> 00:01:30.408
Encontraste tu capacidad para
el amor y la tragedia

00:01:30.458 --> 00:01:35.278
Abrazando cómo las cosas
siempre cambian

00:01:35.328 --> 00:01:37.648
Has tenido tus turnos con

00:01:37.698 --> 00:01:39.994
Dolor relativo

00:01:39.994 --> 00:01:42.575
Un poco menos preocupado cuando

00:01:42.625 --> 00:01:45.357
No hay nada en el tanque

00:01:45.407 --> 00:01:49.497
En una temporada de lecciones
aprendidas al rendirse

00:01:49.497 --> 00:01:54.497
Aprendes lo que puedes y no
puedes soportar, mmm

00:01:56.626 --> 00:02:01.321
Suma algunos años, construye
algo de confianza

00:02:01.371 --> 00:02:03.708
Empiezas a sentir que
tus ojos se ajustan

00:02:03.758 --> 00:02:08.433
Cuando la oscuridad se
extienda sobre ti

00:02:08.483 --> 00:02:11.549
Sigue adelante

00:02:11.599 --> 00:02:15.995
Oh-hoo, oh-hoo, sigue adelante

00:02:16.045 --> 00:02:21.045
Oh-hoo-hoo oh, oh-oh

00:02:21.836 --> 00:02:24.247
No te importa del todo

00:02:24.297 --> 00:02:27.639
No te importa del todo

00:02:27.689 --> 00:02:30.283
No te importa del todo

00:02:30.283 --> 00:02:32.574
No te importa del to...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Twenty One Pilots - Oldies Station Subtitles (vtt) - 03:52-232-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Twenty One Pilots - Oldies Station.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Twenty One Pilots - Oldies Station.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Twenty One Pilots - Oldies Station.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Twenty One Pilots - Oldies Station.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!