BATUFLEX - DUNYA Subtitles (vtt) [02:42-162-0-tr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: BATUFLEX | Song: DUNYA

CAPTCHA: captcha

BATUFLEX - DUNYA Subtitles (vtt) (02:42-162-0-tr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:19.500 --> 00:00:21.900
Ha-ha-hayat kovalamaca, yürü, kovala

00:00:22.000 --> 00:00:24.500
Diğer yanağını dönme, vururlar ona da

00:00:24.600 --> 00:00:26.900
Hepsinin de gözü var ve
dinlemiy'ce'm asla

00:00:27.000 --> 00:00:29.400
İstediğimi yaparım ve istemem
onay, ah (Onay, ah)

00:00:29.500 --> 00:00:31.500
Her gün kaygı peşi bırakmaz

00:00:31.600 --> 00:00:33.900
Ama en son şarkımı yapalı
oldu bi' saat

00:00:34.000 --> 00:00:36.500
Çalışmaya ihtiyacım var
ve günde yirmi saat

00:00:36.600 --> 00:00:39.300
Bunun sadece bi'kaç saatinde
müzik yaparak, ah

00:00:39.400 --> 00:00:41.800
Aldım çantamı kola, çıktım yoluma

00:00:41.900 --> 00:00:44.400
Kilometrelerce yol ve kimseyi tanımam

00:00:44.500 --> 00:00:46.500
Aldım riskimi sola, gittim konuma

00:00:46.600 --> 00:00:49.200
Bastım otobanda, ibre yüz doksanda

00:00:49.300 --> 00:00:51.300
Gördüm çok olay, gitti yokuş aşağı

00:00:51.400 --> 00:00:54.200
Bunların hepsi normal bana sorsan

00:00:54.300 --> 00:00:56.500
Çok fazla bıçak ve yara var sırtta

00:00:56.600 --> 00:00:59.400
Ama derim "Her şey yolunda
'hamdülillah"

00:00:59.500 --> 00:01:01.300
Çok dost kaybettim ve
çok yol kat ettim

00:01:01.400 --> 00:01:04.200
İçine ne sığdırdı bu koca dünya, a-ah?

00:01:04.300 --> 00:01:06.200
Sevdim, laf ettin ve sövdüm, laf ettin

00:01:06.300 --> 00:01:08.900
Ama bırakmadın bana başka yol ya, a-ah

00:01:09.000 --> 00:01:11.100
Çok dost kaybettim ve
çok yol kat ettim

00:01:11.200 --> 00:01:13.900
İçine ne sığdırdı bu koca dünya, a-ah?

00:01:14.000 --> 00:01:16.100
Sevdim, laf ettin ve sövdüm, laf ettin

00:01:16.200 --> 00:01:19.200
Ama bırakmadın bana başka yol
ya, a-ah (Ey, ey, ey)

00:01:19.300 --> 00:01:21.500
Sene 1999, woah

00:01:21.600 --> 00:01:23.800
Gözlerimi açtığımda (A-a-
ah) başlamıştı sinema

00:01:23.900 --> 00:01:26.200
Eksiden başladım (A-a-ah),
bindirmiştim inada

00:01:26.300 --> 00:01:28.800
Annem "Kimseye bulaşma" dedi
(A-a-ah) bulaşmışken harama

00:01:28.900 --> 00:01:30.900
İnat ettik, kaçtık küçük aralardan

00:01:31.000 --> 00:01:33.700
Ve istiyoruz oynamak büyük
paralarla (A-ah)

00:01:33.800 --> 00:01:35.900
Dedim "İyi düşün, verir
nasibini Allah" (A-ah)

00:01:36.000 --> 00:01:38.400
Ve devam ettim kalbimde
büyük yaralarla

00:01:38.500 --> 00:01:40.300
Vücudum yorgun, istedim, oldu

00:01:40.400 --...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

BATUFLEX - DUNYA Subtitles (vtt) - 02:42-162-0-tr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ BATUFLEX - DUNYA.tr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ BATUFLEX - DUNYA.tr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ BATUFLEX - DUNYA.tr.srt Subtitles (.SRT)

▼ BATUFLEX - DUNYA.tr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!